Текст и перевод песни A.R. Rahman feat. Kailash Kher - Mangal Mangal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mangal Mangal
Благоприятный, благоприятный
सबने
सुना
रे
Все
слышали,
डंका
बोले
धुम
धुम
Барабаны
бьют:
бум-бум,
जागो
जागो
अब
तुम
Просыпайся,
просыпайся
теперь
ты,
नींद
हो
क्यूं
तुम,
ओ.
Почему
ты
спишь,
о.
जागो
रे
जाओ
Проснись,
вставай,
जागी
जागी
है
धरती
सारी
Проснулась
вся
земля,
जागा
जागा
है
अम्बर
Проснулось
небо,
जागी
जागी
है
नदिया
सारी
Проснулись
все
реки,
जागा
जागा
है
सागर
Проснулся
океан,
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल
हो
Благоприятный,
благоприятный,
благоприятный,
да
будет
так,
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल
हो
Благоприятный,
благоприятный,
благоприятный,
да
будет
так,
जागे
नगर
सारे
Проснулись
все
города,
जागे
है
घर
सारे
Проснулись
все
дома,
जागा
है
अब
हर
गांव
Проснулась
теперь
каждая
деревня,
जागी
है
बगिया
तो
Проснулся
сад,
так
जागे
है
पेड़
और
Проснулись
деревья
и
जागी
है
पेड़ों
की
छाव
Проснулась
тень
деревьев,
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल
हो
Благоприятный,
благоприятный,
благоприятный,
да
будет
так,
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल
हो
Благоприятный,
благоприятный,
благоприятный,
да
будет
так,
भोर
आवे
जो
गंगा
नहाने
На
заре,
кто
идет
купаться
в
Ганге,
रात
हर
घाट
से
हट
जाए
Ночью
с
каждого
гхата
уйдет,
सूर्य
किरणों
की
तलवार
ताने
Выставляя
меч
солнечных
лучей,
घोर
अंधियारा
सब
कट
जाए
Страшная
тьма
вся
рассеется,
कोई
तट
पे
ही
धूनी
रमाए
Кто-то
на
берегу
разводит
костер,
कोई
दर्शन
को
झट
पट
जाए
Кто-то
на
даршан
стремится,
जो
भी
आवे
मन
की
पावे
Кто
приходит,
тот
получает
желаемое,
पाप
सब
जन्मों
का
धूल
जाए
Грехи
всех
рождений
в
прах
обратятся,
लेके
करवट
उठे
फिर
बजरिया
Повернувшись,
просыпается
базар,
और
धंधा
सभी
खुल
जाए
И
все
дела
откроются,
लाला
मुंशी
पुजारी
सिपहिया
Коммерсант,
писарь,
священник,
солдат,
हल्का
भारी
हर
एक
तूल
जाए
Легкий,
тяжелый,
каждый
взвешивается,
जोगी
लेके
फिरे
एक
तारा
Йог
несет
звезду,
और
बस
अपने
मन
की
गाए
И
поет
лишь
то,
что
на
сердце,
खुले
सभी
के
भाग
का
द्वारा
Откроются
врата
удачи
для
каждого,
सभी
खुशल
मंगल
हुई
जाए
Все
счастливыми
и
благополучными
станут,
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल
हो
Благоприятный,
благоприятный,
благоприятный,
да
будет
так,
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल
हो
Благоприятный,
благоприятный,
благоприятный,
да
будет
так,
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल
हो
Благоприятный,
благоприятный,
благоприятный,
да
будет
так,
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल,
मंगल
मंगल
हो
Благоприятный,
благоприятный,
благоприятный,
да
будет
так,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAVED AKHTAR, AR RAHMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.