A.R. Rahman feat. P. Susheela - Azhagu - Female Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни A.R. Rahman feat. P. Susheela - Azhagu - Female Version




Azhagu - Female Version
Azhagu - Female Version
கண்ணுக்கு மை அழகு
Your kohl-lined eyes are captivating,
கவிதைக்கு பொய் அழகு
Your poetry is a beautiful lie,
அவரைக்கு பூ அழகு
Flowers enhance your beauty,
அவருக்கு நான் அழகு
But your true beauty shines for me.
கண்ணுக்கு மை அழகு
Your kohl-lined eyes are captivating,
கவிதைக்கு பொய் அழகு
Your poetry is a beautiful lie,
அவரைக்கு பூ அழகு
Flowers enhance your beauty,
அவருக்கு நான் அழகு
But your true beauty shines for me.
கண்ணுக்கு மை அழகு
Your kohl-lined eyes are captivating,
கவிதைக்கு பொய் அழகு
Your poetry is a beautiful lie,
அவரைக்கு பூ அழகு
Flowers enhance your beauty,
அவருக்கு நான் அழகு
But your true beauty shines for me.
மழை நின்ற பின்னாலும்
Rain may cease, but a leaf's
இலை சிந்தும் துளி அழகு
Lingering drops still gleam,
அலை மீண்டு போனாலும்
Waves may retreat, but the foam
கரை கொண்ட நுரை அழகு
That lingers on the shore still shimmers.
இமை கொட்டும் விண்மீன்கள்
Like stars that twinkle in the sky,
இரவோடு தான் அழகு
Your brightness will never fade,
இமை கொட்டும் விண்மீன்கள்
Like stars that twinkle in the sky,
இரவோடு தான் அழகு
My love for you will never end.
இளமாறும் கண்ணுக்கு
Your youth enhances your beauty,
எப்போதும் நான் அழகு
And my presence only adds to its glow.
கண்ணுக்கு மை அழகு
Your kohl-lined eyes are captivating,
கவிதைக்கு பொய் அழகு
Your poetry is a beautiful lie,
அவரைக்கு பூ அழகு
Flowers enhance your beauty,
அவருக்கு நான் அழகு
But your true beauty shines for me.
கண்ணுக்கு மை அழகு
Your kohl-lined eyes are captivating,
கவிதைக்கு பொய் அழகு
Your poetry is a beautiful lie,
அவரைக்கு பூ அழகு
Flowers enhance your beauty,
அவருக்கு நான் அழகு
But your true beauty shines for me.
ஆனந்த மஞ்சத்தில் அவழ்ந்தாலும் அழகு
In the throes of passion, your beauty blooms,
அடையாள முத்தத்தில்
Your every kiss leaves an enduring mark,
அழிந்தாலும் பொட்டு அழகு
When love's embrace intertwines us,
பென்ணோடு காதல் வந்தால்
Even the moon's pale glow is surpassed.
பிறை கூட பேரழகு
When love's embrace intertwines us,
பென்ணோடு காதல் வந்தால்
Even the moon's pale glow is surpassed.
பிறை கூட பேரழகு
In my presence, darkness itself transforms,
என்னோடு நீ இருந்தால்
Becoming a sanctuary of love's embrace,
இருள் கூட ஓர் அழகு
Your kohl-lined eyes are captivating,
கண்ணுக்கு மை அழகு
Your poetry is a beautiful lie,
கவிதைக்கு பொய் அழகு
Flowers enhance your beauty,
அவரைக்கு பூ அழகு
But your true beauty shines for me.
அவருக்கு நான் அழகு
Your kohl-lined eyes are captivating,
கண்ணுக்கு மை அழகு
Your poetry is a beautiful lie,
கவிதைக்கு பொய் அழகு
Flowers enhance your beauty,
அவரைக்கு பூ அழகு
But your true beauty shines for me.
அவருக்கு நான் அழகு
Your kohl-lined eyes are captivating,
கண்ணுக்கு மை அழகு
Your poetry is a beautiful lie,
கவிதைக்கு பொய் அழகு
Flowers enhance your beauty,
அவரைக்கு பூ அழகு
But your true beauty shines for me.
அவருக்கு நான் அழகு
But your true beauty shines for me.





Авторы: N/a Vairamuthu, A R Rahman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.