A. R. Rahman - Neethanae (From "Mersal") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни A. R. Rahman - Neethanae (From "Mersal")




Neethanae (From "Mersal")
Ты одна (Из фильма "Мерсал")
நீதானே, நீதானே, என் நெஞ்சைத் தட்டும் சத்தம்
Ты одна, ты одна, стук, что слышу в груди,
அழகாய் உடைந்தேன், நீயே அர்த்தம்
Рассыпался на осколки, но ты - мой смысл, погляди.
நீதானே, நீதானே, என் நெஞ்சைத் தட்டும் சத்தம்
Ты одна, ты одна, стук, что слышу в груди,
அழகாய் உடைந்தேன், நீயே அர்த்தம்
Рассыпался на осколки, но ты - мой смысл, погляди.
என் மாலை வானம் மொத்தம்
Мой вечерний небосвод,
இருள் பூசிக்கொள்ளும் சத்தம்
Тьма окутывает, вот.
இங்கு நீயும் நானும் மட்டும்
Здесь только ты и я,
இது கவிதையோ
Это стихотворение, или что это, моя?
நீதானே, நீதானே, என் கண்கள் தேடும் இன்பம்
Ты одна, ты одна, отрада очей моих,
உயிரின் திரையில், உன் பார் பிம்பம்
На экране жизни - твой образ, твой лик.
நம் காதல் காற்றில் பற்றும்
Наша любовь воспламеняется, как пламя,
அது வானின் காதில் எட்டும்
До небес дойдет её весть, её знамя.
நாம் கையில் மாற்றிக்கொள்ள
В наших ладонях,
பொன் திங்கள் விழும்
Золотая луна упадет к ногам.
யாச்சே யாச்சே யாச்சே யாச்சே
Ячче ячче ячче ячче
யாச்சே யாச்சே யாச்சே யாச்சே
Ячче ячче ячче ячче
யாச்சே யாச்சே யாச்சே யாச்சே
Ячче ячче ячче ячче
துளி மையல் உண்டாச்சே
Капля любви появилась, вот так вот.
யாச்சே யாச்சே யாச்சே யாச்சே
Ячче ячче ячче ячче
யாச்சே யாச்சே யாச்சே யாச்சே
Ячче ячче ячче ячче
யாச்சே யாச்சே யாச்சே யாச்சே
Ячче ячче ячче ячче
அவள் மையம் கொண்டச்சே
Она завладела моим сердцем, вот так вот.
நீதானே, நீதானே, என் நெஞ்சைத் தட்டும் சத்தம்
Ты одна, ты одна, стук, что слышу в груди,
அழகாய் உடைந்தேன், நீயே
Рассыпался на осколки, ты -
என் மாலை வானம் மொத்தம்
Мой вечерний небосвод,
இருள் பூசிக்கொள்ளும் சத்தம்
Тьма окутывает, вот.
இங்கு நீயும் நானும் மட்டும்
Здесь только ты и я,
இது கவிதையோ
Это стихотворение, или что это, моя?
யால்லி யால்லி யால்லி யால்லி
Йалли йалли йалли йалли
யால்லி யால்லி யால்லி யால்லி
Йалли йалли йалли йалли
யால்லி யால்லி யால்லி யால்லி
Йалли йалли йалли йалли
உன் ஆசை சொல்லாலே
Твоими желанными словами,
யால்லி யால்லி யால்லி யால்லி
Йалли йалли йалли йалли
யால்லி யால்லி யால்லி யால்லி
Йалли йалли йалли йалли
யால்லி யால்லி யால்லி யால்லி
Йалли йалли йалли йалли
அழகேறிச்செல்வாளே
Красавица уйдет.
நீதானே, நீதானே, என் நெஞ்சைத் தட்டும் சத்தம்
Ты одна, ты одна, стук, что слышу в груди,
அழகாய் உடைந்தேன், நீயே அர்த்தம்
Рассыпался на осколки, но ты - мой смысл, погляди.
என் மாலை வானம் மொத்தம்
Мой вечерний небосвод,
இருள் பூசிக்கொள்ளும் சத்தம்
Тьма окутывает, вот.
இங்கு நீயும் நானும் மட்டும்
Здесь только ты и я,
இது கவிதையோ
Это стихотворение, или что это, моя?
நீதானே, நீதானே
Ты одна, ты одна





Авторы: A R RAHMAN, VIVEK


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.