A.R. Rahman, Vijay Prakash & Chinmayi - Naetru Aval Irundhal (From "Maryan") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни A.R. Rahman, Vijay Prakash & Chinmayi - Naetru Aval Irundhal (From "Maryan")




Naetru Aval Irundhal (From "Maryan")
Yesterday She Was Here (From "Maryan")
நேற்று அவள் இருந்தாள்
Yesterday you were here
அவளோடு நானும் இருந்தேன்
And I was with you
ஹேய்... மரியான்... வா...
Hey... Maryan... come...
நேற்று அவள் இருந்தாள்
Yesterday you were here
அவளோடு நானும் இருந்தேன்
And I was with you
இருந்தேன்...
I was with you...
நேற்று அவள் இருந்தாள்
Yesterday you were here
அவளோடு நானும் இருந்தேன்
And I was with you
ஆகாயத்தில் நூறு நிலாக்களும்
In the sky a hundred moons
அங்கங்கே நீல புறாக்களும் பறந்தன
And somewhere blue doves flew
காற்றேல்லாம் அவள் தேன் குரளாய் இருந்தது
All the wind became your sweet voice
மணலேல்லாம் அவன் பூனலாய் மலர்ந்தது
All the sand blossomed like your smile
நேற்று அவள் இருந்தாள்
Yesterday you were here
அவளோடு நானும் இருந்தேன்
And I was with you
ஆகாயத்தில் நூறு நிலாக்களும்
In the sky a hundred moons
அங்கங்கே நீல புறாக்களும் பறந்தன
And somewhere blue doves flew
காற்றேல்லாம் அவள் தேன் குரளாய் இருந்தது
All the wind became your sweet voice
மணலேல்லாம் அவன் பூனலாய் மலர்ந்தது
All the sand blossomed like your smile
நேற்று எந்தன் மூச்சினில்
Yesterday in my breath
உன் காதல் அல்லா காற்று இல்லையே
There was only your love, no wind
நேற்று எந்தன் மூச்சினில்
Yesterday in my breath
உன் காதல் அல்லா காற்று இல்லையே
There was only your love, no wind
நேற்று எந்தன் ஏட்டில்
Yesterday in my book
சோகம் என்னும் சொல் இல்லை... இல்லை
There was no word called sadness... no
நேற்று எந்தன் கை வலையல்
Yesterday on my wrist
இசைத்ததேல்லாம் உன் இசையே
The bracelet played only your melody
வானே நீ இன்று அந்த நேற்றுகளை கொண்டு வா
Sky, today, bring back those yesterdays
நேற்று நீ இருந்தாய் உன்னோடு நானும் இருந்தேன்
Yesterday you were here and I was with you
இருந்தாய்... இருந்தோம்...
You were here... we were together...
நேற்று நீ இருந்தாய் உன்னோடு நானும் இருந்தேன்
Yesterday you were here and I was with you
ஆகாயத்தில் நூறு நிலாக்களும்
In the sky a hundred moons
அங்கங்கே நீல புறாக்கள் பறந்தன
And somewhere blue doves flew
அலையெல்லாம் நீ எங்கே எங்கே என்றது
All the waves asked where are you
கரை வாந்த அலை அங்கே யேங்கி நின்றது
The waves that washed ashore yearned there
நேற்று அவள் இருந்தாள்
Yesterday you were here
அவளோடு நானும் இருந்தேன்
And I was with you
ஆகாயத்தில் நூறு நிலாக்களும்
In the sky a hundred moons
அங்கங்கே நீல புறாக்களும் பறந்தன
And somewhere blue doves flew
காற்றேல்லாம் அவள் தேன் குரளாய் இருந்தது
All the wind became your sweet voice
மணலேல்லாம் அவள் பூனலாய் மலர்ந்தது
All the sand blossomed like your smile





Авторы: A R RAHMAN, AMAREN GANGAI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.