Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballade pour une tox
Ballad for a Junkie
J′t'ai
vue
taper
d′la
coke,
j't'ai
vue
taper
d′la
coke
I
saw
you
doing
coke,
I
saw
you
doing
coke
J′t'ai
vue
taper
d′la
coke
avec
le
leur-dea
I
saw
you
doing
coke
with
the
dealer
J't′ai
vue
taper
d'la
coke,
j′t'ai
vue
taper
d'la
coke
I
saw
you
doing
coke,
I
saw
you
doing
coke
J′t′ai
vue
taper
d'la
coke
avec
le
leur-dea
I
saw
you
doing
coke
with
the
dealer
Ouais,
c′est
qu'tu
m′as
menti,
tu
m'as
menti
Yeah,
you
lied
to
me,
you
lied
to
me
Tu
m′as
menti,
t'avais
dit
qu't′étais
clean
You
lied
to
me,
you
said
you
were
clean
Ouais,
c′est
qu'tu
m′as
menti,
tu
m'as
menti
Yeah,
you
lied
to
me,
you
lied
to
me
Tu
m′as
menti,
t'avais
dit
qu′t'étais
clean,
ouais,
ouais
You
lied
to
me,
you
said
you
were
clean,
yeah,
yeah
J'aurais
dû
me
douter
que
tu
lâcherais
pas
la
drogue
I
should
have
known
you
wouldn't
let
go
of
drugs
J′me
suis
fait
avoir
par
ton
sourire,
tes
jolies
robes
I
got
fooled
by
your
smile,
your
pretty
dresses
Dire
que,
là,
j′te
grille
en
flag',
t′expliquer,
pas
la
peine
To
think
I'm
catching
you
red-handed,
explaining
is
pointless
Le
mec
avec
qui
tu
tapes,
c'est
un
mec
de
mon
tieks
The
guy
you're
doing
it
with
is
a
guy
from
my
crew
On
trafiquait
les
trucs
louches
avant
qu′je
vive
du
rap
We
used
to
deal
shady
stuff
before
I
made
a
living
from
rap
Avoir
une
go
dans
la
schnouf,
avec
ça,
rien
d'durable
Having
a
girl
on
drugs,
with
that,
nothing
lasts
Ça
sert
à
rien
de
gueuler
au
milieu
d′la
soirée
There's
no
point
in
yelling
in
the
middle
of
the
party
Ou
d'me
faire
passer
pour
un
mec
qui
sait
pas
s'marrer
Or
making
me
look
like
a
guy
who
can't
have
fun
Le
soir,
tu
m′appelles
en
pleurs,
tu
m′dis
"j'te
jure,
j′arrête"
At
night,
you
call
me
crying,
you
say
"I
swear,
I'll
stop"
"C'est
même
fini,
l′alcool,
c'est
fini,
les
barrettes"
"It's
even
over,
the
alcohol,
it's
over,
the
joints"
Mais,
chérie,
j′te
crois
même
plus,
j'sais
où
passe
ton
salaire
But,
honey,
I
don't
even
believe
you
anymore,
I
know
where
your
salary
goes
Fais
pas
genre
tu
regrettes
Don't
act
like
you
regret
it
J't′ai
vue
taper
d′la
coke,
j't′ai
vue
taper
d'la
coke
I
saw
you
doing
coke,
I
saw
you
doing
coke
J′t'ai
vue
taper
d′la
coke
avec
le
leur-dea
I
saw
you
doing
coke
with
the
dealer
J't'ai
vue
taper
d′la
coke,
j′t'ai
vue
taper
d′la
coke
I
saw
you
doing
coke,
I
saw
you
doing
coke
J't′ai
vue
taper
d'la
coke
avec
le
leur-dea
I
saw
you
doing
coke
with
the
dealer
Ouais,
c′est
qu'tu
m'as
menti,
tu
m′as
menti
Yeah,
you
lied
to
me,
you
lied
to
me
Tu
m′as
menti,
t'avais
dit
qu′t'étais
clean
You
lied
to
me,
you
said
you
were
clean
Ouais,
c′est
qu'tu
m′as
menti,
tu
m'as
menti
Yeah,
you
lied
to
me,
you
lied
to
me
Tu
m'as
menti,
t′avais
dit
qu′t'étais
clean,
ouais,
ouais
You
lied
to
me,
you
said
you
were
clean,
yeah,
yeah
Une
fois
d′plus,
je
vais
devoir
écouter
tes
mensonges
Once
again,
I'll
have
to
listen
to
your
lies
Tu
veux
juste
un
peu
d'oseille,
tu
m′as
pris
pour
un
con
You
just
want
some
cash,
you
took
me
for
a
fool
T'es
en
sueur,
ta
mâchoire
bug,
je
sais
qu′t'es
sous
MD
You're
sweating,
your
jaw
is
bugging,
I
know
you're
on
MDMA
Me
dis
pas
que
t'as
rien
pris,
qu′t′es
juste
un
peu
stressée
Don't
tell
me
you
haven't
taken
anything,
that
you're
just
a
little
stressed
On
a
vendu
toutes
les
drogues
quand
on
était
ado
We
sold
all
the
drugs
when
we
were
teenagers
Je
sais
reconnaître
une
menteuse,
une
fille
qui
est
accro
I
know
how
to
recognize
a
liar,
a
girl
who's
addicted
Tu
commences
à
êt'
bizarre,
bipolaire,
squelettique
You're
starting
to
be
weird,
bipolar,
skeletal
Vu
c′que
tu
postes
sur
Insta',
j′crois
qu'tu
te
surestimes
From
what
you
post
on
Insta,
I
think
you
overestimate
yourself
Elles
sont
où,
tes
copines,
celles
que
t′appelles
tes
"sœurs"?
Where
are
your
girlfriends,
the
ones
you
call
your
"sisters"?
En
fait,
vous
vous
aimez
bien
que
pour
taper
dans
les
chiottes
In
fact,
you
only
like
each
other
to
get
high
in
the
toilets
La
fin
de
l'histoire
est
triste,
moi,
j'la
connais
par
cœur
The
end
of
the
story
is
sad,
I
know
it
by
heart
Elles
seront
plus
là,
tes
potes
They
won't
be
there
anymore,
your
friends
J′t′ai
vue
taper
d'la
coke,
j′t'ai
vue
taper
d′la
coke
I
saw
you
doing
coke,
I
saw
you
doing
coke
J't′ai
vue
taper
d'la
coke
avec
le
leur-dea
I
saw
you
doing
coke
with
the
dealer
J't′ai
vue
taper
d′la
coke,
j't′ai
vue
taper
d'la
coke
I
saw
you
doing
coke,
I
saw
you
doing
coke
J′t'ai
vue
taper
d′la
coke
avec
le
leur-dea
I
saw
you
doing
coke
with
the
dealer
Ouais,
c'est
qu'tu
m′as
menti,
tu
m′as
menti
Yeah,
you
lied
to
me,
you
lied
to
me
Tu
m'as
menti,
t′avais
dit
qu't′étais
clean
You
lied
to
me,
you
said
you
were
clean
Ouais,
c'est
qu′tu
m'as
menti,
tu
m'as
menti
Yeah,
you
lied
to
me,
you
lied
to
me
Tu
m′as
menti,
t′avais
dit
qu't′étais
clean,
ouais,
ouais
You
lied
to
me,
you
said
you
were
clean,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.