Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
feel
Kannst
du
es
spüren
Can
you
hear
Kannst
du
hören
I'm
callin'
you
Ich
rufe
dich
君に届く
Wie
viele
Wege
führen
zu
dir?
ルートはいくつ?
Bei
Worten,
Stimme
oder
Körperwärme
言葉と、声と、そう体温
Diese
Realität
mit
Distanzen
voller
リアル、だけど距離の持つ
feiner
Schattierungen
微妙なニュアンスに、
Die
wir
verwirren,
du
und
ich
zögern
惑い、揺れるYou
and
I
Lenken
uns
hin
und
her
(I'm
callin'
you)
(Ich
rufe
dich)
090
trrr...
毎晩のように
090
trrr...
Nacht
für
Nacht
受話器の向こう、その素顔にCALL
Am
Hörer–dein
wahres
Gesicht:
RUF
言葉でキス、また言葉でハグ
Ein
Kuss
in
Worten,
wortgewordne
Umarmung
不安を消す様に言葉選ぶ
Wortwahl,
um
Ängste
zu
zerstreun
ただ画面に文字を記して、
Früher
nur
Schrift
auf
dem
Bildschirm
ボタン押して済ませてた
Mit
Knopfdruck
schnell
erledigt
それだけじゃ
Das
allein
genügt
nicht
きっと足りないこと
das
wusste
ich
wohl
わかっていてそうしたんだ
und
tat's
dennoch
so
顔が見たかった
Dein
Gesicht
wollt
ich
sehn
話したいこともたくさんあった
Vieles
blieb
ungesagt
zu
viel
書ききれないくらいさ
lag
mir
auf
der
Zunge
けれど日々に追われて、
Doch
der
Alltag
holt
ein
gibt
nur
君の中にいるぼくに伝えたい
Boten
möchte
ich
dir
mein
Ich
in
dir
素直な気持ちはいまもここにある
Dass
aufricht'ge
Gefühle
hier
noch
glühn
あなたの中の私に届けたい
Dem
Ich
in
dir
bring
ich
mein
Herz
zur
なによりいまはまっすぐに
Stelle
dir?
Vor
allem
wollen
wir
会いにいこう
Jetzt
uns
wiedersehn
信じてる、って
"Ich
glaub
an
dich"
wie
諸刃の呪文
Ein
zweischneidig
Schwert
使い過ぎると不安になる
Zu
oft
gesagt
weckt
es
Bedenken
モモラルだけじゃ判別不能な
Moral
allein
kann
nicht
mehr
grenzgenau
ボーダーラインで右往左往するんだ
Die
Linie
ziehn
lässt
uns
irr
gehn
(I'm
callin'
you)
(Ich
rufe
dich)
At
dot
slashに
ハートのマーク
@ und
/ mit
Herzchen-Symbol
ラブに比例する絵文字の数
Lieb'proportional
mehr
Emoji-Zahl
メールでキス、またメールでハグ
Mail-Kuss-Mails
voller
Umarmung
でも言葉は迷路、不安が迫る
Doch
Wortlabyrinthe
lassen
Zweifel
たわいもない文字の羅列が、
Belanglose
Schriftzeichenfolgen
wandelten
ひとり歩きを始める
Gänzlich
eigenständig
fort
時に小さな誤解さえも、
Kleinste
Missverständnisse
こじれてしまうんだ
Gedeihen
dann
zu
Streit
触れあいたがった
Wir
wollten
Berührung
あの日のふたりはわかままじゃない
Doch
das
nicht
launisch
an
dem
Tag
あるがままの想いを、
Schlichte
pure
Gefühle
ぶつけあいながら、でも受け止めてた
Trafen
aufeinander
wurden
gleichwohl
出会いのあの頃のふたりが呼んでいる
Unser
altes
Ich
ruft
heut
nach
uns
両手広げた胸に飛び込みたい
Möcht
in
die
Arme
dir
hineinspringen
いとしい声とぬくもり確かめて、
Teure
Stimme
prüfen
Wärme
spüren
見失いかけてた絆を
Beinahe'
verlornes
Band
君の中にいるぼくに伝えたい
Boten
möchte
ich
dir
mein
Ich
in
dir
素直な気持ちはいまもここにある
Dass
aufricht'ge
Gefühle
hier
noch
glühn
あなたの中の私に届けたい
Dem
Ich
in
dir
bring
ich
mein
Herz
zur
なによりいまはまっすぐに、
Stelle
dir?
Vor
allem
wollen
wir
会いにいこう
Jetzt
uns
wiedersehn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenn Kato, Masanori Takumi, masanori takumi, kenn kato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.