Endless Fighters - AAAперевод на английский




Endless Fighters
Endless Fighters
ぼくらがいま
Our current
目指す場所は、
destination,
遥かなる彼方にある
lies far, far away
折れそうなぼくの
Though my spirit may falter,
となりにキミがいて
you stay by my side,
いつもひたむきに
always steadfastly
支えてくれる
offering your support
壁に当たって
When I hit a wall,
そっと涙流して
I quietly shed tears,
悩んで乗り越えて
struggling, and overcoming,
強くなれる
I grow stronger
Endless fighters
Endless fighters
ぼくらが戦う理由は
The reason we fight
傷つけ、奪うためじゃない
is not to hurt or take,
なにより戦う相手は
but above all, our opponent,
誰でもなくこの自分だと
is none other than ourselves
一人一人がそんな風にいえたら
If each and every one of us could say this,
世界はひとつになる
the world would be united
Let′s go! 終わりなきロード
Let′s go! The never-ending road
前に行こう もっともっと
Let's move forward more and more
昨日の敵も今日の敵も味方になれば常に"無敵"
Yesterday's enemy, today's enemy, if they become allies, we are always "invincible"
それでも傷を深く負うなら
But if you are deeply wounded,
君の手にも足にもなろう
I will become your hands and feet
でも前を向くのは君 だろう?
But you will face forward, won't you?
選ぶ道は
The path to take
いくつもある
is one of many
でも行く先はおなじ未来
but the destination is the same
永遠不滅の
The eternal
物語り、繋いで
story, connecting,
でもそこに近道なんてないさ
but there is no shortcut to it
Endless fighters
Endless fighters
すべてが一期一会なら
If everything is a once-in-a-lifetime encounter,
出会いを力に換えてく
we turn these encounters into strength
必ず想いは伝わる
Our thoughts will surely be conveyed,
その時、夢は無敵になる
and then, our dreams will become invincible
一人一人がそう信じあえたら
If each and every one of us could believe this,
世界はひとつになる
the world would be united
誰も愛を心に抱いて
With love in our hearts,
果てなき道をゆく
we walk the endless path





Авторы: Kenn Kato, Tetsuya Komuro, kenn kato, tetsuya komuro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.