Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Music!
鳴らせ!
Clap
your
heart!
Musik!
Lass
sie
ertönen!
Klatsch
dein
Herz!
敵は物言わぬディスタンスだけだ
Der
Feind
ist
nur
die
wortlose
Distanz
ならきっと揺らぐ
change
your
world
Dann
wird
es
sicher
wanken,
verändere
deine
Welt
キミは夢をまだ歩いてる
Du
gehst
immer
noch
deinem
Traum
entgegen
高層ビルの谷間に霞む
Im
Hochhausschluchtennebel
verblasst
青空少しだけ窮屈そう
Der
Himmel,
ein
wenig
beengt
scheinend
あの夏と置き去りにした
Den
Sommer
zurücklassend
日々は鮮やかさ失くさず
Tage,
die
ihre
Lebendigkeit
nicht
verloren
I
know,
you
knowさぁやって言うの?
Ich
weiß,
du
weißt,
also,
was
sagst
du?
それぞれの道に光る才能
Glänzende
Talente
auf
jedem
Pfad
自由自在に変形も可能
Können
sich
frei
verwandeln
この不毛
Flow
Dieser
fruchtlose
Flow
必至な行動
Verzweifeltes
Handeln
Time
を
keep
on
この
imagination
Halte
die
Zeit
aufrecht,
diese
Vorstellung
常識破りの
generation
Generation,
die
Konventionen
bricht
遮二無二機のまま致す
motion
Rücksichtslos,
unverändert
fortfahrende
Bewegung
Life
is
ぶっつけ
free
session
Life
ist
eine
drauflos
freie
Session
まだ見ぬ始まりを
Den
ungesehen
Anfang
どうやって恐れるの?当然
終わりなんて
Wie
fürchtest
du?
Natürlich,
das
Ende
まだ得ぬ結論を
Noch
unerreichte
Schlussfolgerung
並べて浸る空想
Aufreihen
und
in
Fantasien
versinken
Music!
回せ!
Clap
your
heart!
Musik!
Dreh
sie!
Klatsch
dein
Herz!
行くは、醒めやらぬリクエストの嵐
Kommt,
ein
Sturm
nie
endender
Anfragen
ほら、きっと叶う
change
your
world
Sieh,
es
wird
sicher
wahr,
verändere
deine
Welt
その声は夢を紡ぐから
Denn
diese
Stimme
webt
Träume
寂れた公園で
また秋が
Im
vernachlässigten
Park
kommt
wieder
der
Herbst
名も無い枯れ葉に影を落とす
Wirft
Schatten
auf
namenlose
welke
Blätter
そこからは
まだ何が見える?
Was
siehst
du
von
dort
noch?
失くす事で得るモノがある
Durch
Verlieren
gibt
es
Dinge
zu
gewinnen
I
know,
you
know,
さぁやって言うの?
Ich
weiß,
du
weißt,
also,
was
sagst
du?
それぞれの道に光る才能
Glänzende
Talente
auf
jedem
Pfad
自由自在に変形も可能
Können
sich
frei
verwandeln
この不毛
flow
Dieser
fruchtlose
Flow
必至な行動
Verzweifeltes
Handeln
Time
を
keep
on
この
imagination
Halte
die
Zeit
aufrecht,
diese
Vorstellung
常識破りの
generation
Generation,
die
Konventionen
bricht
遮二無二
機のまま致す
motion
Rücksichtslos,
unverändert
fortfahrende
Bewegung
Life
is
ぶっつけ
free
session
Life
ist
eine
drauflos
freie
Session
まだ来ぬ旅立ちを
Die
noch
nicht
gekommene
Abreise
こうやって想ってると逃した瞬間が
Wenn
du
so
denkst,
entgehen
Momente
まだ得ぬ経験を
Noch
nicht
gemachte
Erfahrung
語り尽くそうとして
Versuchen,
alles
auszusprechen
Music!
鳴らせ!
Clap
your
heart!
Musik!
Lass
sie
ertönen!
Klatsch
dein
Herz!
敵は物言わぬ
ディスタンスだけだ
Der
Feind
ist
nur
die
wortlose
Distanz
ならきっと揺らぐ
change
your
world
Dann
wird
es
sicher
wanken,
verändere
deine
Welt
キミは夢をまだ歩いてる
Du
gehst
immer
noch
deinem
Traum
entgegen
夜祈る声は
Die
nachts
betende
Stimme
キミを未来へ運ぶわ
Trägt
dich
in
die
Zukunft
朝に鳴る音が
Der
morgens
erklingende
Ton
ボクと世界を繋ぐ輪
Verbindet
mich
und
die
Welt,
ein
Kreis
闇の中空回って転んだら
Wenn
du
im
Dunkeln
wirbelst
und
fällst
バラバラになった心の中
In
deinem
zerbrochenen
Herzen
でも、泣かないで鼻噛んでほら
ごらん
Aber
weine
nicht,
schluchze
nicht,
sieh
きっと繋いで歌にできる
Kann
es
sicher
verbinden
zum
Lied
それが
music!
Das
ist
Musik!
I
sing
気持ちのままに
Ich
singe,
wie
mein
Herz
fühlt
描いた世界はかけがえない
Die
erschaffene
Welt
ist
unersetzlich
目一杯鳴らそう
day
and
night!
Lass
es
von
Herzen
erklingen
Tag
und
Nacht!
虹の架かる港や月に届く列車
Regenbogen
überspannte
Häfen,
zum
Mond
Züge
幼く描いた来世紀は
Als
Kind
gezeichnete
nächste
Zeit
始まりを告げただけ
Kündigte
nur
den
Anfang
an
Music!
回せ!
Clap
your
heart!
Musik!
Dreh
sie!
Klatsch
dein
Herz!
行くは
醒めやらぬ
リクエストの嵐
Kommt,
ein
Sturm
nie
endender
Anfragen
ほら
きっと叶う
change
your
world
Sieh,
es
wird
sicher
wahr,
verändere
deine
Welt
その声は夢を紡ぐから
Denn
diese
Stimme
webt
Träume
Music!
鳴らせ!
Clap
your
heart!
Musik!
Lass
sie
ertönen!
Klatsch
dein
Herz!
敵は物言わぬ
ディスタンスだけだ
Der
Feind
ist
nur
die
wortlose
Distanz
ならきっと揺らぐ
change
your
world
Dann
wird
es
sicher
wanken,
verändere
deine
Welt
キミは
夢をまだ歩いてる
Du
gehst
immer
noch
deinem
Traum
entgegen
夜
祈る声は
Die
nachts
betende
Stimme
キミを未来へ運ぶわ
Trägt
dich
in
die
Zukunft
朝に鳴る音が
Der
morgens
erklingende
Ton
ボクと世界を
繋ぐ輪
Verbindet
mich
und
die
Welt,
ein
Kreis
Music!
回せ!
Clap
your
heart!
Musik!
Dreh
sie!
Klatsch
dein
Herz!
なら
きっと揺らぐ
change
your
world
Dann
wird
sie
wanken,
verändere
deine
Welt
Music!
回せ!
Clap
your
heart!
Musik!
Dreh
sie!
Klatsch
dein
Herz!
ほら
きっと叶う
change
your
world
Sieh,
es
wird
wahr,
verändere
deine
Welt
夜
祈る声は
Die
nachts
betende
Stimme
キミを未来へ運ぶわ
Trägt
dich
in
die
Zukunft
朝に鳴る音が
Der
morgens
erklingende
Ton
ボクと世界を
繋ぐ輪
Verbindet
mich
und
die
Welt,
ein
Kreis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 蔦谷 好位置, 日高 光啓, 蔦谷 好位置, 日高 光啓
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.