AAA - Memory Lane - перевод текста песни на немецкий

Memory Lane - AAAперевод на немецкий




Memory Lane
Erinnerungsweg
人混みを避けながら進んだ 同じ歩幅で歩く並木道
Während wir Menschenmassen mieden, schritten wir auf der Allee im gleichen Takt
過ぎてく季節をただ眺めていく 退屈な気持ちって幸せだと
Sahen den vorbeiziehenden Jahreszeiten zu, dachten, dieses gelangweilte Gefühl sei Glück
言葉足らずでケンカをしても いつもみたいに二人見上げた
Auch nach Streit mit unausgesprochenen Worten, blickten wir wie immer gemeinsam nach oben
限りない星が浮かぶ夜空
In den Nachthimmel mit endlosen funkelnden Sternen
君と出会えた意味も 繋ぐ答えも
Die Bedeutung unseres Treffens, die Antworten die uns binden
近くでそっと眠っている
Schlummern still in unserer Nähe
理由もない強がりのそばで 息ひそめる甘えたい心
Neben grundloser Abwehr schweigt mein Herz, das sich nach Liebkosung sehnt
素直に伝わればそれがいい 僕だって想いは同じなのに
Würde es nur ungekünstelt wirken, obwohl meine Gefühle völlig gleichartig sind
I can′t say こんな僕のことを
I can′t say こんな僕のことを
Already know 君が抱きしめるよ
Already know 君が抱きしめるよ
思う以上に 温かなぬくもり
Eine wärmere Zärtlichkeit, als ich es je gedacht
僕達はいつだって 同じ何かを
Wir beide wünschen uns stets, gemeinsam etwas zu gestalten
築ければいいなと願っている
Aufbauen zu können
永遠とかじゃなくていい ありのままの二人が
Ewigkeit brauch ich nicht, nur dass wir beide, wie wir sind
信じ合えるように We're making our time
Einander vertrauen können. We're making our time
それくらい単純でいい
So einfach darf es sein
少しだけ背伸びをして 重なり合えた二人の
Indem wir uns ein wenig recken, vereinen sich unsere Wege als Paar
今が何より大切だって思うから
Denn jetzt ist mir wichtiger als jegliche andere Zeit
優しさ見失うような時は いつだって互いのせいにして
Wenn wir die Zärtlichkeit verlieren, schieben wir's stets gegenseitig uns zu
それでも、またいつものように乗り越えてく 一歩ずつだけども
Doch überwinden es wie immer, Schritt für Schritt wenn auch langsam
ありがとうって言えないんじゃなくて その言葉に慣れたくないだけ
Nicht weil ich nicht danken kann, ich mag dieses Wort nicht routinieren
′Cause I'm with you
′Cause I'm with you
All we have to do is make it real
All we have to do is make it real
二人出会えた意味も 繋ぐ答えも
Der Sinn unserer Begegnung, die verbindenden Lösungen
何処かできっと待ってるから
Warten sicher irgendwo für uns
そばにいない時だって 僕と君の二人が
Selbst wenn wir getrennt sind, können wir zwei daran
思い合えるように We're making our time
Gemeinsam denken. We're making our time
それくらい愛していたい
So sehr will ich dich lieben
ずっと待ち続けていた
Stets habe ich gehofft und
かけがえないものは今
Das Unersetzliche ist nun
目の前で微笑み 僕を笑わせる
Hier und lächelnd bringt mich zum Glänzen
君と目合うたび 一人じゃないんだと感じたのは
Bei jedem Blickkontakt spür ich: Nicht allein zu sein ist kein
気のせいなんかじゃないよ
Eingebildetes Gefühl
ありのままの僕を受け入れてくれた君となら
Nur mit dir, die mich wirklich so nimmt wie ich bin
永遠とかじゃなくていい ありのままの二人が
Ewigkeit brauch ich nicht, nur dass wir beide, wie wir sind
そばにいれるように We′re making our time
Beisammen bleiben können. We′re making our time
それくらい単純でいい
So einfach darf es sein
少しだけ背伸びをして 重なり合えた二人の
Indem wir uns ein wenig recken, vereinen sich unsere Wege als Paar
今が何より大切だって思うから
Denn jetzt ist mir wichtiger als jegliche andere Zeit





Авторы: 日高 光啓, Sizk, sizk, 日高 光啓


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.