Alma - ACIDMANперевод на английский




Alma
Alma
銀河の先に生まれた
Believing in the melody born beyond the galaxy, time flows.
メロディーを信じて 時は流れ
Our beautiful vows, will they just disappear somewhere?
美しすぎる 僕らの誓いは
Too beautiful for words, my dear.
どこかへ 消えてしまうの?
Will they fade away into nothingness?
奇跡を知る為に誰もが
Everyone must have met here to know a miracle.
此処で出会ったのだろう
That's why we crossed paths, isn't it?
平和の名の下に
Not to create sorrow in the name of peace, right?
哀しみを生む為ではないだろう?
It can't be for that purpose, can it?
きっとそうだろう?
I'm sure it isn't.
輝く星に 明日が見えるまで
Until we can see tomorrow in the shining stars,
僕らは手を伸ばす
we reach out our hands.
時の流れに消えてしまわぬように
So that we won't be erased by the flow of time,
僕らは愛を抱く
we embrace love.
その日まで 愛を抱く
We embrace love until that day.
約束しよう
Let's promise each other.
彼らは昔 夜空に星を蒔いた
They once scattered stars in the night sky.
心を忘れぬ様に
So we won't forget what's in our hearts.
君が生まれたその意味を探しに
To search for the meaning of your birth,
悠久の空を目指す
we aim for the eternal sky.
奇跡の海で誰もが生まれ
Everyone is born in a sea of miracles,
生かされながら
and lives on.
聴こえているだろう?
Can you hear it?
星の息吹に 遥かなる命に
To the breath of the stars, to the distant life,
僕らは愛を知る
we come to know love.
重ねた指のその暖かさから
From the warmth of our intertwined fingers,
世界は始まるから
the world begins.
世界の夜に 降り注ぐ星
Stars falling like rain on the world's night,
全ての哀しみ洗う様に
washing away all sorrow.
さあ 降り注げ 今、降り注げ
Come on, pour down now, pour down now.
心が消えてしまう前に
Before our hearts disappear.
輝く星に 明日が見えるまで
Until we can see tomorrow in the shining stars,
僕らは手を伸ばす
we reach out our hands.
時の流れに消えてしまわぬように
So that we won't be erased by the flow of time,
僕らは愛を抱く
we embrace love.
最後の星の 最後の光まで
Until the last light of the last star,
僕らは手を伸ばす
we reach out our hands.
重ねた指のその暖かさに
To the warmth of our intertwined fingers,
約束しよう
let's promise each other.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.