ACIDMAN - Under the Rain - перевод текста песни на немецкий

Under the Rain - ACIDMANперевод на немецкий




Under the Rain
Unter dem Regen
朝焼けの一秒前に見上げた
Einen Moment vor der Morgendämmerung blickte ich hinauf
滲んだ星を思い出す度
Jedes Mal, wenn ich an den verschwommenen Stern denke
心の奥に隠してきた
Tief im Herzen verborgen
貴方の声が
Deine Stimme
離さないように 繋いだメロディー
Damit sie nicht loslässt, die verbundene Melodie
流星の風に吹かれながら
Vom Wind des Sternschnuppenschweifs getragen
追い掛けていた 美しかった
Verfolgte so schöne wie
夜の果てに消えた
Am Ende der Nacht verschwundene Dinge
Why did you say goodbye?
Warum sagtest du Lebewohl?
I broke down under the rain.
Ich brach zusammen unter dem Regen.
Why did you say goodbye?
Warum sagtest du Lebewohl?
I broke down under the rain.
Ich brach zusammen unter dem Regen.
Why did you say goodbye?
Warum sagtest du Lebewohl?
It'd wash away my stinging pain.
Es würde meinen stechenden Schmerz fortspülen.
I still can't be free from this place.
Ich kann immer noch nicht von hier frei sein.
Trees and wind stand still in this rain.
Bäume und Wind regen sich nicht im Regen.
綺麗だった白い銀河
Die schöne Milchstraße vom weißen Licht
追い掛けて手を伸ばしても
Ich streckte die Hand aus und verfolgte sie
届かなかった 音も無かった
Sie war unerreichbar ohne Klang
全てが儚く思えて
Alles schien so vergänglich
貴方がいて 笑ってくれて
Dass du da warst und lächeltest
それだけで心が満たされて
Erfüllte mein Herz allein schon
そして幻に消えて
Und verschwand dann wie ein Traum
Why did you say goodbye?
Warum sagtest du Lebewohl?
I broke down under the rain.
Ich brach zusammen unter dem Regen.
Why did you say goodbye?
Warum sagtest du Lebewohl?
I broke down under the rain.
Ich brach zusammen unter dem Regen.
Why did you say goodbye?
Warum sagtest du Lebewohl?
It'd wash away my stinging pain.
Es würde meinen stechenden Schmerz fortspülen.
I still can't be free from this place.
Ich kann immer noch nicht von hier frei sein.
Trees and wind stand still in this rain.
Bäume und Wind regen sich nicht im Regen.
無くした小さなメロディー
Die kleine Melodie ging verloren
夜空に響いて
Und hallt im Nachthimmel
You taught that things disappear entirely.
Du lehrtest: Dinge verschwinden vollkommen
And things stay in the heart entirely.
Und bleiben vollkommen im Herzen
You taught that to me in this rain.
Das lehrtest du mir in diesem Regen
Why did you say goodbye?
Warum sagtest du Lebewohl?
I broke down under the rain.
Ich brach zusammen unter dem Regen.
Why did you say goodbye?
Warum sagtest du Lebewohl?
I broke down under the rain.
Ich brach zusammen unter dem Regen.
Why did you say goodbye?
Warum sagtest du Lebewohl?
It'd wash away my stinging pain.
Es würde meinen stechenden Schmerz fortspülen.
I still can't be free from this place.
Ich kann immer noch nicht von hier frei sein.
Trees and wind stand still in this rain.
Bäume und Wind regen sich nicht im Regen.





Авторы: Sara Bareilles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.