Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
浅い眠り
虹の世界で
Im
flachen
Schlaf,
in
der
Welt
der
Regenbogen
君の名前
繰り返し呼ぶよ
Rufe
ich
deinen
Namen
immer
wieder
汚れを知らない
幼き頃の心で
Mit
dem
unschuldigen
Herzen
der
Kindheit
深い夜の
かつての森で
In
der
tiefen
Nacht
des
alten
Waldes
全て終わる
世界に気付いた
Erkannte
ich
die
endende
Welt
僕ら震えて
小さな息を重ねて
Wir
zittern,
vereinen
kleinen
Atem
忘れないよ
君の涙は
Vergiss
nicht,
deine
Tränen
kamen
ここで生きていたかったから
Weil
du
hier
leben
wolltest
それはとても苦しいけれど
Es
ist
so
schmerzhaft
それはとても美しい事
Doch
es
ist
so
schön
心が消えそうな
そんな夜に
In
der
Nacht,
wenn
das
Herz
zu
verschwinden
droht
想像さえも超える音が
Ein
Ton
jenseits
der
Vorstellung
体の奥で響いている
Halle
tief
in
mir
nach
最後の星で
Auf
dem
letzten
Stern
手にした音が此処にある
Habe
ich
diesen
Klang
gefunden
もう一度だけその心を
Erinnere
dich
nur
noch
einmal
思い出してほしい
An
dieses
Herz
bitte
全ては消えてゆくけど
Alles
verschwindet
langsam
僕らは行けるだろう
遠くまで
Doch
wir
werden
weit
gehen
können
その手を離さないでいて
Lass
diese
Hand
nicht
los
海の底で眠るクジラ達
Wale
schlafen
am
Meeresgrund
正しい人と人が殺し合う街
Stadt
wo
sich
Richtige
töten
暖かい場所で僕は
Am
warmen
Ort
bete
ich
何を祈ればいいだろう
Wofür
soll
ich
bitten?
いつかいつか
生まれ変わるなら
Wenn
ich
eines
Tages
wiedergeboren
werde
小さな小さな
風にしてほしい
Lass
mich
eine
kleine
Brise
sein
君の頬に
そっと触れる様な
Die
sanft
deine
Wange
streift
小さな小さな
風にしてほしい
Lass
mich
eine
kleine
Brise
sein
ハローハロー
聴こえるだろう
Hallo
hallo,
hörst
du
es?
あの青い星の音
命の音だろう
Den
Klang
des
blauen
Sterns,
des
Lebens
Klang
まだ間に合うだろう
Wir
schaffen
es
noch
最後の星で
Auf
dem
letzten
Stern
手ーにした音が此処にある
Habe
ich
diesen
Klang
gefunden
もう一度だけその心を
Erinnere
dich
nur
noch
einmal
思い出してほしい
An
dieses
Herz
bitte
時は流れて
全ては消えてゆくけど
Zeit
vergeht,
alles
verschwindet
doch
僕らは行けるだろう
遠くまで
Wir
werden
weit
gehen
können
その手を離さないでいて
Lass
diese
Hand
nicht
los
その手を離さないでいて
Lass
diese
Hand
nicht
los
その手を離さないでいて
Lass
diese
Hand
nicht
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masatoshi Sato, Nobuo Oki, Ichigo Urayama
Альбом
Λ
дата релиза
13-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.