Adam - Vergifnis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adam - Vergifnis




Daar is niks wat sny soos woorde gesê in die oomblik wat jou seermaak.
Ничто так не ранит, как слова, сказанные в тот момент, когда тебе больно.
Ek wens ek kan als reg doen, elke dag, elke oomblik net beter raak.
Я хотел бы делать все лучше каждый день, каждое мгновение.
As die ou gevoel van seerkry weer so in die lug rondhang.
Это чувство, будто я снова застрял в песке.
Dit breek my weer elke seer, elke traan,
Это разбивает мне сердце, каждая слеза.,
Elke keer keer keer wat ek jou misverstaan.
Каждый раз я неправильно тебя понимаю.
Want dit eet my (dit eet my)
Потому что это съедает меня (это съедает меня).
Dit skeer my (dit skeer my)
Мне больно (мне больно).
Ek smeek vergewe my.
Я прошу тебя простить меня.
Dit breek my deur elke keer, elke traan,
Это разбивает мне сердце каждый раз, каждая слеза.,
Elke seer seer seer wat daar val op jou wang,
Каждую рану, рану, которая упадет на твою щеку,
Sal ek regmaak, heelmaak. Asb vergewe my.
Я вылечу, вылечу, пожалуйста, прости меня.
Ek wens nog altyd ek kon 'n wag voor my mond sit as ons baklei.
Я всегда хотел бы держать рот на замке.
Want so lief soos ek vir jou is, is ek spyt oor wat ek as ons stry.
Потому что, как бы я ни был дорог тебе, я сожалею о том, что говорю, когда мы ссоримся.
Ek wens ek kan nou alles terug draai weer na die begin.
Жаль, что я не могу вернуться к началу.
Dit breek my weer elke seer, elke traan,
Это разбивает мне сердце, каждая слеза.,
Elke keer keer keer wat ek jou misverstaan.
Каждый раз я неправильно тебя понимаю.
Want dit eet my (dit eet my)
Потому что это съедает меня (это съедает меня).
Dit skeer my (dit skeer my)
Мне больно (мне больно).
Ek smeek vergewe my.
Я прошу тебя простить меня.
Dit breek my deur elke keer, elke traan,
Это разбивает мне сердце каждый раз, каждая слеза.,
Elke seer seer seer wat daar val op jou wang,
Каждую рану, рану, которая упадет на твою щеку,
Sal ek regmaak, heelmaak. Asb vergewe my.
Я вылечу, вылечу, пожалуйста, прости меня.
Want dis swaardra, hier binne, swaardra, hier binne my.
Потому что это чванство, чванство, чванство, чванство, чванство, чванство, чванство.
Want dis swaardra, hier binne, swaardra, hier binne my.
Потому что это чванство, чванство, чванство, чванство, чванство, чванство, чванство.
Want dit breek my hart. Ja dis swaardra, hier binne, swaardra, hier binne my.
Я здесь, я здесь, я здесь, я здесь, я здесь, я здесь, я здесь, я здесь, я здесь, я здесь, я здесь.
Want dit breek my hart. Ja dis swaardra, hier binne, swaardra, hier binne my.
Это чванство, чванство, чванство, чванство, чванство, чванство, чванство, чванство, чванство.
Want dit breek my hart.
Потому что это разбивает мне сердце.
Dit breek my weer elke seer, elke traan,
Это разбивает мне сердце, каждая слеза.,
Elke keer keer keer wat ek jou misverstaan.
Каждый раз я неправильно тебя понимаю.
Want dit eet my (dit eet my)
Потому что это съедает меня (это съедает меня).
Dit skeer my (dit skeer my)
Мне больно (мне больно).
Ek smeek vergewe my(vergewe my)
Пожалуйста, прости меня (прости меня).
Dit breek my deur elke keer, elke traan,
Это разбивает мне сердце каждый раз, каждая слеза.,
Elke seer seer seer wat daar val op jou wang,
Каждую рану, рану, которая упадет на твою щеку,
Sal ek regmaak, heelmaak. Asb vergewe my.
Я вылечу, вылечу, пожалуйста, прости меня.





Авторы: Ludik Hugo, Gardiner Vaughan Charles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.