Текст и перевод песни Adam - Vergifnis
Daar
is
niks
wat
sny
soos
woorde
gesê
in
die
oomblik
wat
jou
seermaak.
Ничто
так
не
ранит,
как
слова,
сказанные
в
тот
момент,
когда
тебе
больно.
Ek
wens
ek
kan
als
reg
doen,
elke
dag,
elke
oomblik
net
beter
raak.
Я
хотел
бы
делать
все
лучше
каждый
день,
каждое
мгновение.
As
die
ou
gevoel
van
seerkry
weer
so
in
die
lug
rondhang.
Это
чувство,
будто
я
снова
застрял
в
песке.
Dit
breek
my
weer
elke
seer,
elke
traan,
Это
разбивает
мне
сердце,
каждая
слеза.,
Elke
keer
keer
keer
wat
ek
jou
misverstaan.
Каждый
раз
я
неправильно
тебя
понимаю.
Want
dit
eet
my
(dit
eet
my)
Потому
что
это
съедает
меня
(это
съедает
меня).
Dit
skeer
my
(dit
skeer
my)
Мне
больно
(мне
больно).
Ek
smeek
vergewe
my.
Я
прошу
тебя
простить
меня.
Dit
breek
my
deur
elke
keer,
elke
traan,
Это
разбивает
мне
сердце
каждый
раз,
каждая
слеза.,
Elke
seer
seer
seer
wat
daar
val
op
jou
wang,
Каждую
рану,
рану,
которая
упадет
на
твою
щеку,
Sal
ek
regmaak,
heelmaak.
Asb
vergewe
my.
Я
вылечу,
вылечу,
пожалуйста,
прости
меня.
Ek
wens
nog
altyd
ek
kon
'n
wag
voor
my
mond
sit
as
ons
baklei.
Я
всегда
хотел
бы
держать
рот
на
замке.
Want
so
lief
soos
ek
vir
jou
is,
is
ek
spyt
oor
wat
ek
sê
as
ons
stry.
Потому
что,
как
бы
я
ни
был
дорог
тебе,
я
сожалею
о
том,
что
говорю,
когда
мы
ссоримся.
Ek
wens
ek
kan
nou
alles
terug
draai
weer
na
die
begin.
Жаль,
что
я
не
могу
вернуться
к
началу.
Dit
breek
my
weer
elke
seer,
elke
traan,
Это
разбивает
мне
сердце,
каждая
слеза.,
Elke
keer
keer
keer
wat
ek
jou
misverstaan.
Каждый
раз
я
неправильно
тебя
понимаю.
Want
dit
eet
my
(dit
eet
my)
Потому
что
это
съедает
меня
(это
съедает
меня).
Dit
skeer
my
(dit
skeer
my)
Мне
больно
(мне
больно).
Ek
smeek
vergewe
my.
Я
прошу
тебя
простить
меня.
Dit
breek
my
deur
elke
keer,
elke
traan,
Это
разбивает
мне
сердце
каждый
раз,
каждая
слеза.,
Elke
seer
seer
seer
wat
daar
val
op
jou
wang,
Каждую
рану,
рану,
которая
упадет
на
твою
щеку,
Sal
ek
regmaak,
heelmaak.
Asb
vergewe
my.
Я
вылечу,
вылечу,
пожалуйста,
прости
меня.
Want
dis
swaardra,
hier
binne,
swaardra,
hier
binne
my.
Потому
что
это
чванство,
чванство,
чванство,
чванство,
чванство,
чванство,
чванство.
Want
dis
swaardra,
hier
binne,
swaardra,
hier
binne
my.
Потому
что
это
чванство,
чванство,
чванство,
чванство,
чванство,
чванство,
чванство.
Want
dit
breek
my
hart.
Ja
dis
swaardra,
hier
binne,
swaardra,
hier
binne
my.
Я
здесь,
я
здесь,
я
здесь,
я
здесь,
я
здесь,
я
здесь,
я
здесь,
я
здесь,
я
здесь,
я
здесь,
я
здесь.
Want
dit
breek
my
hart.
Ja
dis
swaardra,
hier
binne,
swaardra,
hier
binne
my.
Это
чванство,
чванство,
чванство,
чванство,
чванство,
чванство,
чванство,
чванство,
чванство.
Want
dit
breek
my
hart.
Потому
что
это
разбивает
мне
сердце.
Dit
breek
my
weer
elke
seer,
elke
traan,
Это
разбивает
мне
сердце,
каждая
слеза.,
Elke
keer
keer
keer
wat
ek
jou
misverstaan.
Каждый
раз
я
неправильно
тебя
понимаю.
Want
dit
eet
my
(dit
eet
my)
Потому
что
это
съедает
меня
(это
съедает
меня).
Dit
skeer
my
(dit
skeer
my)
Мне
больно
(мне
больно).
Ek
smeek
vergewe
my(vergewe
my)
Пожалуйста,
прости
меня
(прости
меня).
Dit
breek
my
deur
elke
keer,
elke
traan,
Это
разбивает
мне
сердце
каждый
раз,
каждая
слеза.,
Elke
seer
seer
seer
wat
daar
val
op
jou
wang,
Каждую
рану,
рану,
которая
упадет
на
твою
щеку,
Sal
ek
regmaak,
heelmaak.
Asb
vergewe
my.
Я
вылечу,
вылечу,
пожалуйста,
прости
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludik Hugo, Gardiner Vaughan Charles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.