Текст и перевод песни AK26 - Gondolj Rám
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mindig
itt
vagy
a
fejemben
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
Pedig
a
kezedet
Хотя
твою
руку
Régen
elengedtem
Я
давно
отпустил.
Ezerszer
mondtuk
hogy
ez
itt
a
végtelen
Тысячу
раз
мы
говорили,
что
это
навсегда,
Nem
egyszer
mondtuk
hogy
ebből
elég
legyen
Не
раз
говорили,
что
с
этим
нужно
покончить.
én
tisztán
emlékszem
mindenre
Я
всё
отчётливо
помню,
Mert
még
mindig
Потому
что
до
сих
пор
Olyan
mintha
itt
lenne
Всё
как
будто
ты
рядом.
ó
miért
engedtem
el
О,
почему
я
тебя
отпустил?
Miért
nem
engem
engedtek
el
Почему
меня
не
отпустили?
Gondolj
rám
mindennap
kérlek
Думай
обо
мне
каждый
день,
прошу,
Gondolj
rám,
hogyha
feladtad
kérlek
Думай
обо
мне,
когда
всё
бросишь,
прошу,
Gondolj
rám,
hogyha
végetér
Думай
обо
мне,
когда
всё
закончится.
Én
gondolok
rád
mintha
itt
lennél
Я
думаю
о
тебе,
как
будто
ты
рядом.
Arra
gondolok
te
gondolsz-e
még
rám
Думаю
о
том,
думаешь
ли
ты
обо
мне,
Minden
nappal
minden
éjszakám
Каждый
день,
каждую
ночь.
Visszahúz
a
vágy
Желание
возвращает
меня
назад,
Az
emléked
még
visszaránt
így,
hogy
lesz
tovább
Твои
воспоминания
тянут
меня
обратно,
как
жить
дальше?
Azt
hittem
könnyebb
nélküled
de
csak
mostohább
Я
думал,
что
без
тебя
будет
легче,
но
стало
только
хуже.
Már
mérlegeltem
mennyi
volt
a
jó
mennyi
tré
Я
уже
взвесил,
сколько
было
хорошего,
сколько
плохого,
De
a
közös
emlékeket
én
nem
adnám
semmiért
Но
общие
воспоминания
я
ни
на
что
не
променяю.
Az
elején
tudtam
С
самого
начала
я
знал,
Hogy
minden
végetér
Что
всё
кончается,
Amikor
a
szívem
egyszer
révbe
ér
Когда
моё
сердце
найдёт
покой.
Ott
lesz
a
cél
Там
будет
цель.
Az
utam
végig
egyedül
a
hogyan
mondtam
ezelött
Мой
путь
до
конца
один,
как
я
и
говорил
раньше.
A
kezedet
már
nem
látom
én
mint
az
elött
te
tudtad
Твоей
руки
я
больше
не
вижу,
как
раньше,
ты
знала,
Ki
is
vagyok
én
mindig
vártad,
hogy
a
szádhoz
érjen
a
szám
Кто
я
такой,
ты
всегда
ждала,
когда
мои
губы
коснутся
твоих.
Tudod,
hogy
ez
a
mi
történetünk
Ты
знаешь,
что
это
наша
история,
és
csak
az
isten
tudja
И
только
Бог
знает,
Hogy
mi
történt
velünk
Что
с
нами
случилось.
De
én
bízok
majd
végig
nem
felejtelek
Но
я
верю,
что
никогда
тебя
не
забуду.
Hogy
ha
mást
nem
is
adok
itt
ez
a
dal
neked
Если
ничего
больше
не
могу
дать,
то
вот
эта
песня
тебе.
Gondolj
rám
itt
élek
a
földön
Думай
обо
мне,
я
живу
на
этой
земле,
A
szívem
egy
börtön
Моё
сердце
— тюрьма,
Hol
az
emléket
őrzöm
Где
я
храню
воспоминания.
Gondolj
rám
itt
élek
a
földön
Думай
обо
мне,
я
живу
на
этой
земле,
A
szívem
egy
börtön
Моё
сердце
— тюрьма,
Hol
az
emléket
őrzöm
Где
я
храню
воспоминания.
Minden
soromban
ott
vagy
mit
írtam
én
В
каждой
моей
строке
ты,
что
я
написал,
Minden
dalomban
ott
leszel
épp
elég
В
каждой
моей
песне
ты
будешь,
достаточно,
Amennyit
írok
az
végig
elkísér
Сколько
я
пишу,
это
будет
сопровождать
меня,
Amíg
az
utam
a
végéhez
nem
ér
Пока
мой
путь
не
подойдёт
к
концу.
Honnan
tudnám,
hogy
ki
volt
a
jó
Откуда
мне
знать,
кто
был
хорошим,
Mikor
a
széllel
szállt
el
innen
minden
szó
és
Когда
с
ветром
улетело
каждое
слово
и
Honnan
tudnám,
hogy
ki
volt
a
rossz
Откуда
мне
знать,
кто
был
плохим,
Mikor
mindenki
elvesz
és
senki
se
hoz
Когда
все
забирают,
а
никто
не
приносит.
Búcsút
intettem
rég
a
fejemben
nem
nyugszik
a
sok
emlék
Я
давно
попрощался,
в
моей
голове
не
утихают
воспоминания,
De
tudd
meg
ha
olyan
lenne
majd
mint
régen
én
akkor
érezném
azt,
hogy
révbe
értem
Но
знай,
если
бы
всё
было
как
прежде,
тогда
я
бы
почувствовал,
что
нашёл
покой.
Tudod,
hogy
ez
mi
történetünk
és
csak
az
isten
tudja,
hogy
mi
történt
velünk
Ты
знаешь,
что
это
наша
история,
и
только
Бог
знает,
что
с
нами
случилось.
De
én
bízok
majd
végig
nem
felejtelek
Но
я
верю,
что
никогда
тебя
не
забуду.
Hogy
ha
mást
nem
is
adok
itt
ez
a
dal
neked
Если
ничего
больше
не
могу
дать,
то
вот
эта
песня
тебе.
Gondolj
rám
itt
élek
a
földön
Думай
обо
мне,
я
живу
на
этой
земле,
A
szívem
egy
börtön
Моё
сердце
— тюрьма,
Hol
az
emléket
őrzöm
Где
я
храню
воспоминания.
Gondolj
rám
itt
élek
a
földön
Думай
обо
мне,
я
живу
на
этой
земле,
A
szìvem
egy
börtön
Моё
сердце
— тюрьма,
Hol
az
emléket
őrzöm
Где
я
храню
воспоминания.
Gondolj
rám
itt
élek
a
földön
Думай
обо
мне,
я
живу
на
этой
земле,
A
szívem
egy
börtön
Моё
сердце
— тюрьма,
Hol
az
emléket
őrzöm
Где
я
храню
воспоминания.
Gondolj
rám
itt
élek
a
földön
Думай
обо
мне,
я
живу
на
этой
земле,
A
szívem
egy
börtön
Моё
сердце
— тюрьма,
Hol
az
emléket
őrzöm
Где
я
храню
воспоминания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Molnár ádám Gergő, Molnár Márton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.