AK26 - Tudás - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни AK26 - Tudás




Tudás
Знание
Sok kis kezdő rappes kérdezte, hogy hogy lehet sikeres
Много начинающих рэперов спрашивали меня, как добиться успеха,
Úgy nem lesz cash, ha reszketsz, a nagyja mindig vesztes
Денег не будет, если ты дрожишь, большинство всегда проигрывает.
Beletemetkeztem a hip-hopba 11 évesen
Я погрузился в хип-хоп в 11 лет,
Nem csak lesem én végig megyek úgy, hogy el is veszem
Я не просто наблюдаю, я иду до конца и забираю всё.
Kopjon szét, minden toll, minden papír
Пусть изотрутся все ручки, вся бумага,
Az élet sokszor kínoz, de úgy lehetsz csak fakír
Жизнь часто мучает, но только так ты станешь факиром.
A többi mind hullik ki melletted, de te legyél stabil
Все остальные отпадут рядом с тобой, но ты будь устойчивым.
Ha csak a pénz vezérel elszakadsz, mint a damil
Если тебя ведет только жажда денег, ты порвешься, как леска.
A tehetségtelen mindig csak maga alatt kapar
Бездарный всегда копается под собой,
A profiktól a szátok olyan poros, mint a dakar
От профи ваши рты такие же пыльные, как Дакар.
A rappem történelem lesz csak kérdezd meg a nevem
Мой рэп станет историей, просто спроси мое имя.
Sokan jöttek ellenem mégis üres lett a terem
Многие шли против меня, но зал опустел.
De zorall lett a formád olyan vagy mint Jason Statham
Но твоя форма стала крутой, ты как Джейсон Стэтхэм.
A környékemen a rappedelnem maradsz csak egy tetem
В моем районе с твоим рэпом ты останешься просто трупом.
A zene lett az olaj, az AK megint leken
Музыка стала маслом, AK снова смазал.
Mortal kombat tekken, rap David Beckham
Mortal Kombat, Tekken, рэп Дэвид Бекхэм.
A rap, a tudás az MC a mikrofon
Рэп, знание, MC, микрофон,
Vamzer kutya, telefon a diktafon
Вамзер-пёс, телефон диктофон.
Szégyen, primitív késes pisztolyos
Позор, примитив, ножи, пистолеты,
Minőség marketing tiszta másnapos
Качественный маркетинг, совсем как с похмелья.
Megy az idő jöttek újak el is mentek
Время идет, новые приходили и уходили,
Amikor jöttem néztek de nem ismertek
Когда я пришел, смотрели, но не знали.
Szarok rá, én csak tartottam a tervet
Плевать, я просто придерживался плана.
Ahol megjelenünk, mára megtelnek a termek
Там, где мы появляемся, теперь залы полны.
Vidd a hírem, én egy senki vagyok
Разнеси весть, я никто,
Engem már nem érdekel a nevem elhivatott
Меня больше не волнует мое имя, я предан делу.
Mind a tied, amit magam mögött hagyok
Всё твое, что я оставляю после себя.
Nem hadarok featet akartok de ez a téma halott
Я не тараторю, хотите фит, но эта тема мертва.
Nem kapott lapot a szakmának a fele
Половина индустрии не получила листа,
Ennek egyvelege kinek hamar lett elege
Это смесь, кому быстро надоело,
Mert, minek szívod hogy ha köhögtet a cigi
Потому что зачем затягиваться, если сигарета вызывает кашель.
Tesa nem kell ide más csak egy ütem meg egy szinti
Скотч не нужен, здесь нужен только бит и синтезатор.
Itt a getto van a platinából
Здесь гетто из платины,
Odaharap ez majd nekik, mint az aligátor
Вцеплюсь в них, как аллигатор.
Beírom magamat a történelembe
Впишу себя в историю,
Törvényeken kívül vagy a törvény embere
Вне закона или человек закона.
A rap, a tudás az MC a mikrofon
Рэп, знание, MC, микрофон,
Vamzer kutya, telefon a diktafon
Вамзер-пёс, телефон диктофон.
Szégyen, primitív késes pisztolyos
Позор, примитив, ножи, пистолеты,
Minőség marketing tiszta másnapos
Качественный маркетинг, совсем как с похмелья.
Nem mondta neked senki (azt), hogy a mikrofont tedd le
Никто не говорил тебе, чтобы ты отложил микрофон,
Úgy látom rajtad testvér, hogy nincs(en) minden rendben
Вижу по тебе, брат, что не все в порядке.
Régen azt mondtam, hogy aki égeti a rappet
Раньше я говорил, что тот, кто жжет рэп,
Azt égesse a tűz el, ne mentsék ki a segged
Пусть сгорит в огне, не спасайте его задницу.
De igazából szarok rá, szarok rád
Но на самом деле мне плевать, плевать на тебя,
A sötétből az árnyékod úgyis (majd) vissza ránt
Из темноты твоя тень все равно тебя затянет обратно.





Авторы: Molnár ádám Gergő, Molnár Márton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.