Текст и перевод песни AK26 - Változás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro
(Hiro
eltorzítva)
Вступление
(Hiro
с
искажением)
Én
nem
változtam
Я
не
изменился
Minden
máshogy
van
Всё
по-другому
Minden
máshogy
van
Всё
по-другому
Folyton
délbe'
kelek
Постоянно
просыпаюсь
в
полдень
Lehet
alszom
még
egy
hetet
Может,
просплю
ещё
неделю
Annyira
utálom
én
a
telet
Так
ненавижу
я
зиму
Majd
felkelek,
ha
vége
lett
Встану,
когда
она
закончится
Már
kéne
35
fok
Уже
нужны
35
градусов
Mer'
a
nulla
éppen
nem
sok
Потому
что
ноль
— это
мало
Az
éjjel
beindulok
és
itthagyjuk
a
keréknyomot
Ночью
заведусь
и
оставим
здесь
следы
от
шин
Szépen
kapd
fel
a
cuccod
tesa
Красиво
собирай
свои
вещи,
детка
Lehet,
hogy
rossz
a
kedved,
de
ne
ma
Может,
у
тебя
плохое
настроение,
но
не
сегодня
És
mikor
a
lámpa
pirosra
vált
И
когда
светофор
переключился
на
красный
Ma
még
a
rendőr
is
mellénk
állt
Сегодня
даже
полицейский
встал
на
нашу
сторону
Én
elfeledek
minden
gondot
Я
забываю
все
проблемы
Töltöm
az
italom
pezsgőt
bontok
Наливаю
свой
напиток,
открываю
шампанское
Arra,
hogy
minden
más
За
то,
что
всё
иначе
Arra,
hogy
nincsen
több
szívás
За
то,
что
больше
нет
проблем
Én
az
összes
pénzemet
elszórom
Я
все
свои
деньги
потрачу
Az
asszonynak
nem
kell
szólnom
Жене
не
нужно
говорить
Várnak
a
haverok
a
városban
Ждут
друзья
в
городе
Mire
hazaérek
világos
van
К
тому
времени,
как
вернусь
домой,
будет
светло
Refrén
(Hiro)
Припев
(Hiro)
Égnek
a
fények
a
városban
Горят
огни
в
городе
Én
nem
változtam
Я
не
изменился
Minden
máshogy
van
Всё
по-другому
Minden
máshogy
van
Всё
по-другому
Csak
beülök
a
Benzembe
Просто
сажусь
в
свой
Mercedes
CD
be
Yelawolf
szól
éppen
В
CD
играет
Yelawolf
Túl
sokat
stresszeltem
Слишком
много
стресса
De
végeztem,
ma
végeztem
vele
Но
я
закончил,
сегодня
я
с
ним
покончил
Kemény
volt
tegnap
és
nehéz
a
hét
Вчера
было
тяжело,
и
неделя
трудная
De
már
érzem
a
legvégét
Но
я
уже
чувствую
ее
конец
Amikor
a
Jordan-m
gázra
lép
Когда
мой
Jordan
жмёт
на
газ
Azért
visszatekintek
még
Я
всё
же
оглядываюсь
назад
Kicsit
elfáradtam
Немного
устал
Ahogy
gürcöltem,
mint
a
gyárakban
Как
вкалывал,
словно
на
заводе
Nekem
ez
váratlan
Для
меня
это
неожиданно
De
csak
arra
megyek
amerre
nem
jártam
Но
я
иду
только
туда,
где
ещё
не
был
Végre
beintek
nektek
Наконец-то
машу
вам
рукой
Basszátok
meg
minden
mindegy
már
К
чёрту
всё,
мне
уже
всё
равно
Tele
van
a
tankom
pénz
a
zsebemben
Полный
бак,
деньги
в
кармане
Nem
érdekel,
hogy
tél
vagy
nyár
Мне
всё
равно,
зима
или
лето
Nem
érdekel,
hogy
ki
beszél
rólam
Мне
всё
равно,
кто
обо
мне
говорит
Ahogy
húz
ez
a
szólam
Как
звучит
эта
песня
Ahogyan
a
vizes
út
megcsillan
Как
блестит
мокрая
дорога
Nézem
a
pályát
meddig
van
Смотрю
на
дорогу,
как
далеко
она
тянется
Figyelem
a
fényeket
köszön
szépen
Слежу
за
огнями,
спасибо
большое
De
én
kiszálltam
éppen
Но
я
только
что
вышел
Tudod,
hogy
én
csak
azt
az
egyet
kértem
Ты
знаешь,
я
просил
только
об
одном
Legyen
minden
más,
mint
régen
Пусть
всё
будет
не
так,
как
раньше
Refrén
(Hiro)
Припев
(Hiro)
Égnek
a
fények
a
városban
Горят
огни
в
городе
Én
nem
változtam
Я
не
изменился
Minden
máshogy
van
Всё
по-другому
Minden
máshogy
van
Всё
по-другому
Refrén
(Hiro)
/eltorzítva/
Припев
(Hiro)
/с
искажением/
Égnek
a
fények
a
városban
Горят
огни
в
городе
Én
nem
változtam
Я
не
изменился
Minden
máshogy
van
Всё
по-другому
Minden
máshogy
van
Всё
по-другому
Refrén
(Hiro)
Припев
(Hiro)
Égnek
a
fények
a
városban
Горят
огни
в
городе
Én
nem
változtam
Я
не
изменился
Minden
máshogy
van
Всё
по-другому
Minden
máshogy
van
Всё
по-другому
Outro
(Hiro)
Концовка
(Hiro)
Minden
máshogy
van
Всё
по-другому
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Molnár ádám Gergő, Molnár Márton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.