Текст и перевод песни AKB48 - Kimi To Boku No Kankei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimi To Boku No Kankei
Мои отношения с тобой
恋をするとすぐにわかる
Когда
ты
влюбляешься,
это
сразу
видно,
いつもうわの空で...
Ты
всегда
витаешь
в
облаках...
恋をすると携帯ばかり
Когда
ты
влюбляешься,
ты
постоянно
ずっと見ているからね
Смотришь
в
свой
телефон.
カフェテラスに突然
呼び出され
Внезапно
зовешь
меня
на
террасу
кафе
「話を聞いてよ」って
И
говоришь:
«Выслушай
меня»
さっき君が言ってたくせに...
Хотя
сама
только
что
говорила
то
же
самое...
いつのまにか僕が1人
Незаметно
для
себя
я
остаюсь
один,
"今年のインテル"語ってる
Рассказывая
про
"Интер"
этого
года.
例のシチュエーション始まる
Снова
начинается
та
же
ситуация.
誰かのこと好きになると
Когда
ты
влюбляешься
в
кого-то,
居ても立ってもいられず
Ты
места
себе
не
находишь,
誰かのこと待ってる間
И
пока
ждешь
кого-то,
聞き流して気のない返事して
Я
делаю
вид,
что
слушаю,
отвечаю
невпопад,
ちょっと相槌打って
Время
от
времени
поддакиваю.
君が幽体離脱しても
Даже
когда
ты
словно
выходишь
из
тела,
切なくなって苦しそうな
Если
это
поможет
тебе,
когда
тебе
грустно
и
тяжело,
君が楽になれるのなら
Когда
ты
страдаешь,
ずっと
つきあってあげる
Я
всегда
буду
рядом.
恋をするとすぐにわかる
Когда
ты
влюбляешься,
это
сразу
видно,
いつもうわの空で...
Ты
всегда
витаешь
в
облаках...
恋をすると携帯ばかり
Когда
ты
влюбляешься,
ты
постоянно
ずっと見ているからね
Смотришь
в
свой
телефон.
I′m
calling
you
to
my
message
Я
отправляю
тебе
сообщение,
Remember
memory
I
love
you
love
you
forever
Помни
наши
воспоминания,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя
вечно.
We
getta
getta
beautiful
day
I
wanna
wanna
see
you
again
У
нас
будет
прекрасный
день,
я
хочу
снова
увидеть
тебя.
My
marriage
just
your
mind
remember
happy
time
Мой
брак
— лишь
плод
твоего
воображения,
помни
счастливые
времена.
君は気づいていない目の前の僕
Ты
не
замечаешь
меня,
того,
кто
прямо
перед
тобой,
恋をしている君に恋をしている
Я
влюблен
в
тебя,
влюбленную
в
другого.
誰かのこと好きになると
Когда
ты
влюбляешься
в
кого-то,
居ても立ってもいられず
Ты
места
себе
не
находишь,
誰かのこと待ってる間
И
пока
ждешь
кого-то,
悲しいくらい損な役さ
Какая-то
печально
проигрышная
роль,
僕は構わないよ
Но
меня
это
устраивает.
だって
君がしあわせならば
Ведь
если
ты
счастлива,
僕もしあわせだから
То
и
я
счастлив.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, Dr Owl, 秋元 康
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.