Текст и перевод песни AKB48 - 仲夏的Sounds good !
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仲夏的Sounds good !
Звуки хорошего летнего дня!
「サンオイル
背中に塗って!」と
«Намажь
мне
спину
солнцезащитным!»
–
水着の上
外しながら寝そべった
Сказала
ты,
приподнимая
купальник
и
ложась
на
спину.
大胆な君の一言は
Твои
смелые
слова
どこまでも青い海と空
Бескрайнее
голубое
море
и
небо
僕たちの関係に似てる
похожи
на
наши
отношения.
水平線は交わってるのに
Линия
горизонта
словно
соединяет
их,
そう
今はまだ
わがままな妹のようさ
но
пока
ты
для
меня
как
капризная
младшая
сестра.
真夏のSounds
good!
Звуки
хорошего
летнего
дня!
次のステップへ進みたいね
мечтая
перейти
на
следующий
этап.
波音
Sounds
good!
Звуки
волн
хороши!
心が騒ぐよ
Мое
сердце
трепещет.
僕は本気になる
мои
чувства
серьезнее.
砂浜で肌を灼いている
Пока
ты
греешься
на
солнце,
君を置いて
僕は一人泳いだよ
я
один
поплыл.
その後のいきなりのキスは
Тот
внезапный
поцелуй
после,
塩辛い味がした
был
соленым
на
вкус.
さっきまでのあの風景とは
По
сравнению
с
тем,
что
было
до
этого,
空気まで変わった気がする
даже
воздух
стал
другим.
海と空がちゃんと向き合って
Море
и
небо
теперь
смотрят
друг
на
друга,
そう
お互いのその青さ
映し合っている
отражая
свою
синеву.
渚のGood
job!
Отличная
работа,
берег!
ずっと切なくて言えなかった
я
так
долго
не
мог
тебе
этого
сказать.
君が近すぎて
Ты
была
слишком
близко.
きっかけ
Good
job!
Отличный
повод!
素直になるんだ
Я
буду
честен
с
собой.
手を伸ばそう
Протяну
к
тебе
руку.
恋の季節じゃないか!
Ведь
сейчас
лето
– время
любви!
真夏のSounds
good!
Звуки
хорошего
летнего
дня!
次のステップへ進みたいね
мечтая
перейти
на
следующий
этап.
波音
Sounds
good!
Звуки
волн
хороши!
心が騒ぐよ
Мое
сердце
трепещет.
僕は本気になる
мои
чувства
серьезнее.
真夏のSounds
good!
Звуки
хорошего
летнего
дня!
波音
Sounds
good!
Звуки
волн
хороши!
やっと言えたよ
Наконец-то
я
сказал
это.
渚のGood
job!
Отличная
работа,
берег!
きっかけ
Good
job!
Отличный
повод!
いいタイミングだね
Прекрасный
момент.
真夏のSounds
good!
Звуки
хорошего
летнего
дня!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inoue Yoshimasa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.