superficial - AKRIILAперевод на немецкий
Creo
que
soy
una
más
Ich
glaube,
ich
bin
nur
eine
von
vielen
De
las
personas
que
rodean
tu
labial
Der
Menschen,
die
deine
Lippen
umgeben
Me
siento
feo,
me
siento
mal
Ich
fühle
mich
hässlich,
ich
fühle
mich
schlecht
Pero
no
dejo
de
pensar
en
tu
inicial
Aber
ich
kann
nicht
aufhören,
an
deinen
Anfangsbuchstaben
zu
denken
Y
en
tus
caderas,
qué
pasajero
Und
an
deine
Hüften,
wie
vergänglich
Yo
quiero
que
me
quieras
como
yo
te
quiero
Ich
möchte,
dass
du
mich
liebst,
so
wie
ich
dich
liebe
Sé
que
tú
no
eres
así,
superficial
Ich
weiß,
dass
du
nicht
so
bist,
oberflächlich
Muéstrame
algo
que
se
sienta
más
real
Zeig
mir
etwas,
das
sich
echter
anfühlt
Como
cuando
yo
te
veo,
sentirte
atrás
Wie
wenn
ich
dich
sehe,
dich
hinter
mir
spüren
Como
cuando
yo
te
veo,
sin
respirar
Wie
wenn
ich
dich
sehe,
ohne
zu
atmen
Como
cuando
yo
te
veo,
en
otra
ciudad
Wie
wenn
ich
dich
sehe,
in
einer
anderen
Stadt
Como
cuando
yo
te
veo,
cuando
yo
te
veo
Wie
wenn
ich
dich
sehe,
wenn
ich
dich
sehe
Soy
así,
recibo
lo
que
haces
sentir
Ich
bin
so,
ich
nehme
an,
was
du
fühlen
lässt
No
te
me
vayas
a
confundir,
ya
no
te
quiero
a
ti
Verwechsle
mich
nicht,
ich
liebe
dich
nicht
mehr
Solo
necesito
historias
para
poder
escribir
que
estoy
al
tanto
Ich
brauche
nur
Geschichten,
um
zu
schreiben,
dass
ich
auf
dem
Laufenden
bin
Solo
necesito
historias
para
Ich
brauche
nur
Geschichten
für
Solo
necesito
historias
para
Ich
brauche
nur
Geschichten
für
Yo
he
sido
todo
Ich
war
alles
Espero
que
puedas
pasarte
por
mi
cuarto
Ich
hoffe,
du
kannst
auch
in
mein
Zimmer
kommen
Con
tus
caderas,
qué
pasajero
Mit
deinen
Hüften,
wie
vergänglich
Yo
quiero
que
me
quieras
como
yo
te
quiero
Ich
möchte,
dass
du
mich
liebst,
so
wie
ich
dich
liebe
Sé
que
tú
no
eres
así,
superficial
Ich
weiß,
dass
du
nicht
so
bist,
oberflächlich
Muéstrame
algo
que
se
sienta
más
real
Zeig
mir
etwas,
das
sich
echter
anfühlt
Como
cuando
yo
te
Wie
wenn
ich
dich…
Pienso
en
cortarme
el
cabello
Ich
denke
darüber
nach,
mir
die
Haare
zu
schneiden
En
la
guitarra
que
me
falta
An
die
Gitarre,
die
mir
fehlt
En
que
nunca
aprendí
a
tocar
el
piano
Daran,
dass
ich
nie
Klavier
spielen
gelernt
habe
Pienso;
¿Qué
debo
decir?
Ich
denke,
was
soll
ich
sagen?
Mientras
escucho
Teleradio
Donoso
Während
ich
Teleradio
Donoso
höre
Pienso
seguido
Ich
denke
oft
Fernanda
Sepúlveda,
es
weona?
Fernanda
Sepúlveda,
ist
sie
verrückt?
¿Quién
vino
con
la
feña?
Wer
kam
mit
der
Feña?
Pienso
en
el
blog
de
la
feña
Ich
denke
an
den
Blog
der
Feña
Pienso
en
cortarme
el
cabello
Ich
denke
darüber
nach,
mir
die
Haare
zu
schneiden
En
que
me
desvío
mucho
de
lo
que
hablo
Daran,
dass
ich
oft
von
dem
abweiche,
worüber
ich
spreche
Pienso
poco
en
ti
Ich
denke
wenig
an
dich
Pero
siempre
terminas
en
mis
sueños
Aber
du
landest
immer
in
meinen
Träumen
Pienso
en
cortarme
el
cabello
Ich
denke
darüber
nach,
mir
die
Haare
zu
schneiden
Y
en
que
mi
peluquero
se
enojará
Und
dass
mein
Friseur
sauer
wird
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.