Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuliro
sa
kakaisip
Verwirrt
vom
ständigen
Denken
Magbabago
pa
ba
ang
ihip
Wird
sich
der
Wind
noch
ändern
Kung
susuko
ka
na
Wenn
du
jetzt
aufgibst
Susuko
ka
na
Wenn
du
kapitulierst
Bumitaw
sa
pagkakakapit
Lass
los
von
dem,
was
dich
hält
Nawala
na
yung
dating
init
Die
Wärme
von
einst
ist
verschwunden
Nung
sumuko
ka
na
Seit
du
aufgegeben
hast
Sumuko
ka
na
Seit
du
kapituliert
hast
Yung
parteng
′to
ay
'di
ko
napaghandaan
Diesen
Teil
habe
ich
nicht
vorbereitet
Dahan-dahang
nawala
ng
′di
man
lang
nahigpitan
Langsam
verschwunden,
ohne
festgehalten
zu
werden
Yung
kapit
sa
'yong
kamay
nang
'di
ko
nagawang
tignan
Deine
Hand
haltend,
ohne
hinzusehen
Nasasaktan
ka
na
pala
at
′di
mo
yun
nagugustuhan
Du
hast
gelitten,
ohne
dass
ich
es
merkte
Kung
wala
ng
panahon
para
maayos
′tong
nasira
Wenn
keine
Zeit
bleibt,
um
zu
reparieren,
was
zerbrach
Dapat
lang
din
sigurong
pagsisihan
nang
hindi
na
Vielleicht
sollten
wir
es
bereuen,
bevor
es
Muling
madugtungan
yung
nabiyak
na
mga
puso
Noch
mehr
Herzen
bricht,
die
schon
gespalten
sind
Pagsuko
na
paalam
lang
ang
siyang
makakaguho
Aufgabe
bedeutet
Abschied,
und
das
reißt
uns
ein
Sating
pinagsamahan,
masakit
dahil
biglaan
Unsere
gemeinsame
Zeit,
so
schmerzhaft
plötzlich
Kasalanan
ko
naman
kaso
lang
ayokong
pagdaanan
Meine
Schuld,
doch
ich
will
nicht
durchmachen
Nating
mahiwalay
kung
kailan
tayo
nagtagal
Dass
wir
uns
trennen,
nach
all
den
Jahren
Ay
dun
pa
biglang
lumabo
yung
ating
pagmamahal
Gerade
dann
verschwimmt
unsere
Liebe
Tuliro
sa
kakaisip
Verwirrt
vom
ständigen
Denken
Magbabago
pa
ba
ang
ihip
Wird
sich
der
Wind
noch
ändern
Kung
susuko
ka
na
Wenn
du
jetzt
aufgibst
Susuko
ka
na
Wenn
du
kapitulierst
Bumitaw
sa
pagkakakapit
Lass
los
von
dem,
was
dich
hält
Nawala
na
yung
dating
init
Die
Wärme
von
einst
ist
verschwunden
Nung
sumuko
ka
na
Seit
du
aufgegeben
hast
Sumuko
ka
na
Seit
du
kapituliert
hast
'Di
ko
man
lang
nagawan
Ich
habe
nichts
getan
Ng
paraan
upang
malabanan
mo
Um
dir
zu
helfen
zu
kämpfen
Ang
sakit
′di
na
mahigpit
biglang
nawaglit
Der
Schmerz
nicht
mehr
fest,
plötzlich
weg
Bakit
'di
ko
napansin
Warum
habe
ich
nicht
gesehen
Na
mawawala
ka
na
pala
Dass
du
schon
gehst
At
sakin
ay
pagod
ka
na
′di
ba?
Und
müde
bist
von
mir,
nicht
wahr?
Kung
naipakita
ko
lang
ang
iyong
halaga
Hätte
ich
nur
gezeigt,
was
du
mir
bedeutest
Siguro
ay
pipiliin
mo
pa
rin
na
manatili
Vielleicht
hättest
du
dich
entschieden
zu
bleiben
Hindi
kita
masisisi
kasi
Ich
kann
dir
keinen
Vorwurf
machen,
denn
Ikaw
lang
naman
ang
umiintindi
Du
warst
diejenige,
die
verstanden
hat
Sa
kalagayan
nating
dalawa
Den
Zustand
von
uns
beiden
Ang
hirap
pala
ng
nag-iisa
So
schwer
ist
es,
allein
zu
sein
At
ngayong
alam
ko
na
Und
jetzt,
wo
ich
es
weiß
Pero
wala
ka
na
Bist
du
nicht
mehr
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teun De Kruif, Clien Alcazar, Alexander Maximilian Budniok, Jomuel Casem, Russell Dela Fuente, Angelo Luigi Timog
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.