Текст и перевод песни Andy - Che Khoshgel Shodi / Emshab / Khoshgela Bayad / Beraghsand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che Khoshgel Shodi / Emshab / Khoshgela Bayad / Beraghsand
How Beautiful You Have Become / Tonight / You Must Be Beautiful / They Will Dance
چه
خوشگل،
چه
خوشگل،
چه
خوشگل
شدی
امشب
How
beautiful,
how
beautiful,
how
beautiful
you
have
become
tonight,
چه
خوشگل،
چه
خوشگل،
چه
خوشگل
شدی
امشب
How
beautiful,
how
beautiful,
how
beautiful
you
have
become
tonight,
تو
ماه
آسمونی
You
are
the
moon
in
the
sky,
در
شب
تارم
In
my
darkest
night,
وقتی
که
شب
سیاهه
When
the
night
is
black,
من
تو
رو
دارم
I
have
you,
تو
تک
ستارم
You
are
my
only
star,
تا
که
میای
می
پیچه
When
you
come,
it
spreads,
عطر
گل
یاس
The
scent
of
jasmine,
غنچه
سرخ
لبات
The
red
bud
of
your
lips,
به
رنگ
گیلاس
The
color
of
cherries,
ببین
چه
زیباست
Look
how
beautiful
it
is,
شیرین
شیرینا،
خانوم
خانوما
My
sweet,
sweet,
lady
of
the
ladies,
خوشگل
شدی
امشب
You
have
become
beautiful
tonight,
خنده
ات
شکره
Your
laugh
is
like
honey,
لب
هات
عسله
Your
lips
are
like
sugar,
مثل
گل
شدی
امشب
You
have
become
like
a
flower
tonight,
غروبا،
چراغا
At
sunset,
the
lamps,
میشه
روشن
خیابون
Light
up
the
street,
عاشقا،
مثل
ما
Lovers,
like
us,
میان
از
خونه
بیرون
Come
out
of
their
homes,
تب
عشق
تو
دلاشون
The
fever
of
love
in
their
hearts,
همه
جا،
یه
صدا
Everywhere,
one
voice,
صدای
خنده
هاشون
The
sound
of
their
laughter,
شیرین
شیرینا،
خانوم
خانوما
My
sweet,
sweet,
lady
of
the
ladies,
خوشگل
شدی
امشب
You
have
become
beautiful
tonight,
خنده
ات
شکره
Your
laugh
is
like
honey,
لب
هات
عسله
Your
lips
are
like
sugar,
مثل
گل
شدی
امشب
You
have
become
like
a
flower
tonight,
چه
خوشگل،
چه
خوشگل،
چه
خوشگل
شدی
امشب
How
beautiful,
how
beautiful,
how
beautiful
you
have
become
tonight,
چه
خوشگل،
چه
خوشگل،
چه
خوشگل
شدی
امشب
How
beautiful,
how
beautiful,
how
beautiful
you
have
become
tonight,
چه
خوشگل،
چه
خوشگل،
چه
خوشگل
شدی
امشب
How
beautiful,
how
beautiful,
how
beautiful
you
have
become
tonight,
به
چشم
من
یه
خوشگله
In
my
eyes
you
are
a
beauty,
تو
باغ
عشق
یه
تک
گله
In
the
garden
of
love
you
are
a
single
flower,
اگه
فقط
یه
مجنونه
If
there
is
only
one
madman,
از
عشق
تو
یه
دیوونه
From
your
love
a
madman,
از
عشق
تو
یه
دیوونه
From
your
love
a
madman,
شیرین
شیرینا،
خانوم
خانوما
My
sweet,
sweet,
lady
of
the
ladies,
خوشگل
شدی
امشب
You
have
become
beautiful
tonight,
خنده
ات
شکره
Your
laugh
is
like
honey,
لب
هات
عسله
Your
lips
are
like
sugar,
مثل
گل
شدی
امشب
You
have
become
like
a
flower
tonight,
شیرین
شیرینا،
خانوم
خانوما
My
sweet,
sweet,
lady
of
the
ladies,
خوشگل
شدی
امشب
You
have
become
beautiful
tonight,
خنده
ات
شکره
Your
laugh
is
like
honey,
لب
هات
عسله
Your
lips
are
like
sugar,
مثل
گل
شدی
امشب
You
have
become
like
a
flower
tonight,
خوشگلا
باید
برقصن
Beauties
must
dance,
نبینم
که
باز
نشستی
منتظر
چی
هستی
Don't
let
me
see
you
sitting
still,
what
are
you
waiting
for?
تو
جشن
شب
نشینی
باید
پاشی
برقصی
At
the
evening
party,
you
must
get
up
and
dance,
باید
پاشی
برقصی
You
must
get
up
and
dance
خوشگلا
باید
برقصن
خوشگلا
باید
برقصن
خوشگلا
باید
برقصن
Beauties
must
dance,
beauties
must
dance,
beauties
must
dance,
beauties
must
dance,
خوشگلا
باید
برقصن
Beauties
must
dance.
آخه
من
قربون
اون
صورت
خوشگلت
برم
Oh,
I
would
sacrifice
myself
for
that
beautiful
face
of
yours,
تو
دلت
غم
نشینه
قربون
اون
دلت
برم
May
no
sorrow
dwell
in
your
heart,
I
would
sacrifice
myself
for
that
heart
of
yours,
پاشو
باز
با
من
برقص
تا
گل
بریزم
زیر
پات
Get
up
and
dance
with
me
again,
so
I
can
throw
flowers
under
your
feet,
تا
به
آتیش
بکشی
صحنه
رو
با
دلبریات
So
that
you
can
set
the
stage
on
fire
with
your
charm,
خوشگلا
باید
برقصن
خوشگلا
باید
برقصن
خوشگلا
باید
برقصن
خوشگلا
باید
برقصن
Beauties
must
dance,
beauties
must
dance,
beauties
must
dance,
beauties
must
dance,
تو
اگه
میخوای
برات
زمستونو
بهار
کنم
If
you
want
me
to
turn
winter
into
spring
for
you,
واسه
تو
از
آسمون
ستاره
رو
شکار
کنم
For
you,
I
will
hunt
the
stars
from
the
sky,
تو
گل
یاس
منی
دشت
شقایق
واسه
چی
You
are
my
jasmine
flower,
why
the
field
of
poppies?
تا
منو
داری
دیگه
این
همه
عاشق
واسه
چی
As
long
as
you
have
me,
why
all
these
lovers?
خوشگلا
باید
برقصن
خوشگلا
باید
برقصن
خوشگلا
باید
برقصن
خوشگلا
باید
برقصن
Beauties
must
dance,
beauties
must
dance,
beauties
must
dance,
beauties
must
dance,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.