Текст и перевод песни Andy - Toe Nabashi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
توی
روزگاری
که
دل
واسه
شکستنه
In
times
when
hearts
are
meant
to
be
broken
قیمت
طلای
دل
قدر
سنگ
و
آهنه
The
value
of
a
heart
is
as
heavy
as
stone
and
iron
بین
این
همه
غریبه
یه
نفر
مثل
تو
میشه
Amongst
all
these
strangers,
someone
like
you
appears
آشنایی
که
تو
قلبم
میمونه
واسه
همیشه
An
acquaintance
that
will
forever
remain
in
my
heart
تو
نباشی
چه
کسی
منو
نوازش
میکنه
Without
you,
who
will
caress
me?
با
صبوری
با
منه
دل
خسته
سازش
میکنه
Patiently,
you
reconcile
with
this
weary
heart
of
mine
تو
نباشی
چه
کسی
منو
نوازش
میکنه
Without
you,
who
will
caress
me?
با
صبوری
با
منه
دل
خسته
سازش
میکنه
Patiently,
you
reconcile
with
this
weary
heart
of
mine
تو
نباشی
نمیخوام
لحظه
ای
رو
سر
بکنم
Without
you,
I
don't
want
to
spend
another
moment
نمیدونم
بعد
تو
من
چی
رو
باور
بکنم
I
don't
know
what
to
believe
after
you
نمیتونم
نمیتونم
که
تو
رو
رها
کنم
I
can't,
I
can't
give
you
up
بهد
تو
من
چه
کسی
رو
عشق
من
صدا
کنم
After
you,
who
will
I
call
my
love?
تو
نباشی
چه
کسی
منو
نوازش
میکنه
Without
you,
who
will
caress
me?
با
صبوری
با
منه
دل
خسته
سازش
میکنه
Patiently,
you
reconcile
with
this
weary
heart
of
mine
تو
نباشی
چه
کسی
منو
نوازش
میکنه
Without
you,
who
will
caress
me?
با
صبوری
با
منه
دل
خسته
سازش
میکنه
Patiently,
you
reconcile
with
this
weary
heart
of
mine
توی
روزگاری
که
عشق
دیگه
رسم
زندگی
نیست
In
times
when
love
is
no
longer
a
way
of
life
وقتی
تو
دلهای
سنگی
هیکسی
همیگی
نیت
When
hearts
are
made
of
stone
and
everyone's
intentions
are
selfish
بین
این
همه
غریبه
یه
نفر
مثل
تو
میشه
Amongst
all
these
strangers,
someone
like
you
appears
آشنایی
که
تو
قلبم
میمونه
واسه
همیشه
An
acquaintance
that
will
forever
remain
in
my
heart
تو
نباشی
چه
کسی
منو
نوازش
میکنه
Without
you,
who
will
caress
me?
با
صبوری
با
منه
دل
خسته
سازش
میکنه
Patiently,
you
reconcile
with
this
weary
heart
of
mine
تو
نباشی
چه
کسی
منو
نوازش
میکنه
Without
you,
who
will
caress
me?
با
صبوری
با
منه
دل
خسته
سازش
میکنه
Patiently,
you
reconcile
with
this
weary
heart
of
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madadian Andy, Zakipour Paksima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.