AP.9 - 187 Proof - перевод текста песни на немецкий

187 Proof - AP.9перевод на немецкий




187 Proof
187 Proof
Coolin' on the corner with the cellular phone
Chillig an der Ecke mit dem Handy in der Hand
You could tell that the East Bay was his home
Man merkte sofort, East Bay war sein Land
More mail than the rest of the pushers
Mehr Post als die anderen Dealer im Block
Cause he got a TEC-9 in the bushes
Weil er 'ne TEC-9 im Gebüsch versteckt hat
And that's how his shit was handled
Und so wurde sein Business geregelt
First name Jack, last name Daniels
Vorname Jack, Nachname Daniels
Had two boys named E and J
Hat zwei Jungs, die hießen E und J
E had the nine and J the AK
E hatte die Neun und J den AK
Clocked on a street called Hennessy
Gesehen auf der Straße namens Hennessy
Rivals with a motherfucker named Ol' E
Verfeindet mit einem Typen namens Ol' E
E had a bitch and her name was Gin
E hatte 'ne Bitch und die hieß Gin
Had a nigga named Juice doin' time in the pen
Ein Typ namens Juice saß im Knast drin
You couldn't tell that Gin was a bitch though
Man sah nicht, dass Gin 'ne Bitch war
Cause she was fuckin' some nigga named Cisco
Denn sie vögelte mit nem Typen namens Cisco
E and J knew tonight they'd come
E und J wussten, heute kommen sie
With two fat niggas named Bacardi and Rum
Mit zwei dicken Typen namens Bacardi und Rum
They capped Jack's ho and the sight was scary
Sie knallten Jacks Alte und der Anblick war krass
The bitch was all bloody and her name was Mary
Die Bitch war voller Blut und ihr Name war Mary
Officer Martini wiped up the body
Officer Martini wischte die Leiche weg
And all fingers pointed at Rum and Bacardi
Und alle Finger zeigten auf Rum und Bacardi
E and J told Jack the whole tale
E und J erzählten Jack die ganze Geschichte
So Jack tried to bail Juice out the jail
Also wollte Jack Juice aus dem Knast holen
But Ol' E had the judge on a payroll clout
Doch Ol' E hatte den Richter in der Tasche
So Jack shot the judge up and broke Juice out
Also schoss Jack auf den Richter und befreite Juice
Now everybody's talkin' 'bout Gin and Juice
Jetzt redet jeder über Gin und Juice
Juice shot Gin cause the bitch was loose
Juice schoss auf Gin, weil die Bitch zu locker war
Now E is sthinkin' they ain't gonna get me
Jetzt denkt E, die kriegen mich nicht
I'll round up the posse and call up Mickey
Ich hol' die Bande zusammen und ruf Mickey
Mickey was big, he only sold eight balls
Mickey war groß, verkaufte nur Eightballs
Had 99 niggas up against the wall
Hat 99 Niggas an der Wand stehen
E and J found out he made the call
E und J fanden raus, er hat angerufen
So E and J and Jack and Juice nined them all
Also ballerten E, J, Jack und Juice sie alle nieder
They were sent to the morgue and Mickey paid the bill
Sie kamen in die Leichenhalle, Mickey zahlte die Rechnung
Got the money from the bitch workin' Strawberry Hill
Das Geld kam von der Bitch auf Strawberry Hill
Jack and Juice said Mickey wouldn't survive
Jack und Juice sagten, Mickey überlebt nicht
But Mickey was slick he had a Colt 45
Doch Mickey war clever, er hatte 'ne Colt 45
And now he's wonderin' how he got the word
Und jetzt fragt er sich, wie die Wind bekam
It was the neighborhood wino Thunderbird
Es war der Stadtstreicher Thunderbird
You wonder how the murder rap got so much juice
Du fragst dich, warum der Mordrap so viel Juice hat
It was 187 proof
Es war 187 Proof
Check it out!
Hör genau zu!
Mickey sent St. Ides after Thunderbird
Mickey schickte St. Ides hinter Thunderbird her
Time for the hurricane, E said word
Zeit für den Hurricane, E sagte "Word"
Thunderbird in an alley way wearin' a beanie
Thunderbird in 'ner Gasse mit 'ner Mütze auf
Tryin' to get a sip from the cop Mr. Martini
Versucht 'nen Schluck vom Cop Mr. Martini zu ergattern
St. Ides screwed off Thunderbird's top
St. Ides schraubte Thunderbirds Deckel ab
Spilled his drink and gave a swig to the cop
Verschüttete sein Getränk und gab dem Cop 'nen Schluck
But it's too late Martini knows it all
Doch es ist zu spät, Martini weiß alles
Mickey and his boy Ol' E were slingin' eight balls
Mickey und sein Kumpel Ol' E dealten Eightballs
Of cocaine to the strawberries on the hill
Kokain an die Strawberries auf dem Hügel
So when he asked for Juice he got a quick fill
Als er nach Juice fragte, gab's schnell Nachschub
Mickey had his boy on Bourbon block
Mickey hatte seinen Mann auf dem Bourbon Block
The murderous cop killer Mr. Peppermint Schnapps
Den mörderischen Copkiller Mr. Peppermint Schnapps
Mickey had this thing about nosy cops
Mickey hatte was gegen neugierige Cops
And it made Mr. Peppermint lose his top
Und das brachte Mr. Peppermint zur Weißglut
Martini off duty waitin' for the night train
Martini im Dienst wartete auf den Nachtzug
Didn't know his wife Champagne would ever see him again
Wusste nicht, dass seine Frau Champagne ihn nie wieder sehen würde
Peppermint Schnapps creepin' with the Colt 45
Peppermint Schnapps pirschte sich mit der Colt 45 ran
Gotta peel his cap 'fore the train arrives
Muss ihn kaltmachen, bevor der Zug kommt
Gotta stay Lowenbrau here comes the train
Muss Lowenbrau bleiben, da kommt der Zug
"All aboard!" said the engineers Bartles and Jaymes
"Alles einsteigen!" sagten die Schaffner Bartles und Jaymes
There was a toot from the train and then a gun blast
Ein Zugpfiff, dann ein Schuss
Martini fell on the ground there was a big splash
Martini fiel hin, es gab eine große Pfütze
Mr. Schnapps got up because the cops chased him
Mr. Schnapps ging hoch, weil die Cops ihn jagten
St. Ides and Mickey in a 'vette ready in front of the station
St. Ides und Mickey im Vette warteten vorm Bahnhof
But you know Jack and Juice was undercover
Doch Jack und Juice waren undercover
And Jack was mad because Mickey shot his lover
Und Jack war sauer, weil Mickey seinen Liebsten erschoss
There was big shootout and Mickey got juiced
Es gab 'nen heftigen Schusswechsel und Mickey wurde gecancelt
He couldn't hang with the 187 proof
Er konnte nicht mithalten mit dem 187 Proof
Juice is splattered and St. Ides had took a fall
Juice war hin, St. Ides lag am Boden
And then Endo smoked 'em all
Und dann rauchte Endo sie alle weg






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.