Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
보기만
했던
MAMA에서
받아
트로피
I
only
saw
MAMA
on
TV
but
I
won
a
trophy
there
다음은
MMA
근데
아니지
킥복싱
The
next
should
be
MMA
but
I
am
fighting
now
조용하게
살려
해도
들려와
내
소식
I
want
to
live
quietly,
but
I
hear
news
about
myself
G-Wagon
깨먹고
또
Cop
again
I
crashed
my
G-Wagon
and
bought
another
one
정규
두
장에
되어버린
Lonely
Two
albums,
but
I'm
still
Lonely
큰
집
같이
커버린
내
고민
My
worries
are
covered
up
like
a
big
house
짧지만
길게
느껴지는
stories
Short
but
it
feels
like
long
stories
모두
집에
내려두고
갈게
나
여기에
I'm
putting
everything
down
at
home,
I'm
here
나
여기에
나
여기에
I'm
here,
I'm
here
(내일은
떠나야
해)
나
여기에
(I
have
to
leave
tomorrow)
I'm
here
(어제와
오늘
사이의)
나
여기에
여기에
(Between
yesterday
and
today)
I'm
here,
here
(날
두고
떠나야
해)
나
여기에
(You
have
to
leave
me)
I'm
here
보고
있나요
mama
Are
you
watching
mama
얼마나
난
당신께
미안해져야
할까
(I'm
sorry)
How
much
do
I
have
to
apologize
to
you
(I'm
sorry)
나
자신도
못
지킨
거
같아
I
don't
think
I
was
able
to
protect
myself
이
말을
하는데도
손에
들린
잔과
(Yo)
I
say
this
but
still
hold
a
glass
in
my
hand
(Yo)
저
사람들은
알기는
할까
Do
those
people
know
보기
싫어
벽에
비친
내
그림자가
I
hate
the
sight
of
my
reflection
on
the
wall
두고
간다고
비워질까
마음까지
If
I
leave,
will
my
heart
become
empty
too
아니라
해도
It's
time
to
say
good
bye
Even
if
not,
It's
time
to
say
good
bye
조금은
어릴
적에
걷던
거리로
Like
a
little
kid,
I'm
walking
back
to
the
streets
완벽하진
않지만
떠올리고파
어릴
적
I
remember
my
childhood,
it
wasn't
perfect,
but
I
miss
it
그때
듣던
노래
소름
돋았지
내
머리끝
(머리끝)
I
get
goosebumps
when
I
listen
to
the
songs
I
used
to
listen
to
(Head)
(Head)
뭐든
그립다
이제
나는
어디로
(어디로)
I
miss
everything,
where
am
I
going
(Where)
다녀오려
하는데
넌
내가
마음에
걸리겠지
I'm
going
to
say
goodbye,
but
you'll
be
worried
about
me
다녀올
테니
아무일
아닌
듯
웃어주겠니
I'll
be
back,
so
please
smile
as
if
nothing
happened
보기만
했던
MAMA에서
받아
트로피
I
only
saw
MAMA
on
TV
but
I
won
a
trophy
there
다음은
MMA
근데
아니지
킥복싱
The
next
should
be
MMA
but
I
am
fighting
now
조용하게
살려
해도
들려와
내
소식
I
want
to
live
quietly,
but
I
hear
news
about
myself
G-Wagon
깨먹고
또
Cop
again
I
crashed
my
G-Wagon
and
bought
another
one
정규
두
장에
되어버린
Lonely
Two
albums,
but
I'm
still
Lonely
큰
집
같이
커버린
내
고민
My
worries
are
covered
up
like
a
big
house
짧지만
길게
느껴지는
stories
Short
but
it
feels
like
long
stories
모두
집에
내려두고
갈게
나
여기에
I'm
putting
everything
down
at
home,
I'm
here
나
여기에
나
여기에
I'm
here,
I'm
here
(내일은
떠나야
해)
나
여기에
(I
have
to
leave
tomorrow)
I'm
here
(어제와
오늘
사이의)
나
여기에
여기에
(Between
yesterday
and
today)
I'm
here,
here
(날
두고
떠나야
해)
나
여기에
(You
have
to
leave
me)
I'm
here
듣고
계시죠
아빠
You're
listening,
dad
혼자
서울로
가도
해내겠다며
약속했었지
When
I
went
to
Seoul
alone,
I
promised
I
could
do
it
혼자서
다
겪어내기엔
죄다
버거웠었지
I
had
a
hard
time
dealing
with
it
on
my
own
그깟
자존심이
뭐라고
What's
the
pride
for
힘든데
힘이
들다
못
하고
I
was
exhausted,
but
I
couldn't
ask
for
help
이제
와서
넋두리나
뱉어
I'm
just
talking
nonsense
now
늦었더라도
I'll
go
Even
though
it's
too
late,
I'll
go
나와
같은
시길
겪은
두
생명에게도
To
the
two
lives
who
have
been
through
the
same
time
as
me
아름다운
곳이
많다
말해줘야겠어
I
should
tell
you
there
are
many
beautiful
places
내
눈물을
받아
놓았던
이
집에도
To
this
house
that
accepted
my
tears
아무것도
느껴지지
않았거든
Damn
gone
I
didn't
feel
anything,
Damn
gone
다녀오려
하는데
넌
내가
마음에
걸리겠지
I'm
going
to
say
goodbye,
but
you'll
be
worried
about
me
다녀올
테니
아무일
아닌
듯
웃어주겠니
I'll
be
back,
so
please
smile
as
if
nothing
happened
보기만
했던
MAMA에서
받아
트로피
I
only
saw
MAMA
on
TV
but
I
won
a
trophy
there
다음은
MMA
근데
아니지
킥복싱
The
next
should
be
MMA
but
I
am
fighting
now
조용하게
살려
해도
들려와
내
소식
I
want
to
live
quietly,
but
I
hear
news
about
myself
G-Wagon
깨먹고
또
Cop
again
I
crashed
my
G-Wagon
and
bought
another
one
정규
두
장에
되어버린
Lonely
Two
albums,
but
I'm
still
Lonely
큰
집
같이
커버린
내
고민
My
worries
are
covered
up
like
a
big
house
짧지만
길게
느껴지는
stories
Short
but
it
feels
like
long
stories
모두
집에
내려두고
갈게
나
여기에
I'm
putting
everything
down
at
home,
I'm
here
나
여기에
나
여기에
I'm
here,
I'm
here
(내일은
떠나야
해)
나
여기에
(I
have
to
leave
tomorrow)
I'm
here
(어제와
오늘
사이의)
나
여기에
여기에
(Between
yesterday
and
today)
I'm
here,
here
(날
두고
떠나야
해)
나
여기에
(You
have
to
leave
me)
I'm
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.