Текст и перевод песни ASP - 20.000 Meilen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
hast
dich
aufgeschwungen
Ты
заставил
себя
Um
weit
hinabzusehen
Чтобы
смотреть
далеко
вниз
Im
Sturzflug
eingedrungen
Проникли
в
падающий
полет
Im
Hier
bei
dir,
im
Jetzt
vergehn
Я
здесь
с
тобой,
я
сейчас
уйду
Du
bist
so
tief
gesunken
Ты
так
глубоко
погрузился
Und
nun
kennst
du
den
Grund
И
теперь
ты
знаешь
причину
Noch
bist
du
nicht
ertrunken
Ты
еще
не
утонул
Befrei
den
Schrei
aus
deinem
Mund!
Освободи
крик
изо
рта!
Leuchtende
Wesen,
um
die
Schwärze
einzudämmen
Светящиеся
существа,
чтобы
обуздать
черноту
Die
nach
der
Vorherrschaft
und
nach
Bewusstsein
strebt
Которая
стремится
к
господству
и
осознанию
Seelen
und
Lichter
glitzern
auf
den
Wellenkämmen
Души
и
огни
сверкают
на
гребнях
волн
Vom
Gezeitenstrom
und
purer
Lust
belebt
Оживленный
приливным
потоком
и
чистой
похотью
Leuchtende
Wesen,
lautlos
schwebend,
in
der
Ferne
Светящиеся
существа,
бесшумно
парящие,
вдалеке
Unerforscht
wie
eh
und,
je!
Неизведанный,
как
никогда,
никогда!
Titanenherzen
schlagen
zwischen
Zwergensternen
Титановые
сердца
бьются
между
карликовыми
звездами
Schau,
wie
sie
tanzen
auf
der
See!
Посмотри,
как
они
танцуют
на
озере!
Dass
du
bei
ihnen
warst,
ist
schon
viel
zu
lange
her
То,
что
ты
был
с
ними,
было
слишком
давно
Du
reistest
zwanzigtausend
Meilen
unter
dem
Meer
Ты
путешествуешь
на
двадцать
тысяч
миль
под
морем
Du
bist
so
weit
gekommen
Ты
зашел
так
далеко
Hast
dich
zu
gern
verloren
Ты
слишком
любил
терять
себя
Bleibt
alles
auch
verschwommen
Все
также
остается
размытым
Zu
oft
gehofft,
den
Blick
nach
vorn!
Слишком
часто
надеялся
заглянуть
вперед!
Leuchtende
Wesen,
um
die
Schwärze
einzudämmen
Светящиеся
существа,
чтобы
обуздать
черноту
Die
nach
der
Vorherrschaft
und
nach
Bewusstsein
strebt
Которая
стремится
к
господству
и
осознанию
Seelen
und
Lichter
glitzern
auf
den
Wellenkämmen
Души
и
огни
сверкают
на
гребнях
волн
Vom
Gezeitenstrom
und
purer
Lust
belebt
Оживленный
приливным
потоком
и
чистой
похотью
Leuchtende
Wesen,
lautlos
schwebend,
in
der
Ferne
Светящиеся
существа,
бесшумно
парящие,
вдалеке
Unerforscht
wie
eh
und,
je!
Неизведанный,
как
никогда,
никогда!
Titanenherzen
schlagen
zwischen
Zwergensternen
Титановые
сердца
бьются
между
карликовыми
звездами
Schau,
wie
sie
tanzen
auf
der
See!
Посмотри,
как
они
танцуют
на
озере!
Dass
du
bei
ihnen
warst,
ist
schon
viel
zu
lange
her
То,
что
ты
был
с
ними,
было
слишком
давно
Du
reistest
zwanzigtausend
Meilen
unter
dem
Meer
Ты
путешествуешь
на
двадцать
тысяч
миль
под
морем
Jahrzehnte
wirken
wie
Sekunden
Десятилетия
кажутся
секундами
Der
nächste
Tauchgang
wird
gewiss
der
allerlängste
Следующее
погружение,
безусловно,
будет
самым
длинным
Hast
du
dich
heute
schon
erfunden?
Ты
уже
придумал
себя
сегодня?
Komm
in
die
Tiefe,
wir
ertränken
unsre
Ängste!
Заходи
на
глубину,
мы
утонем
в
своих
страхах!
Leuchtende
Wesen,
lautlos
schwebend,
in
der
Ferne
Светящиеся
существа,
бесшумно
парящие,
вдалеке
Unerforscht
wie
eh
und,
je!
Неизведанный,
как
никогда,
никогда!
Titanenherzen
schlagen
zwischen
Zwergensternen.
Титановые
сердца
бьются
между
карликовыми
звездами.
Schau,
wie
sie
tanzen
auf
der
See!
Посмотри,
как
они
танцуют
на
озере!
Dass
du
bei
ihnen
warst,
ist
schon
viel
zu
lange
her
То,
что
ты
был
с
ними,
было
слишком
давно
Du
reistest
zwanzigtausend
Meilen
Ты
путешествуешь
двадцать
тысяч
миль
Zwanzigtausend
Mailen
Двадцать
тысяч
писем
Zwanzigtausend
Meilen
Двадцать
тысяч
миль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Frank Spreng, Lutz Demmler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.