ASP - BernsteinmeerengeL - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ASP - BernsteinmeerengeL




Scharen von Engeln stürzen taumelnd in ein Meer aus Harz
Толпы ангелов, шатаясь, падают в море смолы
Und verstricken sich in transparentem Gold
И запутаться в прозрачном золоте
Einst waren ihre Flügel weiß wie Schnee, die Augen schwarz
Когда-то ее крылья были белыми, как снег, а глаза черными
Nun hören sie nicht mehr, wie der Donnerhimmel grollt
Теперь вы больше не слышите, как гремит громовое небо
Sie versuchen noch zu schwimmen
Они все еще пытаются плавать
Zuckende Leiber, so weit das Auge reicht
Дергающиеся тела, насколько хватает глаз
Schon verstummen die ersten Stimmen
Уже затихают первые голоса
Bis das Schreien endlich Totenstille weicht
Пока крик, наконец, не смягчит мертвую тишину
Keine Gründe
Никаких причин
Keine Sünde
Не грех
Kein Erbarmen Kein Flügelschlag
Ни пощады, ни взмаха крыльев
Weder Vergebung
Ни прощения
Noch Wiederbelebung
Все еще возрождение
Weil sie keiner zu retten vermag
Потому что их никто не сможет спасти
Und im heiligen Schein
И в святом сиянии
Sind sie doch ganz allein
Вы же совсем одни
Konserviert bis zum jüngsten Tag
Сохраняется до судного дня
Im Stein
В камне
Manchmal, wenn nachts der Sturm selbst tiefstes Wasser noch aufwühlt
Иногда, когда ночью шторм все еще поднимает даже самые глубокие воды
Die Sonne blass und gelb im Morgennebel glüh
Солнце светилось бледным и желтым в утреннем тумане
Dann werden die umhüllten Wesen an den Strand gespült
Затем окутанные существа смываются на пляж
Und tausend Fragen drücken Findern aufs Gemüt
И тысяча вопросов толкают искателей на ум
Eingeschlossen wie Insekten
Заключенный как насекомые
Erstarrt bewahrt in endlos langer Qual
Застыв в бесконечно долгой агонии
Die Perfekten, Unbefleckten
Совершенные, Непорочные
Waren sie doch nicht die erste und die bessere Wahl?
- Но разве вы не были первым и лучшим выбором?
Keine Gründe
Никаких причин
Keine Sünde
Не грех
Kein Erbarmen Kein Flügelschlag
Ни пощады, ни взмаха крыльев
Weder Vergebung
Ни прощения
Noch Wiederbelebung
Все еще возрождение
Weil sie keiner zu retten vermag
Потому что их никто не сможет спасти
Und im heiligen Schein
И в святом сиянии
Sind sie doch ganz allein
Вы же совсем одни
Konserviert bis zum jüngsten Tag
Сохраняется до судного дня
Im Stein
В камне
Doch zuvor kam
Но раньше пришел
Ungehorsam
Непослушание
Dann Erstaunen und Furch im Gesicht
Затем изумление и борозда на лице
Weder Vergebung
Ни прощения
Noch Wiederbelebung.
Еще возрождение.
Konserviert bis zum jüngsten Gericht
Сохранено до страшного суда
Und im heiligen Schein
И в святом сиянии
Sind sie doch ganz allein
Вы же совсем одни
Bis Erlösung folgt oder auch nicht
Пока не последует или не последует спасение
Vom Sein
От бытия
Und nun trägst du ein angeschwemmtes Bruchstück auf der Haut
И теперь ты носишь застрявший кусок на коже
An einer Kette auf der zarten, warmen Brust
На цепочке на нежной, теплой груди
Nur eine Feder zeugt noch von dem Leiden, gut verstaut
Только одно перо еще свидетельствует о страдании, хорошо уложенное
Du bist dir bloß der Schönheit dort im Stein bewusst
Ты просто осознаешь красоту там, в камне





Авторы: Alexander Frank Spreng, Lutz Demmler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.