Текст и перевод песни Abaddon feat. Huddasss Vlync - Sukli
Pagtapos
ng
mahabang
panahon
na
pag
aaral,
After
years
of
diligent
study,
Napagtyatyagaang
iwasan
ang
lahat
ng
mga
bawal.
I
persevered
and
avoided
all
the
distractions.
Natupad
ko
na
ang
pangarap
sakin
ni
Ama′t
I
have
finally
fulfilled
my
parents'
dream
for
me,
Ina,
hawak
ko
na
ang
diplomang
tanging
mapapamana.
I
hold
the
diploma,
the
only
inheritance
they
can
give.
Nila
saken
ilang
taong
ginapang
para
lang
They
toiled
for
years
just
to
provide,
Matustusan,
sa
kabila
ng
kahirapan
gumawa
ng
paraan.
Despite
the
hardships,
they
found
a
way.
Para
sa
kinabukasang
masagana,
All
for
a
prosperous
future,
Ang
buhay
na
maayos
kapag
sila'y
wala
na.
A
good
life
for
me
when
they're
gone.
Ngayon
makikipag
sapalaran
sa
ibang
bayan,
Now
I
venture
to
a
foreign
land,
Dala
ang
lahat
ng
tinuturing
kong
katibayan.
Carrying
all
the
things
I
hold
dear
as
proof.
Mawalay
man
sa
magulang
ay
kaya
kong
paglabanan,
Even
though
I'm
far
from
my
parents,
I
will
persevere,
Ako
ay
magsisikap
mga
payo
niyo′y
panghahawakan.
I
will
strive
and
hold
onto
their
advice.
Di
ko
man
makita
ang
mga
saya
nyo
at
tawanan,
Even
though
I
can't
see
their
joy
and
laughter,
Basta
pagsibol
ng
umaga
ay
meron
kayong
agahan.
As
long
as
they
have
food
every
morning
when
they
wake.
At
kapag
hapunan
at
pagsapit
ng
gabi,
And
when
evening
and
night
comes,
Mahimbing
ang
inyong
pagtulog
kahit
wala
ko
sa
inyong
tabi.
They
can
sleep
peacefully
even
without
me
by
their
side.
Dugo
at
pawis
kanilang
binigay
handog
nila'y
magandang
buhay
nung
Blood
and
sweat
they
gave,
offering
a
good
life
when
Ika'y
nagsisimula
palang
na
magbuo
ng
mga
mumunting
pangarap
lagi
You
were
just
starting
to
build
your
little
dreams,
always
Silang
na
andyan
sa
tabi
mo.
They
were
there
by
your
side.
Ngayong
pasan
pasan
mo
na
ang
tagumpay
panahon
na
Now
that
you
carry
the
weight
of
success,
it's
time
Sigurong
ibigay
o
gumanti
pagsilbihan
sila
naman
ang
yong
suklian.
To
give
back,
to
reciprocate,
serve
them,
repay
your
debt.
May
pag
asa
kapa
ba?
Is
there
still
hope
for
you?
Yan
ang
tumatak
saking
isipan,
That's
what
sticks
in
my
mind,
Madalas
na
sambitin
pag
ako′y
pinapagalitan.
Often
said
whenever
I
was
scolded.
Palagian
ang
pagdalaw
sasagi
sa
alaala,
Regular
visits
will
bring
back
memories,
Sapagkat
yan
ang
rason
bakit
ko
pinagsumikapang
mabuhay
ng
masagana.
Because
that's
the
reason
I
strived
to
live
a
prosperous
life.
Hanggang
sa
matamasa
lahat
ng
pinapangarap
ko
nung
Until
I
can
enjoy
all
the
dreams
I
had
as
a
child,
Ako
ay
bata,
ano
man
aking
naisin
dudukot
lang
sa
bulsa.
Whatever
I
want,
I
can
just
pull
out
of
my
wallet.
Nagagananap
na
yung
dati
rati
laro
namin
ni
kuya
mag
Remembering
the
games
we
used
to
play
with
my
brother,
Isa,
kahit
na
malayo
sa
kanila
tumutulo
man
ang
luha.
Even
though
I'm
far
away
from
them,
tears
may
fall.
Ko′y
dahil
natutuwa
ako
sa
kinahantungan
ng
kapalaran,
But
I'm
happy
with
how
my
fate
turned
out,
At
nakuha
ang
pinaghirapang
itaguyod
sakin
ni
ama't
ina.
And
that
I
have
achieved
what
my
parents
worked
so
hard
to
provide.
Mulat
ako
sa
hirap
kaya′t
nangarap,
I'm
aware
of
hardship,
so
I
dreamed,
Baguhin
ang
ikot
ng
mundo
para
matamasa.
To
change
the
way
the
world
turns,
to
enjoy
Ang
buhay
na
sa
Pelikula
ko
lang
mapagmasadan,
The
life
I
could
only
see
in
the
movies,
Pinatunayan
kong
dahil
sa
paghihirap
niyo'y
makakamtan.
I
proved
that
because
of
your
hardship,
I
could
achieve
it.
Dugo
at
pawis
kanilang
binigay
handog
nila′y
magandang
buhay
nung
Blood
and
sweat
they
gave,
offering
a
good
life
when
Ika'y
nagsisimula
palang
na
magbuo
ng
mga
mumunting
pangarap
lagi
You
were
just
starting
to
build
your
little
dreams,
always
Silang
na
andyan
sa
tabi
mo.
They
were
there
by
your
side.
Ngayong
pasan
pasan
mo
na
ang
tagumpay
panahon
na
Now
that
you
carry
the
weight
of
success,
it's
time
Sigurong
ibigay
o
gumanti
pagsilbihan
sila
naman
ang
yong
suklian.
To
give
back,
to
reciprocate,
serve
them,
repay
your
debt.
Tanging
inspirasyon
ang
mga
larawang
sa
dingding
My
only
inspiration
are
the
pictures
on
the
wall,
Nakalapat,
at
pag
labis
ang
pagod
ay
madalas
kong
hawak
hawak.
Whenever
I'm
exhausted,
I
often
hold
them.
Mga
boses
niyong
paminsan
minsan
lamang
marinig,
Your
voices
that
I
hear
only
occasionally,
Lubos
ang
kagalakan
kahit
ang
luha′y
nangingilid.
Fill
me
with
joy,
even
though
tears
well
up
in
my
eyes.
Tapos
na
ang
laro't
panahon
ng
kakulitan,
The
games
and
playful
times
are
over,
Heto
ako
nagsisikap
para
kayo'y
masuklian.
Here
I
am,
striving
to
repay
you.
Salamat
sa
lahat
ng
hirap
na
inyong
Thank
you
for
all
the
hardships
you
Napagtiisan,
kaya
ngayon
kayo
naman
ang
aking
pagsisilbihan.
Have
endured,
so
now
it's
my
turn
to
serve
you.
Balang
araw
ay
magsasama
balang
araw
ay
One
day
we
will
be
together,
one
day
I
will
Makikita,
ko
narin
na
masaya"t
maririnig
ang
mga
tawa.
See
your
happiness
and
hear
your
laughter
again.
Balang
araw
ay
mararamdaman
ang
higpit
ng
yakap,
One
day
I
will
feel
the
tightness
of
your
embrace,
Maglalapat
ang
palad
ko
sa
kamay
nyo′t
magkahawak.
My
palm
will
touch
your
hand,
and
we
will
hold
on.
Nating
haharapin
ng
nakangiti,
Facing
everything
with
a
smile,
Samasama
nating
dadamhin
ang
ginhawa
at
sukli.
Together
we
will
feel
the
comfort
and
reciprocity.
Kalimutan
ang
lungkot
at
hirap
ng
nakaraan,
Let's
forget
the
sadness
and
hardship
of
the
past,
Ang
sakripisyong
ibinigay
natin
itong
kabayaran.
The
sacrifices
we
made,
this
is
the
reward.
Dugo
at
pawis
kanilang
binigay
handog
nila′y
magandang
buhay
nung
Blood
and
sweat
they
gave,
offering
a
good
life
when
Ika'y
nagsisimula
palang
na
magbuo
ng
mga
mumunting
pangarap
lagi
You
were
just
starting
to
build
your
little
dreams,
always
Silang
na
andyan
sa
tabi
mo.
They
were
there
by
your
side.
Ngayong
pasan
pasan
mo
na
ang
tagumpay
panahon
na
Now
that
you
carry
the
weight
of
success,
it's
time
Sigurong
ibigay
o
gumanti
pagsilbihan
sila
naman
ang
yong
suklian.
To
give
back,
to
reciprocate,
serve
them,
repay
your
debt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Venzon Malubay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.