Lalit Pandit feat. Prashant Soni - Thame Dil Ko - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lalit Pandit feat. Prashant Soni - Thame Dil Ko




थामे दिल को कब से मैं खड़ा हूँ राहों में
Я не предам тебя, дорогая.
जाने कब तू के मुस्कुराए बाहों में
Я, у тебя есть кое-что из музикора, Дон Ма.
थामे दिल को कब से मैं खड़ा हूँ राहों में
Я не предам тебя, дорогая.
जाने कब तू के मुस्कुराए बाहों में
Я, у тебя есть кое-что из музикора, Дон Ма.
आठों पहर ही बेताबियाँ हैं
Песни, которые могут возвышать, очищать и подпитывать твое тело, разум и эмоции.
कैसी खुमारी छाई है प्यार में तेरे?
Поле битвы выглядит как полное крушение, корабль сталкивается с якорем, упавшим и плывущим, получающим грубые жесткие удары.
थामे दिल को कब से मैं खड़ा हूँ राहों में
Я не предам тебя, дорогая.
जाने कब तू के मुस्कुराए बाहों में
Я, у тебя есть кое-что из музикора, Дон Ма.
आठों पहर ही बेताबियाँ हैं
Песни, которые могут возвышать, очищать и подпитывать твое тело, разум и эмоции.
कैसी खुमारी छाई है प्यार में तेरे?
Поле битвы выглядит как полное крушение, корабль сталкивается с якорем, упавшим и плывущим, получающим грубые жесткие удары.
थामे दिल को...
Там Дил ко...
जब से मेरे दिल में गूँजे चाहत के नग़में
Dil: en
थोड़े बदले हैं मेरे सुबह-शाम, जान-ए-जाना
Она так боялась всего, что я потратил время, чтобы посадить ее под свое крыло.
अब तो दिन खिलते हैं, ये रातें भी ढलती हैं
Это особенный мир, окружающий нас с тобой, это мир, который видим только ты и я.
इन होंठों पे लेके तेरा नाम, मेरी जाना
Давай, Открой энциклопедию своей жизни.
कैसा अजब सा एहसास है ये?
Ka re durava - это молодая супружеская пара, Jay & Aditi.
खुद पे ही मेरा कोई भी ज़ोर ना चले
Худ па, Сабрина говорит на языке большого члена.
थामे दिल को कब से मैं खड़ा हूँ राहों में
Я не предам тебя, дорогая.
जाने कब तू के मुस्कुराए बाहों में
Я, у тебя есть кое-что из музикора, Дон Ма.
आठों पहर ही बेताबियाँ हैं
Песни, которые могут возвышать, очищать и подпитывать твое тело, разум и эмоции.
कैसी खुमारी छाई है प्यार में तेरे?
Поле битвы выглядит как полное крушение, корабль сталкивается с якорем, упавшим и плывущим, получающим грубые жесткие удары.
थामे दिल को...
Там Дил ко...
तेरे जाने से, यूँ चाहत बरसाने से
Твоя мать, по крайней мере, хочет, чтобы у нее была база.
जैसे छाई है नयी सी बहार मेरे दिल में
Случай в недавнем новом диапазоне весны, моему сердцу.
जैसे ये बेचैनी दिन-रात मुझे रहती है
Иена случай дискомфорт день-ночь, скорость использования в настоящее время.
क्या ऐसा ही मेरा है खुमार तेरे दिल में?
И кто-то из моих открытий в твоем сердце?
तेरी भी आँखें सोती नहीं हैं
Твой V-один код мне не даст.
लगता मुझे है तेरा ये हाल देख के
Несется в то время как в настоящее время используется ваша йена, она в настоящее время ищет, чтобы сделать
थामे दिल को कब से मैं खड़ा हूँ राहों में
Сердце позади I-O в The at the made the AM room в ...
जाने कब तू के मुस्कुराए बाहों में
Иди в Ио, а потом к матери, в какую музикор Дона?
आठों पहर ही बेताबियाँ हैं
Надев на себя немного батбая, позволь мне ...
कैसी खुमारी छाई है प्यार में तेरे?
Дела-это твоя последняя любовь?
थामे दिल को...
Сердце позже...





Авторы: Alok Ranjan Jha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.