Abstract - 666 (feat. Delaney) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Abstract - 666 (feat. Delaney)




666 (feat. Delaney)
666 (feat. Delaney)
Stop the lyin', babe
Прекрати лгать, детка,
I know your guilty face
Я вижу твое виноватое лицо.
Just tell me where you've been
Просто скажи мне, где ты была.
Quit the partyin'
Хватит тусоваться,
Can't blame the drink again
Нельзя вечно винить выпивку.
Just tell me what you did
Просто скажи, что ты натворила.
Sold out Munich night I realized you ain't bein' faithful
Распроданный концерт в Мюнхене, и я понял, что ты мне изменяешь.
That's my job, the shit I do to out food on our table
Это моя работа, то, чем я занимаюсь, чтобы еда была на нашем столе.
On the road a couple months, stayin' true was never tough
Пару месяцев в разъездах, хранить верность никогда не было проблемой.
Shoulda kicked you out the first time but I just cared too much
Мне нужно было бросить тебя ещё в первый раз, но я просто слишком сильно заботился.
I believe the heart inside of me is universal
Я верю, что сердце внутри меня это нечто вселенское.
I found out that kind of thinking's more than controversial
Я понял, что подобное мышление более чем спорно.
Went to war for you, the heart you gave me back was painted purple
Я бился за тебя, а ты вернула мне сердце, выкрашенное в фиолетовый.
Wounded, fighting for somebody too quick to desert you
Раненый, борющийся за того, кто слишком быстро готов тебя бросить.
In your line of service, I thought I deserved it
Я думал, что заслужил этого, находясь с тобой на службе.
I spent months yellin' at myself like I'm the culprit
Месяцами я кричал на себя, будто я был виноват.
Like I'm the reason, I'm the fuck-up in this mess of pages
Будто я причина, я тот самый неудачник в этой куче страниц.
Then I realized you worte the book on manipulation
Потом я понял, что это ты написала книгу по манипуляциям.
I sat on a plane for sixteen hours in my head
Шестнадцать часов я просидел в самолете, копаясь в себе.
All scenarios had someone else inside our bed
Во всех сценариях в нашей постели был кто-то ещё.
You know what it's like to have your deepest fears invade your space?
Знаешь, каково это, когда твои самые глубокие страхи вторгаются в твое пространство?
Locked inside a business class where I don't have an inch of pace?
Запертым в бизнес-классе, где у меня нет ни сантиметра покоя?
Couldn't even sleep; anxiety took all my breath
Я даже не мог уснуть, тревога перехватывала дыхание.
Thinkin' if this plane goes down, at least I'll get some rest
Думал, если этот самолет сейчас разобьется, то я хотя бы немного отдохну.
Six miles up, six scenarios in my head,
Шесть миль над землей, шесть сценариев в голове,
Six shows overseas and the devil had struck again
Шесть концертов за океаном, и дьявол снова нанес удар.
She ever live around in my car? Three tours.
Она вообще когда-нибудь жила в моей машине? Три тура.
Never even thought about cheating.
Ни разу даже не подумал об измене.
Take everything into our house.
Тащу всё в наш дом.
Keep it in her pants for a week and a half
Прячет это в штанах уже полторы недели.
Six miles up, six scenarios in my head,
Шесть миль над землей, шесть сценариев в голове,
Six shows overseas and the devil had struck again
Шесть концертов за океаном, и дьявол снова нанес удар.
Stop the lyin' babe
Прекрати лгать, детка,
I know your guilty face
Я вижу твое виноватое лицо.
Just tell me where you've been
Просто скажи мне, где ты была.
Quit the partyin'
Хватит тусоваться,
Can't blame the drink again
Нельзя вечно винить выпивку.
Just tell me what you did
Просто скажи, что ты натворила.
Six months back and I'm smokin' a lot more than I should
Полгода спустя, и я курю гораздо больше, чем следовало бы.
Hidin' from the world in my work, hopin' to stay for good
Прячусь от мира в своей работе, надеясь остаться в ней навсегда.
People fallin' off every minute, thinkin' I could be next
Люди отваливаются каждую минуту, думаю, я могу быть следующим.
If I don't execute what I'm Workin on then I'm gettin' left
Если я не реализую то, над чем работаю, то меня оставят за бортом.
Little did I know you were thinkin' of leavin' too
Я и не подозревал, что ты тоже думаешь уйти.
'Cause Abstract was becoming more me than I was Luke
Потому что Abstract становился для тебя больше мной, чем я был Люком.
Nights you slept alone I was busy tryin' to prove
Ночами, пока ты спала одна, я пытался доказать,
That I was worthy of the life that I dreamed about in the booth
Что достоин той жизни, о которой мечтал, находясь в будке.
I was building longevity, something for our children
Я строил долгосрочные планы, что-то для наших детей.
But you're impulsive and far-removed form having a vision
Но ты импульсивна и далека от того, чтобы иметь видение.
Switchin' jobs the second any part wasn't fittin'
Меняешь работу, как только какая-то ее часть тебе не подходит.
I was questionin' your will, it was makin' me distant
Я сомневался в твоей воле, это отдаляло меня.
Thought you were stronger; you cracked under the stress
Думал, ты сильнее, но ты сломалась под давлением.
When it came to growin' up, you were quickly over the fence
Когда дело дошло до взросления, ты быстро перелезла через забор.
Runnin' back to places you said you never would
Бежишь обратно в места, о которых ты говорила, что никогда не вернешься.
You believe in karma, hope it serves you everything it should
Ты веришь в карму, надеюсь, она воздаст тебе по заслугам.
Stop the lyin' babe
Прекрати лгать, детка,
I know your guilty face
Я вижу твое виноватое лицо.
Just tell me where you've been
Просто скажи мне, где ты была.
Quit the partyin'
Хватит тусоваться,
Can't blame the drink again
Нельзя вечно винить выпивку.
Just tell me what you did
Просто скажи, что ты натворила.
Pretty bare face, baby
Милое личико, детка,
Look what you've become
Посмотри, кем ты стала.
I don't think your sweet sorrys will
Не думаю, что твои сладкие извинения
Fix the damage done
Исправят причиненный ущерб.
Pretty bare face, baby
Милое личико, детка,
Look what you've become
Посмотри, кем ты стала.
I don't think your sweet sorrys will
Не думаю, что твои сладкие извинения
Fix the damage done
Исправят причиненный ущерб.





Авторы: Craig Mcallister, Luke Terkovich, Delaney Kai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.