Is What It Is - Abstract Rudeперевод на русский




Is What It Is
Как есть, так есть
What's it all about, what's it all about
О чем все это, о чем все это?
What's it all about, what's it all about
О чем все это, о чем все это?
I said it is what it is, yeah
Я говорю, как есть, так есть, да
It's all about nothin' at the same time somethin'
Все ни о чем, но одновременно и о чем-то.
Come up on what you want in reproduction and consumption
Добраться до того, чего хочешь, в производстве и потреблении.
Good luck to everyone, every lion out there huntin'
Удачи всем, каждому льву, охотящемуся там.
It's toughest when you done marathon runnin'
Тяжелее всего, когда ты уже пробежал марафон.
I see you gunnin' for the stars, runnin' from the law
Я вижу, как ты стремишься к звездам, убегаешь от закона.
You comin' hard, you ain't never soft
Ты идешь напролом, ты никогда не мягкий.
Fakin' no jax, makin' the moves
Не притворяешься, делаешь ходы.
Cuttin' em' no slack, under the sun, nothin' new baby
Не даешь никому поблажек, под солнцем, ничего нового, детка.
The ongoing party that I'm throwin'
Продолжающаяся вечеринка, которую я устраиваю.
The bomb show in town, artists gettin' open
Шоу бомб в городе, художники открываются.
And ain't nobody frontin' though we probably up to somethin'
И никто не притворяется, хотя мы, вероятно, что-то замышляем.
Just stay away from jail's all I can tell a young'n
Просто держись подальше от тюрьмы, это все, что я могу сказать молодому.
You're not a rotten apple, you just fell among em'
Ты не гнилое яблоко, ты просто попал среди них.
Because of tattle-tales drugs I can sell no longer
Из-за ябед и наркотиков я больше не могу продавать.
I need to move to where it's legal to grow marijuana
Мне нужно переехать туда, где легально выращивать марихуану.
So I can live my life peaceful like the Dalai Lama
Чтобы я мог жить своей жизнью спокойно, как Далай-лама.
It's all about nothin' at the same time somethin'
Все ни о чем, но одновременно и о чем-то.
Won't waste mine frontin'
Не буду тратить свое время на показуху.
Everybody's makin' the moves, usin' they vices
Все делают ходы, используют свои пороки.
Showin' to prove, livin' they life
Показывают, чтобы доказать, живут своей жизнью.
It's all about nothin' at the same time somethin'
Все ни о чем, но одновременно и о чем-то.
Won't waste mine frontin'
Не буду тратить свое время на показуху.
Everybody's havin' them kids, usin' they vices
Все заводят детей, используют свои пороки.
Doin' it big, livin' they life
Делают это масштабно, живут своей жизнью.
It is what it is
Как есть, так есть.
What's it all about, what's it all about
О чем все это, о чем все это?
(It just is what it is, baby)
(Это просто как есть, детка)
It's all about you and at the same time me
Все о тебе и одновременно обо мне.
And how I claim my crew and how we stay sucka free
И о том, как я заявляю о своей команде и о том, как мы остаемся свободными от дураков.
The success that was worth struggling
Успех, ради которого стоило бороться.
It was necessary by any means
Это было необходимо любыми средствами.
Let's talk about you, I heard a rumor 'bout me
Давай поговорим о тебе, я слышал слух обо мне.
And they wonder if it's true, well we shall see
И они задаются вопросом, правда ли это, что ж, посмотрим.
Though they talk subliminal I hear em' loudly
Хотя они говорят намеками, я слышу их громко.
They borin' me, I'm gettin' drowsy, they shit is lousy
Они меня утомляют, я начинаю дремать, их дерьмо отвратительное.
It's not about you so if it's not about me
Это не о тебе, так что если это не обо мне.
We are who we are in a community
Мы есть те, кто мы есть, в сообществе.
We blow up then move away usually
Мы взлетаем, а потом обычно уезжаем.
Livin' just enough to give nothin' back to the city
Живем достаточно, чтобы ничего не возвращать городу.
We got a lot of food, a lot of people don't eat
У нас много еды, а многие люди не едят.
Ain't got nowhere to sleep but these cold streets
Нет где спать, кроме этих холодных улиц.
Downtown skid row, it isn't low key
В центре города Скид-Роу, это не скромно.
Run for shelter, pushed out by the police
Беги за укрытием, вытолкнули полиция.
It's all about nothin' at the same time somethin'
Все ни о чем, но одновременно и о чем-то.
Won't waste mine frontin'
Не буду тратить свое время на показуху.
Everybody's makin' the moves, usin' they vices
Все делают ходы, используют свои пороки.
Showin' to prove, livin' they life
Показывают, чтобы доказать, живут своей жизнью.
It's all about nothin' at the same time somethin'
Все ни о чем, но одновременно и о чем-то.
Won't waste mine frontin'
Не буду тратить свое время на показуху.
Everybody's havin' them kids, usin' they vices
Все заводят детей, используют свои пороки.
Doin' it big, livin' they life
Делают это масштабно, живут своей жизнью.
It is what it is
Как есть, так есть.
What's it all about, what's it all about
О чем все это, о чем все это?
(It just is what it is, baby)
(Это просто как есть, детка)
Well I'm just a man
Я просто человек.
Y'all can't change the way I am
Вы не можете изменить то, какой я есть.
And I, I've tried so hard
И я, я так старался.
I've lived most of my whole life scarred
Я прожил большую часть своей жизни с шрамами.
I know you feel like you wanna go against
Я знаю, тебе кажется, что ты хочешь пойти против.
Do what you gotta do when you owe the rent
Делай то, что должен, когда должен аренду.
But in your defense
Но в твою защиту.
Livin' in the city gets so intense
Жизнь в городе становится такой напряженной.
I had to push myself
Мне пришлось подтолкнуть себя.
Didn't do it alone cause it took some help
Я не сделал это в одиночку, потому что мне помогли.
From everyone else
От всех остальных.
The pain got nothin' on the love I felt
Боль ничто по сравнению с любовью, которую я чувствовал.
For my moms, she mean the world to me
К моей маме, она значит для меня весь мир.
Even though it's been long since you heard from me
Хотя прошло много времени с тех пор, как ты от меня слышал.
To my dad, I'm sorry for what I said
Моему отцу, извини за то, что я сказал.
Cause no matter what you still provided for your kids
Потому что, несмотря ни на что, ты обеспечивал своих детей.
It's all about nothin' at the same time somethin'
Все ни о чем, но одновременно и о чем-то.
Won't waste mine frontin'
Не буду тратить свое время на показуху.
Everybody's makin' the moves, usin' they vices
Все делают ходы, используют свои пороки.
Showin' to prove, livin' they life
Показывают, чтобы доказать, живут своей жизнью.
It's all about nothin' at the same time somethin'
Все ни о чем, но одновременно и о чем-то.
Won't waste mine frontin'
Не буду тратить свое время на показуху.
Everybody's havin' them kids, usin' they vices
Все заводят детей, используют свои пороки.
Doin' it big, livin' they life
Делают это масштабно, живут своей жизнью.
It is what it is
Как есть, так есть.
What's it all about, what's it all about
О чем все это, о чем все это?
(It just is what it is, baby)
(Это просто как есть, детка)





Авторы: Gary Lawrence Meek, Dave Weckl, Steve Weingart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.