Is What It Is - Abstract Rudeперевод на русский
What's
it
all
about,
what's
it
all
about
О
чем
все
это,
о
чем
все
это?
What's
it
all
about,
what's
it
all
about
О
чем
все
это,
о
чем
все
это?
I
said
it
is
what
it
is,
yeah
Я
говорю,
как
есть,
так
есть,
да
It's
all
about
nothin'
at
the
same
time
somethin'
Все
ни
о
чем,
но
одновременно
и
о
чем-то.
Come
up
on
what
you
want
in
reproduction
and
consumption
Добраться
до
того,
чего
хочешь,
в
производстве
и
потреблении.
Good
luck
to
everyone,
every
lion
out
there
huntin'
Удачи
всем,
каждому
льву,
охотящемуся
там.
It's
toughest
when
you
done
marathon
runnin'
Тяжелее
всего,
когда
ты
уже
пробежал
марафон.
I
see
you
gunnin'
for
the
stars,
runnin'
from
the
law
Я
вижу,
как
ты
стремишься
к
звездам,
убегаешь
от
закона.
You
comin'
hard,
you
ain't
never
soft
Ты
идешь
напролом,
ты
никогда
не
мягкий.
Fakin'
no
jax,
makin'
the
moves
Не
притворяешься,
делаешь
ходы.
Cuttin'
em'
no
slack,
under
the
sun,
nothin'
new
baby
Не
даешь
никому
поблажек,
под
солнцем,
ничего
нового,
детка.
The
ongoing
party
that
I'm
throwin'
Продолжающаяся
вечеринка,
которую
я
устраиваю.
The
bomb
show
in
town,
artists
gettin'
open
Шоу
бомб
в
городе,
художники
открываются.
And
ain't
nobody
frontin'
though
we
probably
up
to
somethin'
И
никто
не
притворяется,
хотя
мы,
вероятно,
что-то
замышляем.
Just
stay
away
from
jail's
all
I
can
tell
a
young'n
Просто
держись
подальше
от
тюрьмы,
это
все,
что
я
могу
сказать
молодому.
You're
not
a
rotten
apple,
you
just
fell
among
em'
Ты
не
гнилое
яблоко,
ты
просто
попал
среди
них.
Because
of
tattle-tales
drugs
I
can
sell
no
longer
Из-за
ябед
и
наркотиков
я
больше
не
могу
продавать.
I
need
to
move
to
where
it's
legal
to
grow
marijuana
Мне
нужно
переехать
туда,
где
легально
выращивать
марихуану.
So
I
can
live
my
life
peaceful
like
the
Dalai
Lama
Чтобы
я
мог
жить
своей
жизнью
спокойно,
как
Далай-лама.
It's
all
about
nothin'
at
the
same
time
somethin'
Все
ни
о
чем,
но
одновременно
и
о
чем-то.
Won't
waste
mine
frontin'
Не
буду
тратить
свое
время
на
показуху.
Everybody's
makin'
the
moves,
usin'
they
vices
Все
делают
ходы,
используют
свои
пороки.
Showin'
to
prove,
livin'
they
life
Показывают,
чтобы
доказать,
живут
своей
жизнью.
It's
all
about
nothin'
at
the
same
time
somethin'
Все
ни
о
чем,
но
одновременно
и
о
чем-то.
Won't
waste
mine
frontin'
Не
буду
тратить
свое
время
на
показуху.
Everybody's
havin'
them
kids,
usin'
they
vices
Все
заводят
детей,
используют
свои
пороки.
Doin'
it
big,
livin'
they
life
Делают
это
масштабно,
живут
своей
жизнью.
It
is
what
it
is
Как
есть,
так
есть.
What's
it
all
about,
what's
it
all
about
О
чем
все
это,
о
чем
все
это?
(It
just
is
what
it
is,
baby)
(Это
просто
как
есть,
детка)
It's
all
about
you
and
at
the
same
time
me
Все
о
тебе
и
одновременно
обо
мне.
And
how
I
claim
my
crew
and
how
we
stay
sucka
free
И
о
том,
как
я
заявляю
о
своей
команде
и
о
том,
как
мы
остаемся
свободными
от
дураков.
The
success
that
was
worth
struggling
Успех,
ради
которого
стоило
бороться.
It
was
necessary
by
any
means
Это
было
необходимо
любыми
средствами.
Let's
talk
about
you,
I
heard
a
rumor
'bout
me
Давай
поговорим
о
тебе,
я
слышал
слух
обо
мне.
And
they
wonder
if
it's
true,
well
we
shall
see
И
они
задаются
вопросом,
правда
ли
это,
что
ж,
посмотрим.
Though
they
talk
subliminal
I
hear
em'
loudly
Хотя
они
говорят
намеками,
я
слышу
их
громко.
They
borin'
me,
I'm
gettin'
drowsy,
they
shit
is
lousy
Они
меня
утомляют,
я
начинаю
дремать,
их
дерьмо
отвратительное.
It's
not
about
you
so
if
it's
not
about
me
Это
не
о
тебе,
так
что
если
это
не
обо
мне.
We
are
who
we
are
in
a
community
Мы
есть
те,
кто
мы
есть,
в
сообществе.
We
blow
up
then
move
away
usually
Мы
взлетаем,
а
потом
обычно
уезжаем.
Livin'
just
enough
to
give
nothin'
back
to
the
city
Живем
достаточно,
чтобы
ничего
не
возвращать
городу.
We
got
a
lot
of
food,
a
lot
of
people
don't
eat
У
нас
много
еды,
а
многие
люди
не
едят.
Ain't
got
nowhere
to
sleep
but
these
cold
streets
Нет
где
спать,
кроме
этих
холодных
улиц.
Downtown
skid
row,
it
isn't
low
key
В
центре
города
Скид-Роу,
это
не
скромно.
Run
for
shelter,
pushed
out
by
the
police
Беги
за
укрытием,
вытолкнули
полиция.
It's
all
about
nothin'
at
the
same
time
somethin'
Все
ни
о
чем,
но
одновременно
и
о
чем-то.
Won't
waste
mine
frontin'
Не
буду
тратить
свое
время
на
показуху.
Everybody's
makin'
the
moves,
usin'
they
vices
Все
делают
ходы,
используют
свои
пороки.
Showin'
to
prove,
livin'
they
life
Показывают,
чтобы
доказать,
живут
своей
жизнью.
It's
all
about
nothin'
at
the
same
time
somethin'
Все
ни
о
чем,
но
одновременно
и
о
чем-то.
Won't
waste
mine
frontin'
Не
буду
тратить
свое
время
на
показуху.
Everybody's
havin'
them
kids,
usin'
they
vices
Все
заводят
детей,
используют
свои
пороки.
Doin'
it
big,
livin'
they
life
Делают
это
масштабно,
живут
своей
жизнью.
It
is
what
it
is
Как
есть,
так
есть.
What's
it
all
about,
what's
it
all
about
О
чем
все
это,
о
чем
все
это?
(It
just
is
what
it
is,
baby)
(Это
просто
как
есть,
детка)
Well
I'm
just
a
man
Я
просто
человек.
Y'all
can't
change
the
way
I
am
Вы
не
можете
изменить
то,
какой
я
есть.
And
I,
I've
tried
so
hard
И
я,
я
так
старался.
I've
lived
most
of
my
whole
life
scarred
Я
прожил
большую
часть
своей
жизни
с
шрамами.
I
know
you
feel
like
you
wanna
go
against
Я
знаю,
тебе
кажется,
что
ты
хочешь
пойти
против.
Do
what
you
gotta
do
when
you
owe
the
rent
Делай
то,
что
должен,
когда
должен
аренду.
But
in
your
defense
Но
в
твою
защиту.
Livin'
in
the
city
gets
so
intense
Жизнь
в
городе
становится
такой
напряженной.
I
had
to
push
myself
Мне
пришлось
подтолкнуть
себя.
Didn't
do
it
alone
cause
it
took
some
help
Я
не
сделал
это
в
одиночку,
потому
что
мне
помогли.
From
everyone
else
От
всех
остальных.
The
pain
got
nothin'
on
the
love
I
felt
Боль
ничто
по
сравнению
с
любовью,
которую
я
чувствовал.
For
my
moms,
she
mean
the
world
to
me
К
моей
маме,
она
значит
для
меня
весь
мир.
Even
though
it's
been
long
since
you
heard
from
me
Хотя
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
от
меня
слышал.
To
my
dad,
I'm
sorry
for
what
I
said
Моему
отцу,
извини
за
то,
что
я
сказал.
Cause
no
matter
what
you
still
provided
for
your
kids
Потому
что,
несмотря
ни
на
что,
ты
обеспечивал
своих
детей.
It's
all
about
nothin'
at
the
same
time
somethin'
Все
ни
о
чем,
но
одновременно
и
о
чем-то.
Won't
waste
mine
frontin'
Не
буду
тратить
свое
время
на
показуху.
Everybody's
makin'
the
moves,
usin'
they
vices
Все
делают
ходы,
используют
свои
пороки.
Showin'
to
prove,
livin'
they
life
Показывают,
чтобы
доказать,
живут
своей
жизнью.
It's
all
about
nothin'
at
the
same
time
somethin'
Все
ни
о
чем,
но
одновременно
и
о
чем-то.
Won't
waste
mine
frontin'
Не
буду
тратить
свое
время
на
показуху.
Everybody's
havin'
them
kids,
usin'
they
vices
Все
заводят
детей,
используют
свои
пороки.
Doin'
it
big,
livin'
they
life
Делают
это
масштабно,
живут
своей
жизнью.
It
is
what
it
is
Как
есть,
так
есть.
What's
it
all
about,
what's
it
all
about
О
чем
все
это,
о
чем
все
это?
(It
just
is
what
it
is,
baby)
(Это
просто
как
есть,
детка)
Оцените перевод
1 Parables
2 Hip Hop Ryde
3 Rejuvenation
4 Nuff Fire
5 The Conch
6 Thynk Eye Can (Haiku D'Etat Mix) (Instrumental)
7 TV Show
8 Sadly Ever After
9 Tomorry
10 Diggin' It?
11 Aaron, Ab, Abbey
12 RSVP (Wanna Party)
13 Man Down
14 Is What It Is
15 Thynk Eye Can (Blowedian Next Generation Mix) (Instrumental)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.