Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
fire
land
Ich
bin
im
Feuerland
Oh
I
don't
even
really
know
how
to
describe
it
man
Oh,
ich
weiß
nicht
mal,
wie
ich
es
beschreiben
soll,
Mann
I'm
burning
burning
burning
burning
burning
burning
burning
burning
burning
burning
Ich
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
brenne
I'm
in
fire
land
Ich
bin
im
Feuerland
Give
me
a
word
Gib
mir
ein
Wort
Give
me
a
tune
Gib
mir
eine
Melodie
Give
me
a
light
Gib
mir
ein
Licht
Tell
me
I'm
wrong
Sag
mir,
dass
ich
falsch
liege
Know
that
it
hurts
Wisse,
dass
es
weh
tut
Know
I
deserve
go
and
tell
me
I'm
right
Wisse,
dass
ich
es
verdiene,
sag
mir,
dass
ich
richtig
liege
Watching
me
climb
Du
siehst
mich
klettern
You
see
me
trying
taking
one
step
at
a
time
Du
siehst,
wie
ich
versuche,
einen
Schritt
nach
dem
anderen
zu
machen
Hoping
I
die
Du
hoffst,
dass
ich
sterbe
I'm
in
my
bed
and
I'm
thinking
that
I
had
me
one
hell
of
a
life
Ich
liege
in
meinem
Bett
und
denke,
dass
ich
ein
verdammt
gutes
Leben
hatte
I
had
the
summer
to
think
about
the
changes
that
I
had
to
go
and
commit
Ich
hatte
den
Sommer
Zeit,
um
über
die
Veränderungen
nachzudenken,
die
ich
vornehmen
musste
For
a
life
full
of
people
who's
telling
me
dreaming
is
dead
and
best
thing
for
me
is
to
quit
Für
ein
Leben
voller
Leute,
die
mir
sagen,
dass
Träumen
tot
ist
und
das
Beste
für
mich
ist,
aufzugeben
And
I
promise
that
I
got
a
name
on
a
bullet
for
everyone
just
as
I'm
filling
the
clip
Und
ich
verspreche
dir,
dass
ich
für
jeden
einen
Namen
auf
einer
Kugel
habe,
während
ich
das
Magazin
fülle
And
you
think
that
I'm
kidding
I'm
loaded
I'm
like
a
seatbelt
and
I'm
keeping
that
bitch
on
My
hip
Und
du
denkst,
ich
mache
Witze,
ich
bin
geladen,
ich
bin
wie
ein
Sicherheitsgurt
und
ich
behalte
das
Miststück
an
meiner
Hüfte
Like
that's
that
ratchet
shit
So
ein
Gangster-Mist
Make
a
nigga
fold
go
grab
that
stick
Bring
einen
Typen
dazu,
sich
zu
ergeben,
hol
die
Knarre
Shoot
a
little
wood
like
nigga
what's
good
Schieß
ein
bisschen
Holz,
Alter,
was
geht
ab?
I
can
pop
up
in
your
hood
like
that's
my
bitch
Ich
kann
in
deiner
Gegend
auftauchen,
als
wärst
du
meine
Schlampe
Driving
down
the
street
I
can
wrap
my
shit
Ich
fahre
die
Straße
runter,
ich
kann
meine
Karre
schrotten
More
than
a
diamond
I
can
flash
my
wrist
Mehr
als
ein
Diamant,
ich
kann
mein
Handgelenk
blitzen
lassen
If
you
see
me
up
don't
tag
that
pic
Wenn
du
mich
oben
siehst,
markiere
das
Bild
nicht
Just
turn
the
other
way
and
go
about
your
day
Dreh
dich
einfach
weg
und
geh
deinen
Tag
an
Cause
I'm
in
fire
land
Denn
ich
bin
im
Feuerland
Oh
I
don't
even
really
know
how
to
describe
it
man
Oh,
ich
weiß
gar
nicht,
wie
ich
es
beschreiben
soll,
Mann
I'm
burning
burning
burning
burning
burning
burning
burning
burning
burning
burning
Ich
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
brenne
I'm
in
fire
land
Ich
bin
im
Feuerland
I'm
in
fireland
Ich
bin
im
Feuerland
Look
I'm
dying
man
Schau,
ich
sterbe,
Mann
I
try
to
rest
but
all
I
hear
is
sirens
Ich
versuche
mich
auszuruhen,
aber
alles,
was
ich
höre,
sind
Sirenen
I
try
to
rest
but
all
I
hear
is
sirens
Ich
versuche
mich
auszuruhen,
aber
alles,
was
ich
höre,
sind
Sirenen
So
I
guess
it's
fuck
me
cause
these
niggas
they
think
I'm
sweet
or
some
Also
schätze
ich,
fick
mich,
denn
diese
Typen
denken,
ich
bin
süß
oder
so
But
where's
that
energy
when
I
pop
up
and
I
ain't
seeing
none
Aber
wo
ist
diese
Energie,
wenn
ich
auftauche
und
ich
sehe
keine
My
life
is
like
an
album
and
niggas
think
I'm
a
feature
Mein
Leben
ist
wie
ein
Album
und
die
Typen
denken,
ich
bin
ein
Feature
I
send
they
ass
to
the
ether
on
notions
that
they
believe
in
one
Ich
schicke
ihren
Arsch
in
den
Äther,
mit
Vorstellungen,
an
die
sie
glauben
And
I'm
a
pyromaniac
born
up
out
of
the
flame
Und
ich
bin
ein
Pyromane,
geboren
aus
der
Flamme
As
I
pour
a
quarter
of
La
La
I'm
sitting
back
as
I
think
Während
ich
ein
Viertel
La
La
einschenke,
lehne
ich
mich
zurück
und
denke
nach
In
a
room
full
of
my
misfits
to
you
know
them
as
gang
In
einem
Raum
voller
meiner
Außenseiter,
für
dich
sind
sie
meine
Gang
I'm
morphing
maybe
like
Morbius
make
me
bring
out
the
fangs
Ich
verwandle
mich,
vielleicht
wie
Morbius,
bring
mich
dazu,
die
Reißzähne
zu
zeigen
If
everyone
played
the
game
fair
there
wouldn't
be
many
losers
Wenn
jeder
das
Spiel
fair
spielen
würde,
gäbe
es
nicht
viele
Verlierer
You
find
dirt
under
nails
just
know
I
was
getting
to
it
Du
findest
Dreck
unter
meinen
Nägeln,
wisse
einfach,
ich
war
dabei
This
world
full
of
the
cruel
but
yet
to
meet
the
cruelest
Diese
Welt
ist
voller
Grausamkeit,
aber
du
hast
den
Grausamsten
noch
nicht
getroffen
Good
and
evil
incarnate
I'm
God
and
Satan's
nuisance
Gut
und
Böse
inkarniert,
ich
bin
Gottes
und
Satans
Ärgernis
I'm
masochistically
mutant
you
doubt
it
well
let
me
prove
it
Ich
bin
masochistisch
mutiert,
du
zweifelst
daran,
nun,
lass
es
mich
beweisen
Bruce
Willis
got
nothing
on
me
died
harder
than
any
movie
Bruce
Willis
kann
mir
nichts
anhaben,
bin
härter
gestorben
als
in
jedem
Film
My
funeral
celebrating
my
many
sides
like
a
Rubix
Meine
Beerdigung
feiert
meine
vielen
Seiten
wie
einen
Rubik's
Cube
While
purgatory
is
melting
the
perfect
story
you
knew
Während
das
Fegefeuer
schmilzt,
die
perfekte
Geschichte,
die
du
kanntest
That
I'm
fireland
Dass
ich
Feuerland
bin
I
don't
even
really
know
how
to
describe
it
man
Ich
weiß
nicht
mal,
wie
ich
es
beschreiben
soll,
Mann
Burning
burning
burning
burning
burning
burning
burning
burning
burning
burning
Ich
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
brenne
Burning
burning
burning
burning
burning
burning
burning
burning
burning
burning
Ich
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
brenne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Greene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.