Scorn - Acraniusперевод на немецкий




Scorn
Verachtung
I begged the men to disappear that night
Ich flehte die Männer an, in dieser Nacht zu verschwinden
I begged them all to leave my girl alone
Ich flehte sie alle an, meine Liebste in Ruhe zu lassen
I pleaded on my knees and tried to fight
Ich bettelte auf Knien und versuchte zu kämpfen
But to the judge, her fate was set in stone
Aber für den Richter war ihr Schicksal in Stein gemeißelt
She looked at me in panic as they fled
Sie sah mich panisch an, als sie flohen
The guards just spat, she was accused of theft
Die Wachen spuckten nur, sie wurde des Diebstahls beschuldigt
They stripped her naked in the streets of dread
Sie entkleideten sie nackt auf den schrecklichen Straßen
And beat my girl until her soul had left
Und schlugen mein Mädchen, bis ihre Seele sie verließ
When dust turned clear the guards thеn set me free
Als der Staub sich gelegt hatte, ließen die Wachen mich frei
I ran to her and raisеd her twitching head
Ich rannte zu ihr und hob ihren zuckenden Kopf empor
Her emerald eyes still pierced through me
Ihre smaragdgrünen Augen durchbohrten mich noch immer
Until I knew my little girl was dead
Bis ich wusste, dass mein kleines Mädchen tot war
My little girl was dead
Mein kleines Mädchen war tot
I took her from that wretched place of scorn
Ich nahm sie von diesem verabscheuungswürdigen Ort mit
Through the crowd, within my arms I carried her
Durch die Menge trug ich sie in meinen Armen
And dreamt of when her gentle heart was born
Und träumte von dem Tag, an dem ihr sanftes Herz geboren wurde
Once at home, I cleaned and dressed and buried her
Zuhause angekommen, wusch und kleidete ich sie und begrub sie
They never saw the terror in her face
Sie sahen nie den Terror in ihrem Gesicht
They took my girl because they could
Sie nahmen mein Mädchen, weil sie es konnten
Day and night I wish to take her place
Tag und Nacht wünsche ich mir, ihren Platz einzunehmen
As any other honest father would
Wie jeder andere ehrliche Vater es tun würde
I once believed the gods were meant to serve
Ich glaubte einst, die Götter seien dazu da, uns zu dienen
Not some hounds that crave young flesh to take
Nicht einige Hunde, die junges Fleisch begehren
They promised safety that we all deserve
Sie versprachen uns die Sicherheit, die wir alle verdienen
And yet the body, mind and soul still break
Und doch brechen Körper, Geist und Seele zusammen
The more I age I feel my time is near
Je älter ich werde, desto näher fühle ich mich meinem Ende
And soon, at last, I will join her in rest
Und bald, endlich, werde ich mich ihr in der Ruhe wiedervereinigen
A decade passed and still I hear
Ein Jahrzehnt ist vergangen und doch höre ich immer noch
The echo of her cracking chest
Das Echo ihrer brechenden Brust





Авторы: Kevin Rotten Petersen, Bjoern Frommberger, Lars Torlopp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.