I
begged
the
men
to
disappear
that
night
Ich
flehte
die
Männer
an,
in
dieser
Nacht
zu
verschwinden
I
begged
them
all
to
leave
my
girl
alone
Ich
flehte
sie
alle
an,
meine
Liebste
in
Ruhe
zu
lassen
I
pleaded
on
my
knees
and
tried
to
fight
Ich
bettelte
auf
Knien
und
versuchte
zu
kämpfen
But
to
the
judge,
her
fate
was
set
in
stone
Aber
für
den
Richter
war
ihr
Schicksal
in
Stein
gemeißelt
She
looked
at
me
in
panic
as
they
fled
Sie
sah
mich
panisch
an,
als
sie
flohen
The
guards
just
spat,
she
was
accused
of
theft
Die
Wachen
spuckten
nur,
sie
wurde
des
Diebstahls
beschuldigt
They
stripped
her
naked
in
the
streets
of
dread
Sie
entkleideten
sie
nackt
auf
den
schrecklichen
Straßen
And
beat
my
girl
until
her
soul
had
left
Und
schlugen
mein
Mädchen,
bis
ihre
Seele
sie
verließ
When
dust
turned
clear
the
guards
thеn
set
me
free
Als
der
Staub
sich
gelegt
hatte,
ließen
die
Wachen
mich
frei
I
ran
to
her
and
raisеd
her
twitching
head
Ich
rannte
zu
ihr
und
hob
ihren
zuckenden
Kopf
empor
Her
emerald
eyes
still
pierced
through
me
Ihre
smaragdgrünen
Augen
durchbohrten
mich
noch
immer
Until
I
knew
my
little
girl
was
dead
Bis
ich
wusste,
dass
mein
kleines
Mädchen
tot
war
My
little
girl
was
dead
Mein
kleines
Mädchen
war
tot
I
took
her
from
that
wretched
place
of
scorn
Ich
nahm
sie
von
diesem
verabscheuungswürdigen
Ort
mit
Through
the
crowd,
within
my
arms
I
carried
her
Durch
die
Menge
trug
ich
sie
in
meinen
Armen
And
dreamt
of
when
her
gentle
heart
was
born
Und
träumte
von
dem
Tag,
an
dem
ihr
sanftes
Herz
geboren
wurde
Once
at
home,
I
cleaned
and
dressed
and
buried
her
Zuhause
angekommen,
wusch
und
kleidete
ich
sie
und
begrub
sie
They
never
saw
the
terror
in
her
face
Sie
sahen
nie
den
Terror
in
ihrem
Gesicht
They
took
my
girl
because
they
could
Sie
nahmen
mein
Mädchen,
weil
sie
es
konnten
Day
and
night
I
wish
to
take
her
place
Tag
und
Nacht
wünsche
ich
mir,
ihren
Platz
einzunehmen
As
any
other
honest
father
would
Wie
jeder
andere
ehrliche
Vater
es
tun
würde
I
once
believed
the
gods
were
meant
to
serve
Ich
glaubte
einst,
die
Götter
seien
dazu
da,
uns
zu
dienen
Not
some
hounds
that
crave
young
flesh
to
take
Nicht
einige
Hunde,
die
junges
Fleisch
begehren
They
promised
safety
that
we
all
deserve
Sie
versprachen
uns
die
Sicherheit,
die
wir
alle
verdienen
And
yet
the
body,
mind
and
soul
still
break
Und
doch
brechen
Körper,
Geist
und
Seele
zusammen
The
more
I
age
I
feel
my
time
is
near
Je
älter
ich
werde,
desto
näher
fühle
ich
mich
meinem
Ende
And
soon,
at
last,
I
will
join
her
in
rest
Und
bald,
endlich,
werde
ich
mich
ihr
in
der
Ruhe
wiedervereinigen
A
decade
passed
and
still
I
hear
Ein
Jahrzehnt
ist
vergangen
und
doch
höre
ich
immer
noch
The
echo
of
her
cracking
chest
Das
Echo
ihrer
brechenden
Brust
Оцените перевод
1 Rule Of Seven
2 Despairbound
3 Scorn
4 No Dignity
5 Ruthless
6 Still Unconquered
7 Mercy Denied
8 Crooked Leech
9 Feigned Death
10 Embittered
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.