Текст и перевод песни Aczino - Intangible
Mis
primeras
rimas
se
escribieron
en
secreto.
Мои
первые
рифмы
были
написаны
в
тайне.
Hoy
en
día
por
más
que
quiera
ya
no
puedo
ser
discreto.
Сегодня,
как
бы
я
ни
хотел,
я
больше
не
могу
быть
скрытным.
Quién
diría
que
la
poesía
me
pondría
tan
inquieto.
Кто
бы
мог
подумать,
что
поэзия
сделает
меня
таким
беспокойным.
Los
chicos
de
tu
cuadra
quieren
ver
actuar
al
dueto.
Ребята
из
твоего
квартала
хотят
увидеть
выступление
дуэта.
Cuántos
casos
existieron
como
el
mío.
Сколько
случаев
было,
подобных
моему.
Que
llenaron
las
libretas
con
el
corazón
vacío.
Которые
заполняли
тетради
с
пустым
сердцем.
No
eran
latidos
temblaba
por
escalofríos.
Это
не
биение
сердца,
это
дрожь
от
озноба.
Desgastado
por
el
tiempo
como
las
rocas
del
río.
Изношенный
временем,
как
камни
реки.
Tuve
que
escribir
con
las
manos
sangradas.
Мне
пришлось
писать
окровавленными
руками.
Para
verlas
en
la
grada
agitándose
levantadas.
Чтобы
увидеть
их
на
трибунах,
размахивающих
поднятыми
руками.
La
vida
a
veces
puede
ser
una
triste
balada.
Жизнь
иногда
может
быть
грустной
балладой.
Una
helada
en
el
clima
del
alma
en
cada
velada.
Мороз
в
климате
души
на
каждом
вечере.
Ahora
sólo
pienso
que
la
vida
es
muy
corta.
Теперь
я
только
думаю,
что
жизнь
слишком
коротка.
Como
para
preocuparnos
por
cositas
que
no
importan.
Чтобы
беспокоиться
о
мелочах,
которые
не
имеют
значения.
Todos
saben
lo
que
pasa
con
lo
que
se
compra.
Все
знают,
что
происходит
с
тем,
что
покупается.
Lo
normal
es
que
a
la
larga
se
pierda
o
se
rompa.
Обычно
со
временем
это
теряется
или
ломается.
Quieren
tenerte
con
los
ojos
vendados
pensando
en
que
eso
es
vivir
para
que
tú
no
los
desafíes.
Они
хотят,
чтобы
ты
была
с
завязанными
глазами,
думая,
что
это
жизнь,
чтобы
ты
не
бросила
им
вызов.
Puedes
tener
todo
lo
que
habías
soñado
pero
la
vida
no
la
tienes
comprada,
no
te
confíes.
Ты
можешь
иметь
все,
о
чем
мечтала,
но
жизнь
у
тебя
не
куплена,
не
обольщайся.
Ellos
sólo
te
han
mostrado
una
opción,
un
sólo
camino,
yo
te
invito
a
que
te
desvíes.
Они
показали
тебе
только
один
вариант,
один
путь,
я
приглашаю
тебя
свернуть
с
него.
Sí
no
quieres
está
bien,
sólo
te
haré
una
pregunta
hermano
¿hace
cuánto
que
no
sonríes?
Если
ты
не
хочешь,
это
нормально,
я
просто
задам
тебе
один
вопрос,
милая:
как
давно
ты
не
улыбалась?
Dime,
cuánto
te
costó
el
corazón.
Скажи
мне,
сколько
тебе
стоило
сердце.
Dime,
qué
precio
tiene
tu
amor.
(Dime)
dime
si
el
signo
de
pesos
tiene
propiedades
para
sanar
el
dolor.
Скажи
мне,
какова
цена
твоей
любви.
(Скажи)
скажи
мне,
обладает
ли
знак
песо
свойством
исцелять
боль.
De
la
infelicidad,
de
la
soledad.
(dime)
Dime
cuánto
está
pidiendo
la
muerte
para
dejarte
vivir
un
día
más.
От
несчастья,
от
одиночества.
(скажи)
Скажи,
сколько
просит
смерть,
чтобы
позволить
тебе
прожить
еще
один
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Hernandez Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.