Текст и перевод песни Adala - Nomada
Dius
que
m'estimes
a
mi
Ты
говоришь,
что
любишь
меня.
I
que
estimes
moltes
altres
Что
ты
любишь
многих
других.
T'entenc
i
em
fa
feliç
Я
понимаю,
и
это
делает
меня
счастливым.
Que
desitgis
més
persones
Хотите
больше
людей
Mil
maneres
d'estimar
Тысяча
способов
любить.
Totes
seran
sempre
bones
Они
всегда
будут
хорошими.
Quan
l'amor
no
està
engabiat
Когда
любовь
не
сломлена
Quan
no
ets
pres
ni
l'empresones
Когда
ты
не
в
тюрьме
и
не
в
тюрьме.
Jo
vull
estar
el
teu
costat
Я
хочу
быть
на
твоей
стороне.
Descobrir
noves
muntanyes
Откройте
для
себя
новые
горы
Més
enllà
del
nostre
prat
За
нашим
лугом.
I
construir
molts
més
refugis
И
построим
еще
много
убежищ.
Trepitjant
fort
el
camí
Тяжело
ступая
по
дороге
Com
la
sang
que
el
cos
recorre
Как
кровь,
по
которой
движется
тело.
Com
el
vent
sense
destí
Как
ветер
без
судьбы.
Compartint
sense
cap
fi
Делиться
без
конца
Podria
dir-te
que
com
tu
Я
могу
сказать,
что
ты
мне
нравишься.
Mai
he
estimat
cap
altre
Я
никогда
никого
не
любила.
No
et
diré
més
que
ningú
Я
не
скажу
тебе
больше,
чем
кто-либо
другой.
Saps
que
l'amor
no
és
mesurable
Любовь
не
поддается
измерению.
L'univers
de
cadascú
Вселенная
каждого
из
нас.
És
la
suma
dels
teus
astres
Это
сумма
твоих
звезд.
Pel
teu
vent
deixa't
endur
Пусть
твой
ветер
унесет
тебя
прочь.
Només
has
d'obrir
les
ales
Тебе
просто
нужно
расправить
крылья.
Però
ells
volar,
no
volen
Они
летают,
они
не
летают.
I
aquí
volant,
no
vola
Лечу,
не
лечу.
Ells
volar,
no
volen
Они
летают,
они
не
летают.
Tancant
l'amor
en
una
gàbia
i
el
deixen
dins
Запереть
любовь
в
клетку
и
оставить
ее
внутри.
Volar,
no
volen
Лечу,
не
лечу.
I
aquí
volant,
no
vola
Лечу,
не
лечу.
Ells
volar,
no
volen
Они
летают,
они
не
летают.
Fan
volar
la
por
i
deixen
morir
les
ales
Они
заставляют
страх
улететь
и
позволяют
своим
крыльям
умереть.
Dius
que
m'estimes
a
mi
Ты
говоришь,
что
любишь
меня.
I
que
estimes
moles
altres
Ты
любишь
других
людей.
T'entenc
i
em
fa
feliç
Я
понимаю,
и
это
делает
меня
счастливым.
Que
desitgis
més
persones
Хотите
больше
людей
Mil
maneres
d'estimar
Тысяча
способов
любить.
Totes
seran
sempre
bones
Они
всегда
будут
хорошими.
Quan
l'amor
no
està
engabiat
Когда
любовь
не
сломлена
Quan
no
ets
pres
ni
l'empresones
Когда
ты
не
в
тюрьме
и
не
в
тюрьме.
Jo
vull
estar
el
teu
costat
Я
хочу
быть
на
твоей
стороне.
I
descobrir
noves
muntanyes
И
открыть
новые
горы.
Més
enllà
del
nostre
prat
За
нашим
лугом.
On
construir
molts
més
refugis
Мы
строим
еще
много
убежищ.
Trepitjant
fort
el
camí
Тяжело
ступая
по
дороге
Com
la
sang
que
el
cos
recorre
Как
кровь,
по
которой
движется
тело.
Com
el
vent
sense
destí
Как
ветер
без
судьбы.
Compartint
sense
cap
fi
Делиться
без
конца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.