Messin' Up A Good Thing - Adam Brandперевод на немецкий
My
first
car
was
cherry
red,
my
foot
was
heavy
Mein
erstes
Auto
war
kirschrot,
mein
Fuß
war
schwer
And
it
was
hello
fence
post
and
goodbye
Chevy
Und
es
hieß
Hallo
Zaunpfahl
und
Tschüss
Chevy
Yeah,
I
got
a
way
of
messin'
up
a
good
thing
Ja,
ich
hab'
so
'ne
Art,
eine
gute
Sache
zu
vermasseln
Had
a
job
outa
school
coulda
wrote
my
own
ticket
Hatte
'nen
Job
nach
der
Schule,
hätte
meinen
eigenen
Weg
gehen
können
Mmm,
but
I
was
hooked
on
a
good
time,
I
couldn't
kick
it
Mmm,
aber
ich
war
süchtig
nach
'ner
guten
Zeit,
konnte
nicht
davon
lassen
Yeah,
I
got
a
way
of
messin'
up
a
good
thing
Ja,
ich
hab'
so
'ne
Art,
eine
gute
Sache
zu
vermasseln
Now
I
wake
up
every
morning
to
an
angel's
face
Jetzt
wache
ich
jeden
Morgen
neben
dem
Gesicht
eines
Engels
auf
Hear
the
devil
on
my
shoulder,
saying
"You're
my
next
mistake"
Höre
den
Teufel
auf
meiner
Schulter
sagen:
„Du
bist
mein
nächster
Fehler“
And
it
scares
me
that
I
love
you,
babe,
as
much
as
I
do
Und
es
macht
mir
Angst,
dass
ich
dich
liebe,
Babe,
so
sehr
wie
ich
es
tue
Knowin'
I
could
wreck
this
any
day
Wissend,
dass
ich
das
hier
jeden
Tag
zerstören
könnte
'Cause
I
got
a
way
of
messin'
up
a
good
thing
Denn
ich
hab'
so
'ne
Art,
eine
gute
Sache
zu
vermasseln
Don't
wanna
be
the
one
to
crack
your
smile
Will
nicht
derjenige
sein,
der
dein
Lächeln
bricht
Don't
wanna
dim
that
sparkle
in
your
eye
Will
nicht
diesen
Glanz
in
deinen
Augen
trüben
I'm
just
letting
you
know
it's
a
chance
you're
taking
Ich
lass
dich
nur
wissen,
dass
es
ein
Risiko
ist,
das
du
eingehst
Mmm,
if
it
can
be
broke,
I
could
break
it
Mmm,
wenn
es
kaputtgehen
kann,
könnte
ich
es
kaputtmachen
'Cause
I
got
a
way,
yeah,
of
messin'
up
a
good
thing
Denn
ich
hab'
so
'ne
Art,
ja,
eine
gute
Sache
zu
vermasseln
Now
I
wake
up
every
morning
to
an
angel's
face
Jetzt
wache
ich
jeden
Morgen
neben
dem
Gesicht
eines
Engels
auf
Hear
the
devil
on
my
shoulder,
saying
"You're
my
next
mistake"
Höre
den
Teufel
auf
meiner
Schulter
sagen:
„Du
bist
mein
nächster
Fehler“
And
it
scares
me
that
I
love
you,
babe,
as
much
as
I
do
Und
es
macht
mir
Angst,
dass
ich
dich
liebe,
Babe,
so
sehr
wie
ich
es
tue
Knowin'
I
could
wreck
this
any
day
Wissend,
dass
ich
das
hier
jeden
Tag
zerstören
könnte
Yeah,
'cause
I
got
a
way
of
messin'
up
a
good
thing
Ja,
denn
ich
hab'
so
'ne
Art,
eine
gute
Sache
zu
vermasseln
Now
I
wake
up
every
morning
to
an
angel's
face
Jetzt
wache
ich
jeden
Morgen
neben
dem
Gesicht
eines
Engels
auf
Hear
the
devil
on
my
shoulder,
saying
"You're
my
next
mistake"
Höre
den
Teufel
auf
meiner
Schulter
sagen:
„Du
bist
mein
nächster
Fehler“
And
it
scares
me
that
I
love
you,
babe,
as
much
as
I
do
Und
es
macht
mir
Angst,
dass
ich
dich
liebe,
Babe,
so
sehr
wie
ich
es
tue
Knowin'
I
could
wreck
this
any
day
Wissend,
dass
ich
das
hier
jeden
Tag
zerstören
könnte
Oh,
'cause
I
got
a
way
of
messin'
up
a
good
thing
Oh,
denn
ich
hab'
so
'ne
Art,
eine
gute
Sache
zu
vermasseln
Know
that
I
got
a
way
of
messin'
up
a
good
thing
Wisse,
dass
ich
'ne
Art
hab',
eine
gute
Sache
zu
vermasseln
I'm
doing
all
I
know
to
do
Ich
tue
alles,
was
ich
tun
kann
Not
to
break
that
beautiful
heart
in
two
Um
dieses
wunderschöne
Herz
nicht
zu
zerbrechen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.