Klonopin - Adam Calhounперевод на немецкий




Klonopin
Klonopin
Some depressin′ shit
Irgendein deprimierender Scheiß
Ahh, let's try it out
Ahh, probieren wir's aus
I let things build up
Ich lasse Dinge aufstauen
And I don′t know how to let sh*t go
Und ich weiß nicht, wie ich Scheiße loslassen soll
I guess I'll let it go 'til it explodes
Ich schätze, ich lasse es laufen, bis es explodiert
My minds fucked up, I lost control
Mein Verstand ist im Arsch, ich habe die Kontrolle verloren
Lines get crossed like electrical
Leitungen werden gekreuzt wie elektrische
Probably somethin′ wrong with my mental
Wahrscheinlich stimmt was mit meiner Psyche nicht
I never thought I′d let it come and get my soul
Ich hätte nie gedacht, dass ich zulassen würde, dass es kommt und meine Seele holt
I'm too far gone, never come back home
Ich bin zu weit weg, komme nie wieder nach Hause
I′m white so
Ich bin weiß, also
You know I never had no problems (Hold up, wait)
Du weißt, ich hatte nie Probleme (Warte mal, stopp)
I'm white so
Ich bin weiß, also
You know I bet I′m the problem
Du weißt, ich wette, ich bin das Problem
Came from the bottom
Kam von ganz unten
Came from a broke home
Kam aus einem kaputten Zuhause
What the fucks a father?
Was zum Teufel ist ein Vater?
Mom must of shot him
Mama muss ihn erschossen haben
Dad didn't want him
Papa wollte ihn nicht
He can do without him
Er kommt ohne ihn klar
Drink another bottle
Trink noch eine Flasche
Smoke marijuana
Rauch Marihuana
Take a Klonopin
Nimm ein Klonopin
You can hear a pin drop when I get pissed off
Du kannst eine Stecknadel fallen hören, wenn ich angepisst werde
I don′t want to talk, I just wanna ball my fists up
Ich will nicht reden, ich will nur meine Fäuste ballen
I don't want to calm down
Ich will mich nicht beruhigen
I don't want to listen
Ich will nicht zuhören
Rather throw fists and get a conviction
Lieber Fäuste fliegen lassen und eine Verurteilung bekommen
You know what it is put that shitbag in prison
Du weißt, was Sache ist, steckt den Drecksack ins Gefängnis
I don′t need a lecture, this shit′s depressing
Ich brauche keine Predigt, dieser Scheiß ist deprimierend
Me venting is probably the best thing
Dass ich Dampf ablasse, ist wahrscheinlich das Beste
I'm white so
Ich bin weiß, also
I′m white so
Ich bin weiß, also
I'm white so
Ich bin weiß, also
You know I never had no problems (hold up, wait)
Du weißt, ich hatte nie Probleme (warte mal, stopp)
I′m white so
Ich bin weiß, also
You know I bet I'm the problem
Du weißt, ich wette, ich bin das Problem
Came from the bottom
Kam von ganz unten
They tell me use my words
Sie sagen mir, ich soll meine Worte benutzen
Be careful, watch what I say
Sei vorsichtig, pass auf, was ich sage
I say fuck that shit
Ich sage, scheiß drauf
Oh by the way, I′m not okay
Oh übrigens, mir geht's nicht gut
Stuck in a cage, let me explain
Gefangen in einem Käfig, lass mich erklären
What it feels like being out on stage
Wie es sich anfühlt, draußen auf der Bühne zu sein
Whole bunch of people shouting my name
Ein ganzer Haufen Leute, die meinen Namen rufen
So hard to breathe, got a mountain of pain
So schwer zu atmen, habe einen Berg von Schmerz
They drive from all over to shake my hand or give me hug
Sie fahren von überall her, um mir die Hand zu schütteln oder mich zu umarmen
That drives me crazy that a stranger actually gives a fuck
Das macht mich verrückt, dass ein Fremder tatsächlich einen Fick drauf gibt
I'm not bitching, I'm just saying this shit actually sucks
Ich jammere nicht, ich sage nur, dieser Scheiß ist wirklich beschissen
My fans act better than the people that I actually love
Meine Fans benehmen sich besser als die Leute, die ich wirklich liebe
Why don′t I feel life, ′cause I feel like
Warum fühle ich das Leben nicht, weil ich das Gefühl habe
If I don't take my pills I ain′t gonna feel right
Wenn ich meine Pillen nicht nehme, werde ich mich nicht richtig fühlen
Motherfuckers talk shit, I don't really feel nice
Motherfucker reden Scheiße, ich fühle mich nicht wirklich nett
I feel like y′all scared like some field mice
Ich habe das Gefühl, ihr habt Angst wie Feldmäuse
Feel like I might go psycho
Fühle mich, als könnte ich durchdrehen
Driving down the road with my eyes closed
Fahre die Straße runter mit geschlossenen Augen
Dealing with a different kind of white boy
Habe es mit einer anderen Art von weißem Jungen zu tun
Real shit, no vanilla ice though
Echter Scheiß, aber kein Vanilla Ice.
I'm white so
Ich bin weiß, also
I′m white so
Ich bin weiß, also
Came from a broke home
Kam aus einem kaputten Zuhause
Where the fucks the father
Wo zum Teufel ist der Vater
Mom must of shot him
Mama muss ihn erschossen haben
Dad didn't want him
Papa wollte ihn nicht
He can do without him
Er kommt ohne ihn klar
Drink another bottle
Trink noch eine Flasche
Smoke marijuana
Rauch Marihuana
Take a Klonopin
Nimm ein Klonopin





Авторы: Adam Calhoun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.