Текст и перевод песни Adam Strug & Stanislaw Soyka - Z Dziennika II
Z Dziennika II
From the Diary II
Snem
mi
się
stałaś,
złotym
snem,
You
have
become
a
dream
for
me,
a
golden
dream,
I
moją
już
niezłomnie!
And
resolutely
mine!
Chociaż
nie
kochasz
— wszakże
wiem,
Although
you
do
not
love
me
- I
know
that,
Że
nocą
przyjdziesz
do
mnie!...
You
will
come
to
me
at
night!...
Przyjdziesz,
by
razem
lecieć
w
dal
You
will
come,
to
fly
away
together
I
razem
konać
w
dali
—
And
die
together
in
the
distance
-
Twe
oczy
— sen
z
błękitnych
fal,
Your
eyes
- a
dream
from
blue
waves,
Twe
usta
— sen
z
korali!
Your
lips
- a
dream
from
corals!
Twe
usta
wciąż
całują
mnie
Your
lips
still
kiss
me
I
szepczą,
zgrzane
lotem:
And
whisper,
heated
by
the
flight:
"Wszak
ja
się
tobie
tylko
śnię
—
"Well,
I
only
dream
to
you
-
Nie
zapominaj
o
tem!..."
Do
not
forget
about
it!..."
Nie
zapominam...
Ciągle
wzwyż
I
do
not
forget...
Higher
and
higher,
Wzbijamy
się
oboje...
We
rise
up
together...
O,
jak
ty
cudnie
mi
się
śnisz!
Oh,
how
wonderfully
you
dream
to
me!
O
ty
— kochanie
moje!...
Oh,
my
love!...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.