Текст и перевод песни Adam Tas - In Die Huis Waar Stilte Woon
En
hyt
gewoon
op
n
plaas
duskant
senekal
А
он
просто
сидит
на
скамье
сенекаля.
Dit
was
n
veë
plaas
met
'n
mooi
opstal
Это
был
прекрасный
пляж
с
красивым
фоном.
En
dis
moeilik
om
te
glo,
Это
трудно
себе
представить.
Dis
die
huis
waar
stilte
woon.
Это
дом,
где
живет
тишина.
En
die
kamers
se
ruit
Is
steeds
gebreek
Комнаты
всегда
переполнены
Daar
waar
n
kant
gordyn
sy
tong
uitsteek
Там,
где
боковая
занавеска
высовывает
язык.
Die
skerwe
nog
op
die
plankvloer
le,
Осколки
все
еще
лежат
на
дощатом
полу.
In
die
huis
waar
stilte
woon.
Дом,
где
живет
тишина.
Sy
was
sy
vrou,
sy
vriend,
sy
lover
Она
была
его
женой,
его
другом,
его
любовницей.
En
hyt
haar
lief
soos
geen
ander,
Люби
ее,
как
никого
другого.
O
en
sy
was
die
ma
wat
sy
kinders
moes
dra,
Она
была
матерью,
которая
должна
была
выносить
своих
детей.
Sy
was
sy
vrou,
sy
vriend,
en
sy
lover
Она
была
его
женой,
другом
и
любовницей.
En
die
reuk
van
brood
hang
nie
meer
daar
И
запах
хлеба
здесь
больше
не
витает.
Dis
net
sy
stoppelbaard
wat
na
die
kiekies
staar
Это
просто
его
щетина,
которая
смотрит
на
цифры.
Om
te
sien
of
haar
glimlag
nog
die
selfde
lyk
Чтобы
увидеть,
выглядит
ли
свет
все
так
же,
Maar
dis
asof
sy
deur
hom
na
die
donker
kyk
но
она
как
будто
смотрела
на
него
сквозь
темноту.
Hy
se
my
baby
ek
trap
n
bloedspoor
tot
hier
voor
ons
agterdeur
Он
мой
ребенок,
я
тащу
за
собой
кровавый
след
прямо
перед
нашей
задней
дверью.
En
voor
ons
God
se
altaar-skaaf
ek
nou,
my
kniee
deur.
И
перед
алтарем
Господним
я
дрожу
на
коленях.
Sy
was
sy
vrou,
sy
vriend,
sy
lover
Она
была
его
женой,
его
другом,
его
любовницей.
En
hyt
haar
lief
soos
geen
ander,
Люби
ее,
как
никого
другого.
O
en
sy
was
die
ma
wat
sy
kinders
moes
dra,
Она
была
матерью,
которая
должна
была
выносить
своих
детей.
Sy
was
sy
vrou,
sy
vriend,
en
sy
lover
Она
была
его
женой,
другом
и
любовницей.
En
hy
het
haar
gekry
op
die
plaas
se
stoep
И
он
поймал
ее
на
крыльце.
Haar
arms
en
haar
bene
was
vol
bloed
Его
руки
и
ноги
были
в
крови.
Hyt
haar
vas
gedruk
en
nog
asem
in
haar
lyf
gesoek.
Она
делает
вдох
и
пытается
принять
лекарство.
En
hy
strooi
haar
as
in
n
bloedrivier
И
он
бросил
ее
прах
в
реку
крови.
(?)
spoel
tot
op
strande
ver
van
hier
(?
остановившись
на
пляже
далеко
отсюда
Sodat
haar
siel
kan
woon
in
n
sandkasteel
Чтобы
ее
душа
могла
жить
в
замке
из
песка.
En
die
kinders
heel
dag
hul
ma
kan
speel.
Дети
могут
играть
весь
день.
En
laat
wilde
rose
deur
sy
geraamtes
rank
И
пусть
дикие
розы
падают
рядом
с
его
скелетом.
'N
Blom
in
die
oggend
mis
Цветок
в
утреннем
тумане.
Sodat
vlinders
vlugtig
sitplek
vind
Так
что
бабочки
находят
мимолетное
место.
Op
die
plekke
waar
hy
stukkend
is!
В
том
месте,
где
он
застрял!
O
en
sy
was
die
ma
wat
sy
kinders
moes
dra,
Она
была
матерью,
которая
должна
была
выносить
своих
детей.
Sy
was
sy
vrou,
sy
vriend,
en
sy
lover
Она
была
его
женой,
другом
и
любовницей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kobus Bezeuidenhoud, Adam Tas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.