Текст и перевод песни Adam Tas - Ysterlong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis
amper
12
uur
in
die
studiesaal
Почти
полночь
в
учебном
зале,
Daar's
7 dae
se
huiswerk
om
in
te
haal
Домашней
работы
на
целую
неделю
накопилось.
Dit
kruip
al
nader
aan
daardie
tyd
Время
неумолимо
приближается,
Wanneer
albei
wysers
boontoe
kyk
Когда
обе
стрелки
часов
смотрят
вверх.
Hiers
'n
storie
wat
al
jare
loop
Вот
история,
которую
рассказывают
годами,
As
die
manne
laatnag
staan
en
skelm
rook
Когда
парни
допоздна
стоят
и
тайком
курят,
Oor
'n
ding
wat
sleepvoet
deur
die
gange
dwaal
О
том,
кто
крадется
по
коридорам,
Wie
weet
wanneer
hy
vir
jou
kom
haal
Кто
знает,
когда
он
придет
за
тобой,
милая.
Is
jy
bang
vir
hom,
hy's
ysterlong
Боишься
ли
ты
его,
он
— Железные
Легкие,
As
jy
by
die
studiesaal
se
trappies
afkom.
Когда
спускаешься
по
лестнице
из
учебного
зала.
Is
jy
bang
vir
hom,
hy's
ysterlong
Боишься
ли
ты
его,
он
— Железные
Легкие,
Hy
dwaal
heel
nag
in
die
gange
rond
Он
бродит
всю
ночь
по
коридорам.
Is
jy
bang
vir
hom,
hy's
ysterlong
Боишься
ли
ты
его,
он
— Железные
Легкие,
As
jy
by
die
studiesaal
se
trappies
afkom.
Когда
спускаешься
по
лестнице
из
учебного
зала.
Is
jy
bang
vir
hom,
bang
vir
hom
Боишься
ли
ты
его,
боишься
ли
ты
его,
Is
jy
bang
vir
hom
hy's
ysterlong
Боишься
ли
ты
его,
он
— Железные
Легкие.
En
vloog
deur
die
eetsaal
waar
die
planke
kraak
И
пролетает
через
столовую,
где
скрипят
половицы,
En
die
winter
parmantig
aan
jou
nekvel
raak
И
зима
дерзко
хватает
тебя
за
шею.
Dan
hardloop
jy
die
trappies
twee
twee
op
Тогда
ты
бежишь
по
лестнице,
перепрыгивая
через
ступеньки,
Elke
haar
op
jou
arms
staan
kierts
regop
Каждый
волосок
на
твоих
руках
встает
дыбом.
Jou
roommate
lê
al
lank
en
snork
Твой
сосед
по
комнате
уже
давно
храпит,
Trap
hom
in
die
ribbes
laat
hy
wakker
word.
Пни
его
в
ребра,
пусть
проснется.
Vannaand
lê
julle
weer
en
blaas
toe
knyp
Сегодня
ночью
вы
снова
будете
лежать,
затаив
дыхание,
Going
to
the
loo
will
be
a
big
mistake.
Сходить
в
туалет
будет
большой
ошибкой.
Is
jy
bang
vir
hom,
hy's
ysterlong
Боишься
ли
ты
его,
он
— Железные
Легкие,
As
jy
by
die
studiesaal
se
trappies
afkom.
Когда
спускаешься
по
лестнице
из
учебного
зала.
Is
jy
bang
vir
hom,
hy's
ysterlong
Боишься
ли
ты
его,
он
— Железные
Легкие,
Hy
dwaal
heel
nag
in
die
gange
rond
Он
бродит
всю
ночь
по
коридорам.
Is
jy
bang
vir
hom,
hy's
ysterlong
Боишься
ли
ты
его,
он
— Железные
Легкие,
As
jy
by
die
studiesaal
se
trappies
afkom.
Когда
спускаешься
по
лестнице
из
учебного
зала.
Is
jy
bang
vir
hom,
bang
vir
hom
Боишься
ли
ты
его,
боишься
ли
ты
его,
Is
jy
bang
vir
hom
hy's
ysterlong
Боишься
ли
ты
его,
он
— Железные
Легкие.
Daar's
iets
wat
hyg
in
die
donker
gang
Что-то
дышит
в
темном
коридоре,
Dit
laat
jou
so
bietjie
na
jou
ma
verlang
Это
заставляет
тебя
немного
скучать
по
маме.
Jy
voel
al
sy
vingers
om
jou
nek
Ты
чувствуешь
его
пальцы
на
своей
шее,
Vlug
boetie
vlug
na
jou
eie
plek
Беги,
брат,
беги
в
свое
убежище.
Is
jy
bang
vir
hom,
hy's
ysterlong
Боишься
ли
ты
его,
он
— Железные
Легкие,
As
jy
by
die
studiesaal
se
trappies
afkom.
Когда
спускаешься
по
лестнице
из
учебного
зала.
Is
jy
bang
vir
hom,
hy's
ysterlong
Боишься
ли
ты
его,
он
— Железные
Легкие,
Hy
dwaal
heel
nag
in
die
gange
rond
Он
бродит
всю
ночь
по
коридорам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kobus Bezeuidenhoud, Adam Tas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.