Adan Zapata - Catorce de Febrero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adan Zapata - Catorce de Febrero




Catorce de Febrero
Fourteenth of February
Escribo nuevamente relatando algo profundo,
I write again relating something deep,
Algo q nunca sucede, La aparicion de un sentimiento tan prufundo,
Something that never happens, The appearance of such a deep feeling,
Recuerdos de mi vida, algo q nunca habia pasado,
Memories of my life, something that had never happened before,
Recuerdo q te conoci, nunca crei, q por ti seria enamorado,
I remember when I met you, I never believed I would be in love with you,
Y que a pasado ultimamente, No sales de mi cabeza,
And what has happened lately, You don't leave my head,
No alcanzaria la letra, Para describir tu belleza,
The letter would not be enough to describe your beauty,
Por eso quiero el valor, Para poder explicatre,
That's why I want the courage to explain to you,
Todo lo que siento por ti, Y asi poder confesarme,
Everything I feel for you, And thus be able to confess,
No podria hartarme de hablar de ti,
I couldn't get enough of talking about you,
Y de tu persona,
And about you,
Y es que si no estas a mi lado este tipo ya no
And if you are not by my side, this guy no longer
Razona, Hoy 14 de febrero yo queiro ser el primero
Reasons, Today February 14th I want to be the first
En abrazarte y besarte,
To hug you and kiss you,
Sabes q por ti me muero, Solo te soy sincero, Nunca te mentiria,
You know I die for you, I'm just being honest, I would never lie to you,
Eres tu mi gran amor, Llenas mi vida de alegria,
You are my great love, You fill my life with joy,
Y quien diria q seriamos el uno para el otro,
And who would say that we would be the one for the other,
Solo quiero que sepas que por ti me vuelvo loco.
I just want you to know that I'm crazy about you.
Para ti estos verzos, Para ti esta cancion,
For you these verses, For you this song,
Para ti mi alma, mi vida y mi corazon,
For you my soul, my life and my heart,
Pues eres esa razon que cambio mi camino,
For you are the reason that changed my path,
Para ti mi linda niña te regalo mi destino,
For you my pretty girl I give you my destiny,
Entre amores y amores,
Between loves and loves,
Mi corazon a rodado, Hoy esta canzado,
My heart has rolled, Today it is tired,
De tanto que se a entregado,
From so much that it has been given,
Lo pogno en tus manos, Y en tus sentimientos sanos,
I put it in your hands, and in your healthy feelings,
La rosa mas bella que mis manos han tocado,
The most beautiful rose that my hands have touched,
El nombre mas lindo que en mis trazos e plasmado,
The prettiest name that I have ever drawn,
La boca mas linda que mis labios han besado,
The prettiest mouth my lips have kissed,
Y esa linda mirada que me tiene enamorado,
And that beautiful look that has me in love,
De aquella princesa que le sobra la belleza,
Of that princess who has beauty to spare,
Tu corazon el mio, juntos una fortaleza,
Your heart mine, together a fortress,
Y pase lo que pase yo te amare con grandeza.
And whatever happens, I will love you with greatness.
Espero que tu tambien te acuerdes de mi,
I hope you remember me too,
Esta cancion ahora la escribo yo para ti
I'm writing this song for you now
Fuiste mi pasado, mi presente y mi futuro
You were my past, my present and my future
A pesar de todo lo que a pasado todavia sigo duro
Despite everything that has happened, I'm still hard
Por ti tumbaria cualquier muro
For you, I would tear down any wall
Para estar de nuevo a tu lado, para sentirme enamorado
To be by your side again, to feel in love
Solo me han quedado aquellos bellos recuerdos
I only have those beautiful memories left.
Pues aunque tu no lo creas de ti todavia me acuerdo.
Well, believe it or not, I still remember you.
Que te quiero, que te amo eso lo sabes muy bien
That I love you, that I love you, you know that very well
El resto de mi vida quiero estar sobre tu piel,
I want to spend the rest of my life on your skin,
Aleluya, es el momento en que yo te conoci,
Hallelujah, this is the moment I met you,
Sabia que mi alma y mi cuerpo eran de ti,
I knew my soul and body were yours,
Para ti esta cancion que sale del corazon
For you this song that comes from the heart
Que todo el mundo sepa la gran fuerza de mi amor
Let everyone know the great strength of my love
La razon de un sentimiento que no cabe ya en mi pecho
The reason for a feeling that no longer fits in my chest
Por todo lo que haz echo, por tu linda mirada
For everything you've done, for your beautiful look
Eso demuestra todo, tu tambien enamorada
That shows everything, you too in love
Eres tu mi gran belleza, princesa, de hadas
You are my great beauty, princess, fairy
De un magico cuento, es todo lo que siento se a vuelto una realidad
From a magical tale, it's all I feel has become a reality
La vida te la entrego para tu felicidad
I give you my life for your happiness
Escrito con amor, expresado en unas letras
Written with love, expressed in letters
Pero no digo todo pues no cabe en mi libreta
But I don't say everything because it doesn't fit in my notebook
Son pocas las palabras para decirte que te amo
Words are few to tell you that I love you
Y es que yo moriria si te apartas de mi lado
And I would die if you left my side
Porque desde hace tiempo senti estar enamorado
Because for a long time I felt in love
Agotado esta mi cuerpo produciendo tanto amor
My body is exhausted producing so much love
Exportando tanos viajes directo a tu corazon
Exporting so many trips straight to your heart
Aun racuerdo esa tarde cuano por primera vez te vi
I still remember that afternoon when I first saw you
Fue una situacion rara cuanto por fin te conoci
It was a strange situation how much I finally met you
Una muchacha linda que mas puedo decir
A pretty girl what else can I say
La que se robo el corazon de este gran emsi
The one who stole the heart of this great emsi
En esta melodia mi amor quiero declarar
In this melody my love I want to declare
Mi hermosa chica, mi chica especial
My beautiful girl, my special girl
Por ti mi cuerpo siente algo sobrenatural
For you my body feels something supernatural
Eres lo mas grande que a pasado en mi vida personal
You are the greatest thing that has happened in my personal life
Que de tu lado nunca me quisiera separar
That I would never want to part from your side
Quiero que sepas que quiero ser mas que tu amigo
I want you to know that I want to be more than your friend
Que tu eres la luz que ilumina mi camino
That you are the light that illuminates my path
Lo que siento por ti ni yo mismo me lo explico
What I feel for you, I can't even explain it to myself.
La chava mas linda que nunca haya visto
The prettiest girl I've ever seen
Si te vas de mi lado te lo juro que no exsisto
If you leave my side, I swear I don't exist
Pensano en ti todo es mucho mejor
Thinking of you everything is much better
No pudiera vivir si no tuviera aqui tu voz
I couldn't live if I didn't have your voice here






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.