Текст и перевод песни Adan Zapata - Solo Recuerdos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Recuerdos
Only Memories
Solo
recuerdos
han
quedado
aquí
Only
memories
remain
here
Quiero
que
vuelvas
para
ser
feliz
I
want
you
to
come
back
to
be
happy
Quiero
tenerte,
quiero
abrazarte
I
want
to
have
you,
I
want
to
hug
you
Daría
lo
Que
fuera
tan
solo
por
besarte
I
would
give
anything
just
to
kiss
you
Solo
recuerdos
han
quedado
aquí
Only
memories
remain
here
Quiero
que
vuelvas
para
ser
feliz
I
want
you
to
come
back
to
be
happy
Quiero
tenerte,
quiero
abrazarte
I
want
to
have
you,
I
want
to
hug
you
Daría
lo
que
fuera
tan
solo
por
besarte
I
would
give
anything
just
to
kiss
you
Recuerdo
esas
palabras
que
tanto
me
prometías
I
remember
those
words
you
promised
me
so
much
Decías
que
me
amabas
decías
que
me
querías
You
said
you
loved
me,
you
said
you
wanted
me
Que
por
mi
todo
darías
That
you
would
give
everything
for
me
Solo
recuerdo,
solo
promesas
I
only
remember,
only
promises
Tu
mentías
me
decías
al
oído
que
de
mí
NUNCA
te
irías
You
lied
to
me,
you
whispered
in
my
ear
that
you
would
NEVER
leave
me
Te
amaba
y
yo
por
ti
todo
lo
daba
I
loved
you
and
I
would
give
everything
for
you
Tú
eras
la
mujer
en
la
que
yo
siempre
soñaba
You
were
the
woman
I
always
dreamed
of
En
la
que
yo
siempre
pensaba
The
one
I
always
thought
about
Tú
eras
todo,
para
mi
sin
ti
la
vida
se
me
acaba
You
were
everything,
for
me
without
you
life
ends
Te
soy
sincero
yo
a
ti
te
quiero
I'm
honest
with
you,
I
love
you
Si
tú
no
estás
conmigo
la
verdad
siento
que
muero
If
you
are
not
with
me,
the
truth
is
I
feel
like
I'm
dying
Yo
me
desespero,
para
poderte
tenerte
I'm
desperate,
to
be
able
to
have
you
Si
tú
no
estás
conmigo
la
verdad
prefiero
la
muerte
If
you
are
not
with
me,
I
honestly
prefer
death
Realmente
yo
te
amo,
pido
a
dios
que
me
de
suerte
I
really
love
you,
I
ask
God
to
give
me
luck
Y
pido
que
te
bendiga
And
I
ask
you
to
bless
you
Es
que
quiero
ser
tu
novio
no
quiero
Que
seas
mi
amiga
I
want
to
be
your
boyfriend,
I
don't
want
you
to
be
my
friend
Es
que
sin
ti
no
conozco
la
palabra
felicidad
It's
just
that
without
you
I
don't
know
the
word
happiness
Y
esto
es
verdad
And
this
is
true
Yo
no
te
miento
I'm
not
lying
to
you
Pues
cada
que
te
veo
siento
que
se
me
va
el
aliento
Because
every
time
I
see
you
I
feel
like
I'm
losing
my
breath
Regresa
te
lo
pido
princesita
de
mi
cuento
Come
back,
I
beg
you,
princess
of
my
story
Lo
único
que
hago
es
pensar
en
los
recuerdos
All
I
do
is
think
about
memories
Tan
solo
quedan
recuerdos
Only
memories
remain
Mil
recuerdos
en
mi
vida
A
thousand
memories
in
my
life
Recuerdo
aquellos
momentos
cuando
tu
solo
eras
mía
I
remember
those
times
when
you
were
only
mine
Cuando
eras
mi
alegría
When
you
were
my
joy
Cuando
eras
mi
todo
When
you
were
my
everything
Y
ahora
que
no
te
tengo
me
hundido
en
el
lodo
And
now
that
I
don't
have
you,
I'm
sunk
in
the
mud
Cada
minuto
te
recuerdo
Every
minute
I
remember
you
Me
acuerdo
de
tus
palabras
cuando
me
decías
te
quiero
I
remember
your
words
when
you
told
me
I
love
you
Cuando
me
decías
te
amo
When
you
told
me
you
loved
me
Al
escribir
esta
canción
mil
lagrimas
derramo
Writing
this
song
I
shed
a
thousand
tears
Lo
juro
que
son
por
ti
I
swear
they
are
for
you
Recuerdo
tiempos
tan
bellos
cuando
tú
eras
feliz
I
remember
such
beautiful
times
when
you
were
happy
Cuando
yo
era
muy
alegre
When
I
was
very
happy
Recuerdo
que
me
decías
que
te
morías
por
verme
I
remember
you
told
me
that
you
were
dying
to
see
me
Jure
Quererte
I
swear
to
love
you
Jure
amarte
I
swear
to
love
you
Ahora
lo
que
hago
tan
solo
es
recordarte
Now
what
I
do
is
just
remember
you
Quiero
que
vuelvas
de
nuevo
estar
a
mi
lado
I
want
you
to
come
back
to
my
side
again
Te
digo
la
verdad
mujer
nunca
te
he
olvidado
I
tell
you
the
truth,
woman,
I
have
never
forgotten
you
Siempre
estarás
adentro
You
will
always
be
inside
De
mi
corazón
Of
my
heart
Recuerdo
el
bello
momento
cuando
hicimos
el
amor
I
remember
the
beautiful
moment
when
we
made
love
Besando
tu
dulce
cuerpo
entregándote
mi
pasión
Kissing
your
sweet
body
surrendering
my
passion
Recuerdo
y
reconozco
que
me
porte
mal
contigo
I
remember
and
admit
that
I
misbehaved
with
you
Tome
aquella
decisión
ya
no
querer
estar
contigo
I
made
that
decision
not
to
want
to
be
with
you
anymore
Lo
cual
me
arrepiento
Which
I
regret
Siempre
sere
el
culpable
de
quitarle
lo
feliz
al
cuento
I
will
always
be
the
culprit
for
taking
away
the
happiness
from
the
story
Y
no
te
miento
créeme
en
realidad
te
extraño
And
I'm
not
lying
to
you,
believe
me,
I
really
miss
you
Solo
recuerdo
me
Quedan
I
only
have
memories
left
Nunca
podre
olvidarlos
NUNCA
PODRE
OLVIDARLOS...
I
can
never
forget
them
I
CAN
NEVER
FORGET
THEM...
Y
es
que
aunque
tú
no
me
creas
And
even
if
you
don't
believe
me
Ya
te
extraño
todavía
I
still
miss
you
Es
que
yo
pensaba
que
jamás
te
recordaría
I
thought
I
would
never
remember
you
Y
te
juro
por
dios
que
mi
vida
es
porquería
And
I
swear
to
God
that
my
life
is
crap
Yo
te
quería,
I
loved
you,
Más
bien
yo
te
sigo
queriendo
Rather,
I
still
love
you
No
te
tengo
I
don't
have
you
Siento
que
en
vida
estoy
muriendo
I
feel
like
I'm
dying
in
life
Solo
recuerdo
los
que
hoy
quedan
Only
memories
remain
today
Me
pregunto
POR
QUE
ME
PAGASTE
CON
LA
PEOR
MONEDA?
I
ask
myself
WHY
DID
YOU
PAY
ME
WITH
THE
WORST
COIN?
Si
yo
nunca
te
hice
daño
If
I
never
hurt
you
Recuerdo
todavía
esos
maravillosos
años
I
still
remember
those
wonderful
years
Que
a
tu
lado
yo
pase
That
I
spend
by
your
side
Sé
que
regresaras
por
no
pierdo
mi
fe
I
know
you
will
come
back
because
I
don't
lose
my
faith
Ya
no
puedo
ni
dormir
por
estar
pensando
en
ti
I
can't
even
sleep
because
I'm
thinking
of
you
Es
que
no
te
tengo
y
siento
que
voy
a
morir
It's
just
that
I
don't
have
you
and
I
feel
like
I'm
going
to
die
Quiero
que
tu
estés
con
migo
para
poder
ser
feliz
I
want
you
to
be
with
me
so
I
can
be
happy
Para
poder
sonreír
To
be
able
to
smile
Regresa
por
favor
Please
come
back
YA
NO
QUIERO
SUFRIR
YA
NO
QUIERO
SUFRIR...
I
DON'T
WANT
TO
SUFFER
ANYMORE
I
DON'T
WANT
TO
SUFFER
ANYMORE...
Recuerdo
cuando
te
acariciaba
I
remember
when
I
caressed
you
Cuando
te
amaba
When
I
loved
you
Recuerdo
que
decía
que
por
ti
todo
lo
daba
I
remember
saying
that
he
would
give
everything
for
you
Tú
eras
la
mujer
que
mi
mente
siempre
soñaba
You
were
the
woman
my
mind
always
dreamed
of
Y
ahora
que
no
te
tengo
la
verdad
no
importa
NADA
And
now
that
I
don't
have
you,
the
truth
is
that
NOTHING
matters
No
importa
nada,
te
sigo
esperando
Nothing
matters,
I'm
still
waiting
for
you
Y
es
que
quiero
tenerte
de
veras
estoy
desesperando
And
I
want
to
have
you,
I'm
really
getting
desperate
Quiero
sentir
de
nuevo
tus
labios
rosando
en
mi
boca
I
want
to
feel
your
lips
brushing
against
my
mouth
again
Quiero
escuchar
de
nuevo
cuando
decías
me
vuelves
loca
I
want
to
hear
again
when
you
said
you
drive
me
crazy
Quiero
tenerte
escuchar
tu
voz
I
want
to
have
you
hear
your
voice
Porque
no
vienes
para
el
bien
de
los
dos
Why
don't
you
come
for
the
good
of
both
of
us?
Cuando
te
tenía
sentía
que
tenía
todo
When
I
had
you
I
felt
like
I
had
it
all
Y
cuando
te
perdí
sentí
que
perdí
un
gran
tesoro
And
when
I
lost
you
I
felt
like
I
lost
a
great
treasure
Y
es
que
de
todas
las
cosas
tu
eres
lo
Que
más
valoro
And
it
is
that
of
all
things
you
are
what
I
value
most
Sigo
esperando
una
respuesta
todavía
I'm
still
waiting
for
an
answer
Recuerdo
el
sueño
de
ayer
soñaba
que
tú
me
querías
I
remember
yesterday's
dream,
I
dreamed
that
you
loved
me
Si
en
el
mundo
tú
no
existieras
If
you
didn't
exist
in
the
world
Y
es
que
tu
eres
la
mujer
más
bella
del
planeta
tierra
And
you
are
the
most
beautiful
woman
on
planet
earth
Y
de
todo
el
universo
And
the
entire
universe
Tanto
extraño
tu
boquita
que
le
robaría
mil
besos
I
miss
your
little
mouth
so
much
that
I
would
steal
a
thousand
kisses
from
it.
Y
es
que
aunque
no
quiera
hacerlo
And
even
though
I
don't
want
to
do
it
De
ti
todavía
me
acuerdo
I
still
remember
you
No
estás
con
migo
solo
me
han
Quedado
recuerdos
You
are
not
with
me,
I
only
have
memories
left
Solo
recuerdos
han
quedado
aquí
Only
memories
remain
here
Quiero
que
vuelvas
para
ser
feliz
I
want
you
to
come
back
to
be
happy
Quiero
tenerte,
Quiero
abrazarte
I
want
to
have
you,
I
want
to
hug
you
Daría
lo
Que
fuera
tan
solo
por
besarte
I
would
give
anything
just
to
kiss
you
Solo
recuerdos
han
quedado
aquí
Only
memories
remain
here
Quiero
que
vuelvas
para
ser
feliz
I
want
you
to
come
back
to
be
happy
Quiero
tenerte,
Quiero
abrazarte
I
want
to
have
you,
I
want
to
hug
you
Daría
lo
Que
fuera
tan
solo
por
besarte
I
would
give
anything
just
to
kiss
you
Solo
recuerdos
han
quedado
aquí
Only
memories
remain
here
Quiero
que
vuelvas
para
ser
feliz
I
want
you
to
come
back
to
be
happy
Quiero
tenerte,
Quiero
abrazarte
I
want
to
have
you,
I
want
to
hug
you
Daría
lo
Que
fuera
tan
solo
por
besarte
I
would
give
anything
just
to
kiss
you
Solo
recuerdos
han
quedado
aquí
Only
memories
remain
here
Quiero
que
vuelvas
para
ser
feliz
I
want
you
to
come
back
to
be
happy
Quiero
tenerte,
Quiero
abrazarte
I
want
to
have
you,
I
want
to
hug
you
Daría
lo
Que
fuera
tan
solo
por
besarte
I
would
give
anything
just
to
kiss
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.