Adan Zapata - Solo Recuerdos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adan Zapata - Solo Recuerdos




Solo Recuerdos
Only Memories
Solo recuerdos han quedado aquí
Only memories remain here
Quiero que vuelvas para ser feliz
I want you to come back to be happy
Quiero tenerte, quiero abrazarte
I want to have you, I want to hug you
Daría lo Que fuera tan solo por besarte
I would give anything just to kiss you
Solo recuerdos han quedado aquí
Only memories remain here
Quiero que vuelvas para ser feliz
I want you to come back to be happy
Quiero tenerte, quiero abrazarte
I want to have you, I want to hug you
Daría lo que fuera tan solo por besarte
I would give anything just to kiss you
Recuerdo esas palabras que tanto me prometías
I remember those words you promised me so much
Decías que me amabas decías que me querías
You said you loved me, you said you wanted me
Que por mi todo darías
That you would give everything for me
Solo recuerdo, solo promesas
I only remember, only promises
Tu mentías me decías al oído que de NUNCA te irías
You lied to me, you whispered in my ear that you would NEVER leave me
Te amaba y yo por ti todo lo daba
I loved you and I would give everything for you
eras la mujer en la que yo siempre soñaba
You were the woman I always dreamed of
En la que yo siempre pensaba
The one I always thought about
eras todo, para mi sin ti la vida se me acaba
You were everything, for me without you life ends
Te soy sincero yo a ti te quiero
I'm honest with you, I love you
Si no estás conmigo la verdad siento que muero
If you are not with me, the truth is I feel like I'm dying
Yo me desespero, para poderte tenerte
I'm desperate, to be able to have you
Si no estás conmigo la verdad prefiero la muerte
If you are not with me, I honestly prefer death
Realmente yo te amo, pido a dios que me de suerte
I really love you, I ask God to give me luck
Y pido que te bendiga
And I ask you to bless you
Es que quiero ser tu novio no quiero Que seas mi amiga
I want to be your boyfriend, I don't want you to be my friend
Es que sin ti no conozco la palabra felicidad
It's just that without you I don't know the word happiness
Y esto es verdad
And this is true
Yo no te miento
I'm not lying to you
Pues cada que te veo siento que se me va el aliento
Because every time I see you I feel like I'm losing my breath
Regresa te lo pido princesita de mi cuento
Come back, I beg you, princess of my story
Lo único que hago es pensar en los recuerdos
All I do is think about memories
Tan solo quedan recuerdos
Only memories remain
Mil recuerdos en mi vida
A thousand memories in my life
Recuerdo aquellos momentos cuando tu solo eras mía
I remember those times when you were only mine
Cuando eras mi alegría
When you were my joy
Cuando eras mi todo
When you were my everything
Y ahora que no te tengo me hundido en el lodo
And now that I don't have you, I'm sunk in the mud
De todos modos
Anyway
Cada minuto te recuerdo
Every minute I remember you
Me acuerdo de tus palabras cuando me decías te quiero
I remember your words when you told me I love you
Cuando me decías te amo
When you told me you loved me
Al escribir esta canción mil lagrimas derramo
Writing this song I shed a thousand tears
Lo juro que son por ti
I swear they are for you
Recuerdo tiempos tan bellos cuando eras feliz
I remember such beautiful times when you were happy
Cuando yo era muy alegre
When I was very happy
Recuerdo que me decías que te morías por verme
I remember you told me that you were dying to see me
Jure Quererte
I swear to love you
Jure amarte
I swear to love you
Ahora lo que hago tan solo es recordarte
Now what I do is just remember you
Quiero que vuelvas de nuevo estar a mi lado
I want you to come back to my side again
Te digo la verdad mujer nunca te he olvidado
I tell you the truth, woman, I have never forgotten you
Siempre estarás adentro
You will always be inside
De mi corazón
Of my heart
Recuerdo el bello momento cuando hicimos el amor
I remember the beautiful moment when we made love
Besando tu dulce cuerpo entregándote mi pasión
Kissing your sweet body surrendering my passion
Recuerdo y reconozco que me porte mal contigo
I remember and admit that I misbehaved with you
Tome aquella decisión ya no querer estar contigo
I made that decision not to want to be with you anymore
Lo cual me arrepiento
Which I regret
Siempre sere el culpable de quitarle lo feliz al cuento
I will always be the culprit for taking away the happiness from the story
Y no te miento créeme en realidad te extraño
And I'm not lying to you, believe me, I really miss you
Solo recuerdo me Quedan
I only have memories left
Nunca podre olvidarlos NUNCA PODRE OLVIDARLOS...
I can never forget them I CAN NEVER FORGET THEM...
Y es que aunque no me creas
And even if you don't believe me
Ya te extraño todavía
I still miss you
Es que yo pensaba que jamás te recordaría
I thought I would never remember you
Y te juro por dios que mi vida es porquería
And I swear to God that my life is crap
Yo te quería,
I loved you,
Más bien yo te sigo queriendo
Rather, I still love you
No te tengo
I don't have you
Siento que en vida estoy muriendo
I feel like I'm dying in life
Recuerdo
Memory
Solo recuerdo los que hoy quedan
Only memories remain today
Me pregunto POR QUE ME PAGASTE CON LA PEOR MONEDA?
I ask myself WHY DID YOU PAY ME WITH THE WORST COIN?
Si yo nunca te hice daño
If I never hurt you
Recuerdo todavía esos maravillosos años
I still remember those wonderful years
Que a tu lado yo pase
That I spend by your side
que regresaras por no pierdo mi fe
I know you will come back because I don't lose my faith
Ya no puedo ni dormir por estar pensando en ti
I can't even sleep because I'm thinking of you
Es que no te tengo y siento que voy a morir
It's just that I don't have you and I feel like I'm going to die
Quiero que tu estés con migo para poder ser feliz
I want you to be with me so I can be happy
Para poder sonreír
To be able to smile
Regresa por favor
Please come back
YA NO QUIERO SUFRIR YA NO QUIERO SUFRIR...
I DON'T WANT TO SUFFER ANYMORE I DON'T WANT TO SUFFER ANYMORE...
Recuerdo cuando te acariciaba
I remember when I caressed you
Cuando te amaba
When I loved you
Recuerdo que decía que por ti todo lo daba
I remember saying that he would give everything for you
eras la mujer que mi mente siempre soñaba
You were the woman my mind always dreamed of
Y ahora que no te tengo la verdad no importa NADA
And now that I don't have you, the truth is that NOTHING matters
No importa nada, te sigo esperando
Nothing matters, I'm still waiting for you
Y es que quiero tenerte de veras estoy desesperando
And I want to have you, I'm really getting desperate
Quiero sentir de nuevo tus labios rosando en mi boca
I want to feel your lips brushing against my mouth again
Quiero escuchar de nuevo cuando decías me vuelves loca
I want to hear again when you said you drive me crazy
Quiero tenerte escuchar tu voz
I want to have you hear your voice
Porque no vienes para el bien de los dos
Why don't you come for the good of both of us?
Cuando te tenía sentía que tenía todo
When I had you I felt like I had it all
Y cuando te perdí sentí que perdí un gran tesoro
And when I lost you I felt like I lost a great treasure
Te Quiero
I love you
Te amo
I love you
Te adoro
I adore you
Y es que de todas las cosas tu eres lo Que más valoro
And it is that of all things you are what I value most
Sigo esperando una respuesta todavía
I'm still waiting for an answer
Recuerdo el sueño de ayer soñaba que me querías
I remember yesterday's dream, I dreamed that you loved me
Yo moriría
I would die
Si en el mundo no existieras
If you didn't exist in the world
Y es que tu eres la mujer más bella del planeta tierra
And you are the most beautiful woman on planet earth
Y de todo el universo
And the entire universe
Tanto extraño tu boquita que le robaría mil besos
I miss your little mouth so much that I would steal a thousand kisses from it.
Y es que aunque no quiera hacerlo
And even though I don't want to do it
De ti todavía me acuerdo
I still remember you
No estás con migo solo me han Quedado recuerdos
You are not with me, I only have memories left
Ohhhhhhhh!
Ohhhhhhhh!
Solo recuerdos han quedado aquí
Only memories remain here
Quiero que vuelvas para ser feliz
I want you to come back to be happy
Quiero tenerte, Quiero abrazarte
I want to have you, I want to hug you
Daría lo Que fuera tan solo por besarte
I would give anything just to kiss you
Solo recuerdos han quedado aquí
Only memories remain here
Quiero que vuelvas para ser feliz
I want you to come back to be happy
Quiero tenerte, Quiero abrazarte
I want to have you, I want to hug you
Daría lo Que fuera tan solo por besarte
I would give anything just to kiss you
Solo recuerdos han quedado aquí
Only memories remain here
Quiero que vuelvas para ser feliz
I want you to come back to be happy
Quiero tenerte, Quiero abrazarte
I want to have you, I want to hug you
Daría lo Que fuera tan solo por besarte
I would give anything just to kiss you
Solo recuerdos han quedado aquí
Only memories remain here
Quiero que vuelvas para ser feliz
I want you to come back to be happy
Quiero tenerte, Quiero abrazarte
I want to have you, I want to hug you
Daría lo Que fuera tan solo por besarte
I would give anything just to kiss you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.