Текст и перевод песни Adan Zapata - Solo Recuerdos
Solo Recuerdos
Только воспоминания
Solo
recuerdos
han
quedado
aquí
Только
воспоминания
остались
здесь
Quiero
que
vuelvas
para
ser
feliz
Хочу,
чтобы
ты
вернулась,
чтобы
быть
счастливым
Quiero
tenerte,
quiero
abrazarte
Хочу
тебя
обнять,
хочу
быть
рядом
Daría
lo
Que
fuera
tan
solo
por
besarte
Отдал
бы
все,
чтобы
тебя
поцеловать
Solo
recuerdos
han
quedado
aquí
Только
воспоминания
остались
здесь
Quiero
que
vuelvas
para
ser
feliz
Хочу,
чтобы
ты
вернулась,
чтобы
быть
счастливым
Quiero
tenerte,
quiero
abrazarte
Хочу
тебя
обнять,
хочу
быть
рядом
Daría
lo
que
fuera
tan
solo
por
besarte
Отдал
бы
все,
чтобы
тебя
поцеловать
Recuerdo
esas
palabras
que
tanto
me
prometías
Помню
те
слова,
что
ты
мне
обещала
Decías
que
me
amabas
decías
que
me
querías
Говорила,
что
любишь,
говорила,
что
хочешь
Que
por
mi
todo
darías
Что
за
меня
все
отдашь
Solo
recuerdo,
solo
promesas
Только
воспоминания,
только
обещания
Tu
mentías
me
decías
al
oído
que
de
mí
NUNCA
te
irías
Ты
лгала,
шептала
мне
на
ухо,
что
никогда
не
уйдешь
Te
amaba
y
yo
por
ti
todo
lo
daba
Я
любил
тебя
и
за
тебя
все
отдавал
Tú
eras
la
mujer
en
la
que
yo
siempre
soñaba
Ты
была
той
женщиной,
о
которой
я
всегда
мечтал
En
la
que
yo
siempre
pensaba
О
которой
я
всегда
думал
Tú
eras
todo,
para
mi
sin
ti
la
vida
se
me
acaba
Ты
была
всем,
без
тебя
моя
жизнь
кончается
Te
soy
sincero
yo
a
ti
te
quiero
Я
честен
с
тобой,
я
люблю
тебя
Si
tú
no
estás
conmigo
la
verdad
siento
que
muero
Если
тебя
нет
со
мной,
правда,
я
чувствую,
что
умираю
Yo
me
desespero,
para
poderte
tenerte
Я
отчаиваюсь,
чтобы
иметь
тебя
рядом
Si
tú
no
estás
conmigo
la
verdad
prefiero
la
muerte
Если
тебя
нет
со
мной,
правда,
я
предпочитаю
смерть
Realmente
yo
te
amo,
pido
a
dios
que
me
de
suerte
Я
действительно
люблю
тебя,
молю
Бога
о
удаче
Y
pido
que
te
bendiga
И
молю,
чтобы
он
благословил
тебя
Es
que
quiero
ser
tu
novio
no
quiero
Que
seas
mi
amiga
Я
хочу
быть
твоим
парнем,
а
не
просто
другом
Es
que
sin
ti
no
conozco
la
palabra
felicidad
Без
тебя
я
не
знаю
слова
"счастье"
Y
esto
es
verdad
И
это
правда
Yo
no
te
miento
Я
не
лгу
тебе
Pues
cada
que
te
veo
siento
que
se
me
va
el
aliento
Ведь
каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу,
у
меня
перехватывает
дыхание
Regresa
te
lo
pido
princesita
de
mi
cuento
Вернись,
прошу
тебя,
принцесса
из
моей
сказки
Lo
único
que
hago
es
pensar
en
los
recuerdos
Все,
что
я
делаю,
это
думаю
о
воспоминаниях
Tan
solo
quedan
recuerdos
Только
воспоминания
остались
Mil
recuerdos
en
mi
vida
Тысячи
воспоминаний
в
моей
жизни
Recuerdo
aquellos
momentos
cuando
tu
solo
eras
mía
Помню
те
моменты,
когда
ты
была
только
моей
Cuando
eras
mi
alegría
Когда
ты
была
моей
радостью
Cuando
eras
mi
todo
Когда
ты
была
моим
всем
Y
ahora
que
no
te
tengo
me
hundido
en
el
lodo
А
теперь,
когда
тебя
нет,
я
погряз
в
грязи
De
todos
modos
В
любом
случае
Cada
minuto
te
recuerdo
Каждую
минуту
я
вспоминаю
тебя
Me
acuerdo
de
tus
palabras
cuando
me
decías
te
quiero
Помню
твои
слова,
когда
ты
говорила:
"Я
люблю
тебя"
Cuando
me
decías
te
amo
Когда
ты
говорила:
"Я
люблю
тебя"
Al
escribir
esta
canción
mil
lagrimas
derramo
Пишу
эту
песню,
и
тысячи
слез
текут
Lo
juro
que
son
por
ti
Клянусь,
что
это
из-за
тебя
Recuerdo
tiempos
tan
bellos
cuando
tú
eras
feliz
Помню
те
прекрасные
времена,
когда
ты
была
счастлива
Cuando
yo
era
muy
alegre
Когда
я
был
очень
весел
Recuerdo
que
me
decías
que
te
morías
por
verme
Помню,
ты
говорила,
что
умираешь
от
желания
увидеть
меня
Jure
Quererte
Я
поклялся
любить
тебя
Jure
amarte
Я
поклялся
обожать
тебя
Ahora
lo
que
hago
tan
solo
es
recordarte
Теперь
все,
что
я
делаю,
это
вспоминаю
тебя
Quiero
que
vuelvas
de
nuevo
estar
a
mi
lado
Хочу,
чтобы
ты
снова
была
рядом
со
мной
Te
digo
la
verdad
mujer
nunca
te
he
olvidado
Говорю
тебе
правду,
женщина,
я
никогда
тебя
не
забывал
Siempre
estarás
adentro
Ты
всегда
будешь
внутри
De
mi
corazón
Моего
сердца
Recuerdo
el
bello
momento
cuando
hicimos
el
amor
Помню
тот
прекрасный
момент,
когда
мы
занимались
любовью
Besando
tu
dulce
cuerpo
entregándote
mi
pasión
Целуя
твое
сладкое
тело,
отдавая
тебе
свою
страсть
Recuerdo
y
reconozco
que
me
porte
mal
contigo
Я
помню
и
признаю,
что
плохо
с
тобой
поступил
Tome
aquella
decisión
ya
no
querer
estar
contigo
Я
принял
то
решение
- больше
не
быть
с
тобой
Lo
cual
me
arrepiento
О
чем
я
сожалею
Siempre
sere
el
culpable
de
quitarle
lo
feliz
al
cuento
Я
всегда
буду
виноват
в
том,
что
лишил
сказку
счастливого
конца
Y
no
te
miento
créeme
en
realidad
te
extraño
И
я
не
лгу,
поверь,
я
действительно
скучаю
по
тебе
Solo
recuerdo
me
Quedan
Только
воспоминания
остались
у
меня
Nunca
podre
olvidarlos
NUNCA
PODRE
OLVIDARLOS...
Я
никогда
не
смогу
их
забыть,
НИКОГДА
НЕ
СМОГУ
ИХ
ЗАБЫТЬ...
Y
es
que
aunque
tú
no
me
creas
И
хотя
ты
мне
не
веришь
Ya
te
extraño
todavía
Я
до
сих
пор
скучаю
по
тебе
Es
que
yo
pensaba
que
jamás
te
recordaría
Я
думал,
что
никогда
тебя
не
вспомню
Y
te
juro
por
dios
que
mi
vida
es
porquería
И
клянусь
Богом,
моя
жизнь
- дерьмо
Yo
te
quería,
Я
любил
тебя,
Más
bien
yo
te
sigo
queriendo
Вернее,
я
продолжаю
любить
тебя
No
te
tengo
У
меня
тебя
нет
Siento
que
en
vida
estoy
muriendo
Я
чувствую,
что
умираю
заживо
Solo
recuerdo
los
que
hoy
quedan
Только
воспоминания
остались
сегодня
Me
pregunto
POR
QUE
ME
PAGASTE
CON
LA
PEOR
MONEDA?
Я
спрашиваю
себя,
ПОЧЕМУ
ТЫ
ОТПЛАТИЛА
МНЕ
САМОЙ
ХУДШЕЙ
МОНЕТОЙ?
Si
yo
nunca
te
hice
daño
Ведь
я
никогда
не
причинял
тебе
вреда
Recuerdo
todavía
esos
maravillosos
años
Я
до
сих
пор
помню
те
чудесные
годы
Que
a
tu
lado
yo
pase
Что
я
провел
рядом
с
тобой
Sé
que
regresaras
por
no
pierdo
mi
fe
Я
знаю,
что
ты
вернешься,
поэтому
не
теряю
веру
Ya
no
puedo
ni
dormir
por
estar
pensando
en
ti
Я
больше
не
могу
спать,
потому
что
думаю
о
тебе
Es
que
no
te
tengo
y
siento
que
voy
a
morir
У
меня
тебя
нет,
и
я
чувствую,
что
умру
Quiero
que
tu
estés
con
migo
para
poder
ser
feliz
Хочу,
чтобы
ты
была
со
мной,
чтобы
я
мог
быть
счастлив
Para
poder
sonreír
Чтобы
я
мог
улыбаться
Regresa
por
favor
Вернись,
пожалуйста
YA
NO
QUIERO
SUFRIR
YA
NO
QUIERO
SUFRIR...
Я
БОЛЬШЕ
НЕ
ХОЧУ
СТРАДАТЬ,
Я
БОЛЬШЕ
НЕ
ХОЧУ
СТРАДАТЬ...
Recuerdo
cuando
te
acariciaba
Помню,
как
я
ласкал
тебя
Cuando
te
amaba
Когда
я
любил
тебя
Recuerdo
que
decía
que
por
ti
todo
lo
daba
Помню,
как
я
говорил,
что
за
тебя
все
отдам
Tú
eras
la
mujer
que
mi
mente
siempre
soñaba
Ты
была
той
женщиной,
о
которой
мой
разум
всегда
мечтал
Y
ahora
que
no
te
tengo
la
verdad
no
importa
NADA
А
теперь,
когда
тебя
нет,
правда,
ничего
не
имеет
значения
No
importa
nada,
te
sigo
esperando
Ничего
не
имеет
значения,
я
все
еще
жду
тебя
Y
es
que
quiero
tenerte
de
veras
estoy
desesperando
Я
хочу
быть
с
тобой,
я
действительно
отчаиваюсь
Quiero
sentir
de
nuevo
tus
labios
rosando
en
mi
boca
Хочу
снова
почувствовать
твои
губы,
касающиеся
моих
губ
Quiero
escuchar
de
nuevo
cuando
decías
me
vuelves
loca
Хочу
снова
услышать,
как
ты
говоришь:
"Ты
сводишь
меня
с
ума"
Quiero
tenerte
escuchar
tu
voz
Хочу
быть
с
тобой,
слышать
твой
голос
Porque
no
vienes
para
el
bien
de
los
dos
Почему
ты
не
приходишь,
ради
нас
обоих
Cuando
te
tenía
sentía
que
tenía
todo
Когда
ты
была
со
мной,
я
чувствовал,
что
у
меня
есть
все
Y
cuando
te
perdí
sentí
que
perdí
un
gran
tesoro
А
когда
я
потерял
тебя,
я
почувствовал,
что
потерял
великое
сокровище
Y
es
que
de
todas
las
cosas
tu
eres
lo
Que
más
valoro
И
из
всего
на
свете
ты
- то,
что
я
ценю
больше
всего
Sigo
esperando
una
respuesta
todavía
Я
все
еще
жду
ответа
Recuerdo
el
sueño
de
ayer
soñaba
que
tú
me
querías
Помню
вчерашний
сон,
мне
снилось,
что
ты
любишь
меня
Si
en
el
mundo
tú
no
existieras
Если
бы
тебя
не
было
в
этом
мире
Y
es
que
tu
eres
la
mujer
más
bella
del
planeta
tierra
Ты
самая
красивая
женщина
на
планете
Земля
Y
de
todo
el
universo
И
во
всей
вселенной
Tanto
extraño
tu
boquita
que
le
robaría
mil
besos
Я
так
скучаю
по
твоим
губам,
что
украл
бы
у
них
тысячу
поцелуев
Y
es
que
aunque
no
quiera
hacerlo
И
хотя
я
не
хочу
этого
делать
De
ti
todavía
me
acuerdo
Я
все
еще
помню
о
тебе
No
estás
con
migo
solo
me
han
Quedado
recuerdos
Тебя
нет
со
мной,
у
меня
остались
только
воспоминания
Solo
recuerdos
han
quedado
aquí
Только
воспоминания
остались
здесь
Quiero
que
vuelvas
para
ser
feliz
Хочу,
чтобы
ты
вернулась,
чтобы
быть
счастливым
Quiero
tenerte,
Quiero
abrazarte
Хочу
тебя
обнять,
хочу
быть
рядом
Daría
lo
Que
fuera
tan
solo
por
besarte
Отдал
бы
все,
чтобы
тебя
поцеловать
Solo
recuerdos
han
quedado
aquí
Только
воспоминания
остались
здесь
Quiero
que
vuelvas
para
ser
feliz
Хочу,
чтобы
ты
вернулась,
чтобы
быть
счастливым
Quiero
tenerte,
Quiero
abrazarte
Хочу
тебя
обнять,
хочу
быть
рядом
Daría
lo
Que
fuera
tan
solo
por
besarte
Отдал
бы
все,
чтобы
тебя
поцеловать
Solo
recuerdos
han
quedado
aquí
Только
воспоминания
остались
здесь
Quiero
que
vuelvas
para
ser
feliz
Хочу,
чтобы
ты
вернулась,
чтобы
быть
счастливым
Quiero
tenerte,
Quiero
abrazarte
Хочу
тебя
обнять,
хочу
быть
рядом
Daría
lo
Que
fuera
tan
solo
por
besarte
Отдал
бы
все,
чтобы
тебя
поцеловать
Solo
recuerdos
han
quedado
aquí
Только
воспоминания
остались
здесь
Quiero
que
vuelvas
para
ser
feliz
Хочу,
чтобы
ты
вернулась,
чтобы
быть
счастливым
Quiero
tenerte,
Quiero
abrazarte
Хочу
тебя
обнять,
хочу
быть
рядом
Daría
lo
Que
fuera
tan
solo
por
besarte
Отдал
бы
все,
чтобы
тебя
поцеловать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.