Adan Zapata - Suerte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adan Zapata - Suerte




Suerte
Luck
Borrachos y grifos andamos prendidos
Drunkards and gangsters, we are lit
Siempre me la rifo bi bien chido
I always risk it, bi, really cool
Borrachos y grifos andamos prendidos
Drunkards and gangsters, we are lit
Siempre me la rifo bi bien chido
I always risk it, bi, really cool
Me feipeo me pongo mis 2 arracadas
I get feisty, I put on my two drags
Mi tramo almidoneado y mi limita bien planchada
My starched pants and my well-ironed shirt
Mis tenis nike no falta mi paño rojo
My Nike shoes, my red bandana can't be missed
Mis gafas por si traigo paletas mis ojos
My glasses in case I'm carrying palettes, my eyes
Después me voy de fiesta
Then I go party
Si no traigo feria mis compitas me prestan
If I don't bring money, my friends lend me some
Armo unas guamas me gusta andar bien borracho
I set up some beers, I like to be really drunk
Y si una ruca me cuaja pues en caliente la gancho
And if a girl goes for me, well, I hook her up hot
Bien pancho saben que soy los que me conocen
Real cool, those who know me know that's how I am
México lindo pitufos clica somos catorce
Beautiful Mexico, Smurfs clique, we are fourteen
Doce de las noche y ya me puse dos tres hapy
Twelve at night and I already took two or three happy pills
Hago lo que se me antoje no soy un hijo de papi
I do what I want, I'm not a daddy's boy
Pisteando me la paso me gusta andar bien prendido
I have a blast partying, I like to be really lit
Amanecido me meto hasta quedar rendido
When morning comes, I keep going until I'm wasted
Dormido me quedo y me levanto y otra vez
I stay asleep and I wake up and again
A ponerme mas loco que el loco valdes
To get crazier than crazy Valdes
Soy mente en blanco de corazón
I'm blank minded from the heart
Salgo de casa y me dirijo al callejón
I leave the house and head to the alley
Pa irme de rol con mou cada noche
To go cruising with Mou every night
Buscando viejas para que se mochen
Looking for girls to make out with
Soy el sinónimo de fiesta
I am synonymous with party
Lunes a lunes cabrón hasta que amanezca
Monday to Monday, dude, until dawn
La yesca me la fumo todos los días
I smoke weed every day
También un pase luego después de unas frías
Also a line, later after a few cold ones
Que viva el alcohol que viva la vida
Long live alcohol, long live life
Arriba el exceso abajo la medida
Up with excess, down with moderation
Mi vida loca por naturaleza
My crazy life by nature
Intoxicado de los pies a la cabeza
Intoxicated from head to toe
De pary en pary con mariguana y cerveza
From party to party with marijuana and beer
Sexo droga alcohol lo único que a mi me interesa
Sex, drugs, alcohol, the only thing I'm interested in
Un tabaco para el rebote a mi no hay quien me soporte
A cigarette for the rebound, there's no one who can stand me
Simón que no es el moreno del norte
Yeah, it's not the Moreno from the north
San nicolas de los garza rap de coraza
San Nicolas de los Garza, rap of armor
Saquen mostaza y agarra ambiente mi raza
Bring out the mustard and get in the mood, my people
La casa de la privada que te consigna
The house in the private neighborhood that consigns you
Hacemos coto que se peine la vecina
We do coke, let the neighbor comb her hair
Brincate la barda si vez al operativo
Jump over the fence if you see the operation
Cada paleta la mota y el efectivo
Each palette, the weed and the cash
Nos toman fotos de tatuajes placa y el rostro
They take pictures of tattoos, license plates and faces
Andan en busca de los pitufos simón somos nosotros
They're looking for the Smurfs, yeah, it's us
Y es que en mi barrio se junta puro chisko
And it's that in my neighborhood only pure chisko gets together
Bien panikiados cuando salemos del risko
Well panicked when we get out of the risk
Peleas y borracheras la vida es pandillera
Fights and drunkenness, life is gangster
Loqueras como esta no la va a vivir cualquiera
Crazy things like this, not everyone will experience them
Soy grillo desde morrillo no me azorrillo
I've been a cricket since I was a kid, I don't get flustered
Tengo la mente bien torcida porque me hace falta un tornillo
My mind is twisted because I'm missing a screw
Empieza el cotorreo ja como me encanta
The chatter begins, ha, how I love it
Voy por unos tragos pa refrescar mi garganta
I'm going for a few drinks to refresh my throat
Fumado yesca de aquí hasta que amanezca
Smoking weed from here until dawn
La mente en blanco pa lo que se ofrezca
Blank mind for whatever comes up
Ml pitufos mexico lindo
Ml Smurfs beautiful Mexico
Va por mis carnales con los que yo brindo
Goes for my carnales with whom I toast
Y así no la llevamos siempre dando lata
And this is how we live it, always fooling around
Si no fuera así al chile que estuviera pata
If it wasn't like this, what the hell would be wrong
Son 6 demonios siempre bien al tiro
There are 6 demons, always ready
Siempre bien trucha pa donde yo miro
Always loyal wherever I look
Ya se la saben como esta de este lado
You already know how it is on this side
Y si no lo sabes al chile tas acabado
And if you don't know it, you're screwed
Bandera roja y siempre bien firme
Red flag and always standing firm
Saquen otro porro que quiero reírme
Take out another joint, I want to laugh
Ya bien lokito y bien pinche tostado
Already really crazy and fucking toasted
Y al día siguiente no se ni como he llegado
And the next day I don't even know how I got there
Ando bien puesto a mi rutina diaria
I'm really into my daily routine
De coto con mis compas fumando maria
Doing coke with my buddies, smoking Mary Jane
Ya se la saben de un barrio peligroso
You already know, from a dangerous neighborhood
Con estos locos bola de mugrosos
With these crazy people, bunch of bums
No se cruzen en mi camino
Don't cross my path
Yo traigo el flow y al dj mas fino
I bring the flow and the finest DJ
Ando tatuado de todo mi brazo
I'm tattooed all over my arm
Bien tumbadotes les tiramos el placaso
We throw down the punchline, real laid back
Aja puro grifo con gafas
Aha, pure gangster with glasses
Los de mi barrio al chile que nunca se rajan
Those from my hood, they never back down
Ya como me cuaja esta vida bro
I really dig this life, bro
De aventarme un churro porque ando en un blow
To throw myself a joint because I'm on a blow
Ojos chiquititos sonrisa de oreja a oreja
Small eyes, ear-to-ear smile
Y digame que me ve pinche vieja pendeja
And tell me you see me, you stupid bitch
Entre callejones viven perros de guerra
Among alleys live war dogs
Puros 14 bien firme con su bandera
Pure 14, standing firm with their flag
Borrachos y grifos andamos prendidos
Drunkards and gangsters, we are lit
Siempre me la rifo bi bien chido
I always risk it, bi, really cool
Borrachos y grifos andamos prendidos
Drunkards and gangsters, we are lit
Siempre me la rifo bi bien chido
I always risk it, bi, really cool






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.