Текст и перевод песни Adarsh Shinde - O Kaka (From "YZ")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Kaka (From "YZ")
O Kaka (From "YZ")
दुनिया
झकास
ही
The
world
is
awesome
तुमचा
उदास
का?
Why
are
you
sad?
आमच्यात
या
जरा,
Just
join
us,
आता
ना
लाजता!
Don't
be
shy
now!
डोळे
उघडा
पहा,
Open
your
eyes
and
see,
डेंजर
आहे
हवा,
The
air
is
full
of
danger,
दंगा
करा
जरा,
Make
some
noise,
आता
ना
माजता!
Don't
be
angry
now!
जोवर
आहात
तरुण,
While
you're
still
young,
तोवर
घ्यांना
करून,
Do
everything
you
want
to
do,
नंतर
जाईल
निघून,
Later
it
will
be
gone,
डोक्यातली
ही
हवा!!
This
air
in
your
head!!
मागे
फिरा,
नाहीतर
बघा!
Don't
look
back,
or
watch
out!
मागे
फिरा,
नाहीतर
बघा!
Don't
look
back,
or
watch
out!
हॅवोक
होऊ
द्या
आता!!
सन्नासन्ना!!
Let
there
be
havoc
now!!
Complete
chaos!!
जगात
प्रेमाचे
तीन
प्रकार
असतात!!
There
are
three
types
of
love
in
the
world!!
हवा,
खवा
आणि
धुव्वा!!
Air,
foam
and
smoke!!
प्रकार
पहिला:
हवा!
Type
one:
Air!
ही
हवा
सेंटी
सेंटी,
This
air
is
inch
by
inch,
वाटे
ही
साता
जन्माची
साथ,
They
think
it's
a
seven-life
companion,
ही
हवा
ट्वेन्टी
ट्वेन्टी,
This
air
is
twenty
twenty,
विसरून
जातात,
महिन्याभरात!
They
forget
it
in
a
month!
हे
कायम
हातात
हात,
They
always
hold
hands,
हे
जवळ
जवळ
एकमेकात!
They
are
very
close
to
each
other!
हे
अपडेट
दिवसाला
साठ,
They
update
sixty
times
a
day,
हे
उम्म
चंबू
सेल्फी
घेतात!
They
take
selfies
with
umm,
kisses!
पडते
गेम,
उडून
जाते
हो
प्रेम,
The
game
ends,
the
love
flies
away,
उरतो
टैटू,
लपवायचा
कसा
हे
शोधतात
नेटवर!
The
tattoo
remains,
searching
the
net
on
how
to
hide
it!
एकदाच
बघा,
रिटट्न
फिरा,
Just
look
once,
and
turn
away,
डिस्टन्स
ठेवा,
लर्निंग
करा,
Keep
your
distance,
learn,
प्रकार
दुसरा:
खवा
Type
two:
Foam
हा
पहा
धोका
धोका,
This
is
very
dangerous,
दोनजर
ही
खावा
केटेगरी!
This
two-faced
category!
मनू
पिल्लू
बाबू
म्हणवतात
They
call
themselves
honey,
baby,
ही
तर
बोक्याची
नावं
सारी!
These
are
all
goat's
names!
हे
कायम
म्हणतात
डिअर,
They
always
say
dear,
पण
स्टेट्स
कधीच
नाही
क्लिअर,
But
their
status
is
never
clear,
हे
कामं
घेतात
करून,
They
work
for
you,
पण
प्रेम
बरोब्बर
दुसर्यावर,
But
they
love
someone
else,
ठरते
लग्न,
हातात
नुसतंच
बघणं,
The
marriage
is
fixed,
just
watching
with
their
hands,
होते
माकड,
लग्नाला
जाऊन
मांडवात
रडरड!
They
become
monkeys,
crying
like
babies
in
the
wedding
mandap!
सुमडीत
बघा,
सुमडीत
निघा
Look
in
the
well,
come
out
of
the
well
शांतीत
रहा
नी
क्रांती
करा!
Stay
calm
and
make
a
revolution!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jasraj joshi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.