Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Back To Me (with Khalid)
Komm zurück zu mir (mit Khalid)
Played
it
cool,
but
it
really
hurts
Tat
cool,
aber
es
tut
wirklich
weh
Did
I
lose
the
one
that
meant
the
most?
Habe
ich
die
Eine
verloren,
die
mir
am
meisten
bedeutete?
Every
time
I
try,
I
lose
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
versuche,
verliere
ich
I
lit
the
gas,
girl,
it's
not
your
fault
Ich
habe
das
Feuer
entfacht,
Mädchen,
es
ist
nicht
deine
Schuld
It
was
a
picture
you
saw
on
my
phone
Es
war
ein
Bild,
das
du
auf
meinem
Handy
gesehen
hast
Every
time
I
lie,
I
lose
Jedes
Mal,
wenn
ich
lüge,
verliere
ich
You
really
got
me
driving
full
speeding
Du
bringst
mich
wirklich
dazu,
mit
Vollgas
zu
fahren
Ah,
give
me
two
minutes
Ah,
gib
mir
zwei
Minuten
I
just
wan
show
you
true
feelings
Ich
will
dir
nur
meine
wahren
Gefühle
zeigen
So,
come
back
to
me,
so,
come
back
to
me
Also,
komm
zurück
zu
mir,
also,
komm
zurück
zu
mir
So,
come
back
to
me,
just
come
back
to
me
Also,
komm
zurück
zu
mir,
komm
einfach
zurück
zu
mir
Come
back
to
me,
let's
make
it
work
Komm
zurück
zu
mir,
lass
es
uns
hinbekommen
Come
back
to
me,
let's
make
it
work
(I
make
it)
Komm
zurück
zu
mir,
lass
es
uns
hinbekommen
(ich
schaffe
es)
Come
back
to
me,
so,
come
back
to
me
(I
make
it)
Komm
zurück
zu
mir,
also,
komm
zurück
zu
mir
(ich
schaffe
es)
So,
come
back
to
me,
just
come
back
to
me
(make
it)
Also,
komm
zurück
zu
mir,
komm
einfach
zurück
zu
mir
(schaffe
es)
Come
back
to
me,
let's
make
it
work
Komm
zurück
zu
mir,
lass
es
uns
hinbekommen
Come
back
to
me,
let's
make
it
work
(work)
Komm
zurück
zu
mir,
lass
es
uns
hinbekommen
(hinbekommen)
I
know,
I
told
you
the
last
time
Ich
weiß,
ich
sagte
dir
beim
letzten
Mal
That'd
be
last
time,
I
made
a
mistake
Das
wäre
das
letzte
Mal,
ich
habe
einen
Fehler
gemacht
I
don't
wanna
see
you
cry,
no
more
Ich
will
dich
nicht
mehr
weinen
sehen
But,
I
know,
I
crossed
the
line
Aber
ich
weiß,
ich
habe
eine
Grenze
überschritten
And,
I
keep
giving
you
headaches
Und
ich
bereite
dir
immer
wieder
Kopfschmerzen
How
many
more
nights?
Wie
viele
Nächte
noch?
When
we
go
back
and
forth
Wenn
wir
hin
und
her
gehen
That's
not
what
you
deserve,
oh-no
Das
ist
nicht
das,
was
du
verdienst,
oh-nein
'Cause
your
love's
so
hard
to
find
Denn
deine
Liebe
ist
so
schwer
zu
finden
That's
why
I'm
working
on
giving
you
what
you
deserve
Deshalb
arbeite
ich
daran,
dir
zu
geben,
was
du
verdienst
Be
there
for
you,
put
you
first,
uh
Für
dich
da
sein,
dich
an
erste
Stelle
setzen,
äh
Want
you
to
come
back
to
me
Ich
will,
dass
du
zu
mir
zurückkommst
Come
back
to
me,
come
back
to
me
Komm
zurück
zu
mir,
komm
zurück
zu
mir
Come
back
to
me,
just
come
back
to
me
Komm
zurück
zu
mir,
komm
einfach
zurück
zu
mir
Come
back
to
me,
let's
make
it
work
(come
back
to
me)
Komm
zurück
zu
mir,
lass
es
uns
hinbekommen
(komm
zurück
zu
mir)
Come
back
to
me,
let's
make
it
work
Komm
zurück
zu
mir,
lass
es
uns
hinbekommen
Come
back
to
me,
come
back
to
me
Komm
zurück
zu
mir,
komm
zurück
zu
mir
Come
back
to
me,
just
come
back
to
me
Komm
zurück
zu
mir,
komm
einfach
zurück
zu
mir
Come
back
to
me,
let's
make
it
work
Komm
zurück
zu
mir,
lass
es
uns
hinbekommen
Come
back
to
me,
let's
make
it
work
Komm
zurück
zu
mir,
lass
es
uns
hinbekommen
You
really
got
me
driving
full
speeding
Du
bringst
mich
wirklich
dazu,
mit
Vollgas
zu
fahren
Ah,
two
minutes,
I'ma
show
you
true
feelings
Ah,
zwei
Minuten,
ich
zeige
dir
meine
wahren
Gefühle
Come
back,
come
back,
come
back
to
me
now
Komm
zurück,
komm
zurück,
komm
jetzt
zurück
zu
mir
Come
back,
come
back,
come
back
to
me
Komm
zurück,
komm
zurück,
komm
zurück
zu
mir
Come
back
to
me,
let's
make
it
work
Komm
zurück
zu
mir,
lass
es
uns
hinbekommen
Come
back
to
me,
let's
make
it
work
(work)
Komm
zurück
zu
mir,
lass
es
uns
hinbekommen
(hinbekommen)
So,
come
back
to
me,
so,
come
back
to
me
(come
back
to
me,
my
love)
Also,
komm
zurück
zu
mir,
also,
komm
zurück
zu
mir
(komm
zurück
zu
mir,
meine
Liebe)
So,
come
back
to
me,
just
come
back
to
me
(come
back
to
me)
Also,
komm
zurück
zu
mir,
komm
einfach
zurück
zu
mir
(komm
zurück
zu
mir)
Come
back
to
me,
let's
make
it
work
(yeah-yeah)
Komm
zurück
zu
mir,
lass
es
uns
hinbekommen
(yeah-yeah)
Come
back
to
me,
let's
make
it
work
(I
make
it)
Komm
zurück
zu
mir,
lass
es
uns
hinbekommen
(ich
schaffe
es)
Come
back
to
me,
so,
come
back
to
me
(I
make
it)
Komm
zurück
zu
mir,
also,
komm
zurück
zu
mir
(ich
schaffe
es)
So,
come
back
to
me,
just
come
back
to
me
(make
it)
Also,
komm
zurück
zu
mir,
komm
einfach
zurück
zu
mir
(schaffe
es)
Come
back
to
me,
let's
make
it
work
(I
want
you
to)
Komm
zurück
zu
mir,
lass
es
uns
hinbekommen
(ich
will,
dass
du)
Come
back
to
me,
let's
make
it
work
Komm
zurück
zu
mir,
lass
es
uns
hinbekommen
Say,
I
want
you
to
come
back
Sag,
ich
will,
dass
du
zurückkommst
Back
to,
back
to
me
Zurück
zu,
zurück
zu
mir
Every
time
I
lie,
I
lose
Jedes
Mal,
wenn
ich
lüge,
verliere
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khalid Robinson, Adekunle Kosoko, Bernard Alexander Harvey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.