Текст и перевод песни Ados feat. Da Poet & Kayra - Zamansız Ağrılar (feat. Da Poet & Kayra)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamansız Ağrılar (feat. Da Poet & Kayra)
Вневременные боли (feat. Da Poet & Kayra)
Şimdi
kanserden
mi
sakınayım,
nelerden
yakınayım?
Теперь,
от
рака
мне
беречься,
или
от
чего
жаловаться?
Ömürden
ayrı
takılayım,
bırak
biraz
da
bakınayım
От
жизни
отдельно
держаться,
дай
немного
осмотреться
Ne
var
ne
yoksa
bana
ayıp,
insanlık
bana
kayıp
Что
ни
есть,
все
мне
постыдно,
человечность
для
меня
потеряна
Büyük
bi'
boşluk
araladım,
büyük
soğuk
bi'
aradayım
Огромную
пустоту
я
открыл,
в
огромном
холоде
нахожусь
İnanamazsan
inanma
ben
de
inanmam
bana
Не
веришь,
не
верь,
я
сам
себе
не
верю
İki
satırın
sahibiyim,
başka
da
mülk
arayamam
Владею
двумя
строчками,
большего
имущества
не
ищу
İzahı
yok,
ne
var
ki
anlamsız
da
yaşayamam
Объяснения
нет,
но
и
бессмысленно
жить
не
могу
Ruhumdan
ayrı
taşıyamam,
bu
yük
benimle
aşınamaz
От
души
отдельно
нести
не
могу,
этот
груз
со
мной
не
износится
Dilimde
cümlelerim,
cebimde
şarkılar
На
языке
моем
фразы,
в
кармане
песни
Yerimde
bugün
ben
değil
bi'
başka
kaygı
var
На
моем
месте
сегодня
не
я,
а
другая
тревога
Bu
zehre
tutuldum,
yavaş
yavaş
tükendi
mantığım
Этим
ядом
отравлен,
медленно
угасает
мой
разум
Gelecek
dört
duvar
tabi
çıkamam
korkudan
Будущее
— четыре
стены,
конечно,
не
могу
выйти
из
страха
Zamansız
ağrılar,
bedenden
ayrılar
Вневременные
боли,
от
тела
отделяются
Nedense
bende
depresif
viranın
ayrı
hatrı
var
Почему-то
у
меня
депрессивный
вирус
имеет
особый
статус
Gürültü
sürdüler
bu
kez
namlunun
ağzına
Шум
направили
в
этот
раз
к
дулу
пистолета
Şakakta
patlatılınca
belki
varılacaktır
yarına
Выстрелом
в
висок,
быть
может,
достигну
завтрашнего
дня
Korku,
yankı
düşünmek
bir
anlık
Страх,
эхо,
думать
на
мгновение
Düşünmekten
arta
kalan
zamanın
daraldı
От
раздумий
оставшееся
время
сократилось
Yorgun,
cansız
koşamıyorsun
artık
Устал,
без
сил,
больше
не
бежишь
Koşmak
için
çıktığın
yolun
çoktan
kapandı
Дорога,
по
которой
ты
вышел
бежать,
давно
закрыта
Korku,
yankı
düşünmek
bir
anlık
Страх,
эхо,
думать
на
мгновение
Düşünmekten
arta
kalan
zamanın
daraldı
От
раздумий
оставшееся
время
сократилось
Yorgun,
cansız
koşamıyorsun
artık
Устал,
без
сил,
больше
не
бежишь
Koşmak
için
çıktığın
yolun
çoktan
kapandı
Дорога,
по
которой
ты
вышел
бежать,
давно
закрыта
Bu
dev
bi'
yanlış,
en
başında
haksız
Это
огромная
ошибка,
с
самого
начала
несправедливо
Ansızın
kafanda
tek
soru
ve
kaldın
yalnız
Внезапно
в
голове
один
вопрос,
и
ты
остался
один
Bir
zamanlar
başımda
gölgeler
ve
sesler
Когда-то
надо
мной
были
тени
и
голоса
Durmadan
konuştu
benle
uyumadan
bu
yüzler
Беспрестанно
говорили
со
мной,
эти
лица,
не
давая
уснуть
Hep
bu
yüzden
torbalar,
gözaltı,
mesken
Всегда
из-за
этого
мешки
под
глазами,
жилище
Tam
bu
yüzden
korkutur
yavan
teselli
Именно
поэтому
пугает
пресное
утешение
Tam
da
geçti
derken
aniden
bi'
anda
geldi
Как
раз
когда
казалось,
что
прошло,
внезапно,
в
один
миг
вернулось
Dönmek
istemiyorum
oraya
gördüğüm
günden
beri
Не
хочу
туда
возвращаться
с
того
дня,
как
увидел
Bi'
96
yazı,
bi'
93
kışı
Одно
лето
96-го,
одна
зима
93-го
Öyle
bir
geçer
ki
bak
anlamazsın
ışık
hızı
Так
проходит,
что
смотри,
не
поймешь,
со
скоростью
света
Bi'yerde
susmam,
bi'yerde
dur
demem
gerekti
Где-то
нужно
молчать,
где-то
нужно
сказать
"стоп"
Fakat
tepemdeler,
gölgeler
tükenmedi
Но
они
надо
мной,
тени
не
исчезли
Sabırla
bekledim
bi'
anda
taş
kesildim
Терпеливо
ждал,
в
один
миг
окаменел
Görmeseydim
elbet
işte
böyle
söylemezdim
Если
бы
не
видел,
конечно,
так
бы
не
говорил
Akşamın
bi'
vakti
yankı
duymak
istemezdim
Вечером
не
хотел
бы
слышать
эхо
Duymasaydın
aslanım,
ben
mi
sana
uyan
dedim?
Не
слышал
бы,
лев
мой,
разве
я
тебе
сказал
просыпаться?
Korku,
yankı
düşünmek
bir
anlık
Страх,
эхо,
думать
на
мгновение
Düşünmekten
arta
kalan
zamanın
daraldı
От
раздумий
оставшееся
время
сократилось
Yorgun,
cansız
koşamıyorsun
artık
Устал,
без
сил,
больше
не
бежишь
Koşmak
için
çıktığın
yolun
çoktan
kapandı
Дорога,
по
которой
ты
вышел
бежать,
давно
закрыта
Korku,
yankı
düşünmek
bir
anlık
Страх,
эхо,
думать
на
мгновение
Düşünmekten
arta
kalan
zamanın
daraldı
От
раздумий
оставшееся
время
сократилось
Yorgun,
cansız
koşamıyorsun
artık
Устал,
без
сил,
больше
не
бежишь
Koşmak
için
çıktığın
yolun
çoktan
kapandı
Дорога,
по
которой
ты
вышел
бежать,
давно
закрыта
Kimse
ses
vermedi
duvarlara
bağırdım
Никто
не
ответил,
я
кричал
стенам
Yolumu
çizdim
karlar
saçlarıma
takıldı
Наметил
свой
путь,
снег
запутался
в
моих
волосах
Sevmediklerim
sevdi,
sevdiklerim
darıldı
Те,
кого
я
не
любил,
полюбили,
те,
кого
любил,
обиделись
Her
mix
gitarına
deep'i
satırlara
sarıldı
Каждый
микс
на
гитаре,
deep
в
строки
вцепился
Hep
ışığı
karanlıktan
çalan
bendim
Всегда
я
крал
свет
у
тьмы
Saatler
göğüsüme
mermi
gibi
ilerlerdi
(ilerlerdi)
Часы
в
мою
грудь,
как
пули,
летели
(летели)
Hesabını
veririm
her
şeyin
gerçeği
Отвечу
за
все,
за
правду
Yalancıların
selinden
tutup
çekerdi
ellerim
Мои
руки
вытаскивали
из
потока
лжи
Hep
kaçarım
sevmeyi
bilmeyenlerin
ordusundan
Всегда
бегу
от
армии
тех,
кто
не
умеет
любить
Kalpleri
yosun
kanları
zift
akar
tortusuyla
Их
сердца
— мох,
кровь
— смола,
течет
с
осадком
Gözleri
bakar
ama
görmez
onca
ihtişamı
Глаза
смотрят,
но
не
видят
всей
этой
красоты
Hala
özgürlüğe
karanlıklarla
firarım
Все
еще
бегу
к
свободе
сквозь
тьму
İnadım
gardaşım,
konyak
iç
cepte
sırdaşım
Упрямство
— мой
брат,
коньяк
— в
кармане,
мой
друг
Cephaneler
taşır
sesime
biraz
daha
yaklaşıp
Носит
боеприпасы
к
моему
голосу,
немного
приблизившись
Önüme
düş,
tükendik
ama
henüz
yok
olmadık
Иди
впереди
меня,
мы
истощены,
но
еще
не
исчезли
Bi'
çığlık
gelir
elbet
sükunetimin
sonrası
ah
Крик
раздастся,
конечно,
после
моего
спокойствия,
ах
Susadım
canıma
hayat
çölünde
(çölünde)
Хочу
пить
до
смерти
в
пустыне
жизни
(пустыне)
Hatıra
akıp
gider
gözümden
(gözümden)
Воспоминания
текут
из
моих
глаз
(глаз)
Aşılacak
Everest'ler
önümde
Эвересты,
которые
нужно
преодолеть,
передо
мной
Bazen
ayaklarım
gitmez
ne
kadar
istesem
de
Иногда
мои
ноги
не
идут,
как
бы
я
ни
хотел
Susadım
canıma
hayat
çölünde
(çölünde)
Хочу
пить
до
смерти
в
пустыне
жизни
(пустыне)
Hatıra
akıp
gider
gözümden
(gözümden)
Воспоминания
текут
из
моих
глаз
(глаз)
Yenilecek
ordular
var
önünde
Есть
армии,
которые
нужно
победить,
перед
тобой
Beat'i
yap
bu
kez
süngün
olsun
satır,
kelime,
kafiye
Сделай
бит,
пусть
в
этот
раз
штыком
будут
строка,
слово,
рифма
Korku,
yankı
düşünmek
bir
anlık
Страх,
эхо,
думать
на
мгновение
Düşünmekten
arta
kalan
zamanın
daraldı
От
раздумий
оставшееся
время
сократилось
Yorgun,
cansız
koşamıyorsun
artık
Устал,
без
сил,
больше
не
бежишь
Koşmak
için
çıktığın
yolun
çoktan
kapandı
Дорога,
по
которой
ты
вышел
бежать,
давно
закрыта
Korku,
yankı
düşünmek
bir
anlık
Страх,
эхо,
думать
на
мгновение
Düşünmekten
arta
kalan
zamanın
daraldı
От
раздумий
оставшееся
время
сократилось
Yorgun,
cansız
koşamıyorsun
artık
Устал,
без
сил,
больше
не
бежишь
Koşmak
için
çıktığın
yolun
çoktan
kapandı
Дорога,
по
которой
ты
вышел
бежать,
давно
закрыта
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vertigo
дата релиза
15-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.