Ados feat. İlham - Sonbahar (feat. İlham) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ados feat. İlham - Sonbahar (feat. İlham)




Sonbahar (feat. İlham)
Autumn (feat. İlham)
Dudaklarım kanar gidersin, iki rüyanın ortasında uykusuzluk hapsi
My lips bleed as you go, unslept imprisonment in-between two dreams
Kalbi mağlup eden özür cümlelerine tabi kaldım
I have surrendered to the apologetic phrases vanquishing the heart
O yüzden bu tamiri mümkünsüz halim asi
That’s why this repair is impossible my defiant self
Dilimde nükteler yok artık, elime kalan sahte bir vaha
No more witticisms on my tongue, now I’m left with a false oasis
Ziyan olurken hep mi sonbahar?
Is there always autumn as things go to waste?
Derdi neydi eylülün benimle? onunla gitti hepsi
What was September’s problem with me? he took it all with him
Sonlar hep sınırsız hüzne mazha, insana bak, insana bak
Endings are always susceptible to boundless sorrow, look at the person, look at the person
Bak bu talihim yara
Behold my wounded fate
Nerede sebep gülmek için, göster artık onu bana
Where’s the reason to laugh, show it to me now
Hiç halim yok inan solan güllerinden solumaya
I swear there is no state in me to wither away from your wilted roses
Yorgun argınım ve dargınım bütün yalanlara
I am weary, languid, and resentful towards all the lies
Bu hiçlik ortasında güvenim kalmadığında
When my trust vanished in the midst of this nothingness
Dünyaları reddedip, sığındım ölüm yalnızlığına
I renounced worlds, and took refuge in the solitude of death
Alıştım şanssızlığıma, şaşırmaktan usandım
I have become accustomed to my misfortune, I am tired of being surprised
Ben gözümü kapatmamıştım, sen yeni uyandın
I had not closed my eyes, you had just awoken
Ne gözümde korkusu, ne ağzımda tortusu var bu hayatın
There is no fear in my eyes, no residue in my mouth from this life
Bir elimde geçmişim, dilimde küfür; çok defa yenilmişim
One hand in my past, curses on my tongue; I have been defeated many times
Uçurumun kenarından seyre daldım İstanbul'u bütün gece
I ventured to the edge of the precipice to watch over Istanbul all night
Halim yok mecalim yok. söz vermedim ben gülmeye
I cannot manage, I have no strength, I did not promise to laugh
Gülünecek bir şey yok, içim sızlıyorken siz de gülmeyin
There’s nothing to laugh about, if I am hurting inside, do not laugh along
Dünyamı yakıp yıkıp gitmeyin
Do not go and destroy my world
Fazla bir şey istememiştim, dokunma demiştim
I had not asked for much, I had said do not touch
Şu yalnızlığım huzurluydu, gelip bozma demiştim
This solitude of mine was peaceful, I had said do not come and ruin it
Yaşanmazmış kimse için, bakışım değişti
Apparently it’s unlivable for anyone, my perspective has changed
Senin suçun yok, bu devrin kalbi delik deşikmiş
It is not your fault, this era’s heart is riddled with holes
Ben böyle umutsuzluk girdabında yetiştim
I have grown up in such a vortex of hopelessness
Ne ben varolayım, ne de sen beni değiştir
Let neither me exist, nor you change me
Faydasız cümleler, inan vakit çok geç
Useless phrases, believe me it is too late
Bende binlerce var, sen de kendine bir dert seç
I have thousands, you too choose a sorrow for yourself
Ezber hayatlarınız hayatımdan ayıp
The rote of your lives is a disgrace in my life
Yalnızlığın kurak çöllerindeyim, uzağımdan geç
I am in the barren deserts of solitude, pass me by from afar
Uçurumun kenarından seyre daldım İstanbul'u bütün gece
I ventured to the edge of the precipice to watch over Istanbul all night
Halim yok mecalim yok söz vermedim ben gülmeye
I cannot manage, I have no strength, I did not promise to laugh
Uçurumun kenarından seyre daldım İstanbul'u bütün gece
I ventured to the edge of the precipice to watch over Istanbul all night
Halim yok mecalim yok söz vermedim ben gülmeye
I cannot manage, I have no strength, I did not promise to laugh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.