Ados - Delirirken - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ados - Delirirken




Delirirken
While Going Crazy
Sırrım ayan beyan gel de şimdi dayan
My secret is out in the open, come on, withstand it now
Kar ortasındayım tenim alev ateş mümkünse saklan
I'm in the middle of snow, my skin is ablaze, hide if you can
Düşkün bir adamdan ne bulunmuş ki geriye
What's left of a destitute man anyway?
Bir avuç izmarit düşünme döndürürler deliye
A handful of cigarette butts, don't think, they'll drive you mad
Var olan seni bu inkârım sürmüyor geriye
This denial of yours doesn't undo the existing you
İstesem de istemesem de gerçeklik düşüyor elime
Whether I want it or not, reality falls into my hands
Lakin hiza yok sakin bir izah yok bu ömre mizah yok
But there is no speed, no calm explanation, no humor in this life
Silahşör olmuyorsan ceza çok
The punishment is severe if you're not a warrior
Keza kimsesizlerin hâlini kimler anlamaz
Because who doesn't understand the state of the lonely
Ve anlamanı da beklemem defol her kimsen
And I don't expect you to understand either, get lost whoever you are
Bana vermişler kendi ipimi gel diyorum gelmiyorum
They gave me my own rope, I say come, I don't come
Çekiyorum da olmuyor boynumdan gamlı yolum
I'm pulling, but it's not working, my gloomy path from my neck
Düzelmez sanmıyorum mutsuzluk sağlıyorum
I don't think it'll get better, I'm providing unhappiness
Dünyama ağlıyorum boşuna bağırıyorum
I'm crying for my world, I'm shouting in vain
Biliyorum ziyanı yok miadı dolduran benim
I know it's no use, it's me who's fulfilled their term
Sonunda dağılıyorum
I'm falling apart in the end
Senin de ellerinde pişmanlıklar birikmiş ya belli ki
You've got regrets piled up in your hands too, it's obvious
Dönülmez yerdesin
You're at a point of no return
İnsanlıktan çıkmanın bir eşiği yokmuşçasına yaşadık
We lived as if there was no threshold for losing our humanity
Tüm sınırlar üzerimize gelirken, delirirken
As all boundaries close in on us, while going crazy
Söyle yalnızlık sayılarla alakalı mı?
Tell me, is loneliness related to numbers?
Kaç ölüm gerek yalnız sayılmak için
How many deaths does it take to be considered alone
Söyle
Tell me
Mantıkla yaşanacaksa kalbe gerek yok artık
If we're going to live by logic, there's no need for a heart anymore
Sükût-u hayal nezaretim tebessümler ufaldı
My silence-of-imagination watch, smiles have shrunk
Kaldırımlar bile benden çekinir, çel aklımı
Even the sidewalks shy away from me, trick my mind
Dünyanın çivisi çıkana kadar söylenecek bu şarkı
This song will be sung until the world falls apart
Bu şehri kuşattım dört taraftan pus aldı
I've surrounded this city, ambushed from all sides
Kalbinden geriye kan aktı adımlarımdan pay aldın
Blood flowed back from your heart, you took a share from my steps
Saldır ve al artık insanlık namı yararsız
Attack and take it now, the name of humanity is useless
İmzamı atarım alnına sen ben kadar yaşarsın
I'll sign your forehead, you'll live as long as me
Ah lanet
Oh, damn
Nereye baksam orada mihriban misali sarı saçların
Wherever I look, there's your blond hair like my beloved
Çözülmüyor illaki
It can't be solved, inevitably
Deliye dönen şu gönlümde bütün yollar karanlık
All roads are dark in this heart that's going crazy
Çıkış yok zamansız
No exit, untimely
Aramak seni bir çocuğun hürriyetiyle binlerce arşın
Searching for you with the freedom of a child, thousands of cubits
Azalamayan mesafeler nedeni kederde artışın, bundan bıktım
The distances that don't diminish, the reason for the increase in sorrow, I'm tired of this
Yüzüm sana dönük tamam da bütün dünya bana karşı
My face is turned to you, okay, but the whole world is against me
Hiç kimse bana yanaşmasın bu kez taraflarız
Let no one approach me this time, we are sides
Siz hepiniz olun, Habil öldüğünden beri yalnızım
You be all of you, I've been alone since Abel died
Yaşayan cansızım hep kahrolan bir gamsızım
I'm a living lifeless, always a distressed carefree
Efkâr sızım olmuş şakaklarımda uyanır ansızın
Melancholy has become my ooze, awakens suddenly in my temples
Bir kez de verin şu ellerime o vicdansızı
Give that heartless one to my hands for once
Benim de hakkım olmalı ki ben insanlığa aynayım
I should have a right too, so that I may be a mirror to humanity
Gel de gör kendini bak gözlerimin kanından
Come and see yourself, look at the blood in my eyes
Bir kaza gibi geçiyorum senin lanetli yanından ki
I'm passing by your cursed side like an accident
Kahrol ezberinde benim için bir damla şarap yok
Perish, there's not a drop of wine for me in your memory
Yanağın kenar yolları şehrin yürürüm karambol
The side roads of your cheek, I walk the city, car crash
Delinin zoruyum içime doğru akan o paranoyalarımın
I'm the crazy one's hardship, those paranoias flowing inside me
Yüküyle yürüyorum bu savaş senin senaryon
I'm walking with its burden, this war is your scenario
Canımı almadıkça büyüyecek sızılar
The pains will grow unless you take my life
Hislerimde üşüyecek çocuklarım hem de hiç doğmadan
My children will feel cold in my feelings, even before they are born
Yeller hiç durmadan esti benden olmaz daha insan
The winds blew relentlessly, I can't be human anymore
Ne hâlin varsa gör dediler sanki tanımadan
They said see what you've got, as if they didn't know
Ölüm var
There's death
Bil ki ölüm var
Know that there's death
Nereye gidersen git
Wherever you go, go
Hangi şehri seversen sev
Whichever city you love, love
Bil ki ölüm var
Know that there's death
Bir kızıllık göreceksin gökyüzünde
You'll see a redness in the sky
O benim göğüs kafesimin rengidir
That's the color of my ribcage
Bir kızıllık göreceksin
You'll see a redness
Eninde sonunda
Eventually
Bil ki orada
Know that there
Ölüm var
There's death





Авторы: Adem Oslu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.