Ados - Patolojik Sebep - перевод текста песни на немецкий

Patolojik Sebep - Adosперевод на немецкий




Patolojik Sebep
Pathologische Ursache
Kan vermeye geldim, çekil zamanın başından tekim
Ich bin gekommen, um Blut zu spenden, weiche vom Anbeginn der Zeit, ich bin allein.
Devranı döndüren senin varlığın değildir beyim
Nicht deine Existenz ist es, die das Schicksal wendet.
Bu beyin ecel tarlasında sallanır bilesin
Wisse, dieses Gehirn schaukelt auf dem Feld des Todes.
Haplanan bebesin, istediğini dene de yok yinesin
Du bist ein zugedröhntes Balg, versuch was du willst, du bist trotzdem ein Nichts.
Dünyaya geldi geleli boş kabuktan ibaretsin
Seit du auf die Welt gekommen bist, bist du nur eine leere Hülle.
Sokağına bak, bu varoşlarda hangi zümredesin
Schau auf deine Straße, zu welcher Klasse gehörst du in diesen Vorstädten?
Hülyana dalamadan yüzleş gerçekle, kesik sesin
Bevor du in deine Tagträume versinkst, konfrontiere die Realität, deine Stimme ist abgeschnitten.
Üstünü bu kabuslarla süslerler, sanarsın nezih
Sie schmücken dich mit diesen Albträumen, du denkst, es sei edel.
Karanlık tarafa gel, aydınlık sahte yalan haber
Komm zur dunklen Seite, das Helle ist eine Täuschung, eine Falschmeldung.
Gecenle gündüzün değişti yer, göründü mahşer aga
Deine Nacht und dein Tag haben die Plätze getauscht, das Jüngste Gericht ist erschienen, Alter.
Ölümlü zihnin anlamlandıramaz fikirlerimi
Dein sterblicher Verstand kann meine Gedanken nicht fassen.
Düştüğün boşlukta kucak açan benim ver teslimini
In der Leere, in die du fällst, bin ich es, der dich umarmt, ergib dich.
Elegant züppeler yesin la senin kustuğunu
Lass die eleganten Snobs fressen, was du erbrochen hast, Mann.
Bilmezler onlar neden yüzyıllardır sustuğunu
Sie wissen nicht, warum du seit Jahrhunderten geschwiegen hast.
Gavatlar anlamaz neden köşende pustuğunu
Die Wichser verstehen nicht, warum du dich in deiner Ecke verkriechst.
Sen dinle, senin yerine patlatıcam yumruğu
Hör zu, ich werde an deiner Stelle zuschlagen.
Hip-hop, patolojik sebep (sebep, sebep)
Hip-Hop, pathologische Ursache (Ursache, Ursache)
Rapçiler düşünmek için var olurlar evet (evet, evet)
Rapper existieren, um zu denken, ja (ja, ja)
Hayatı tecrübeyle doldururlar cebe (cebe, cebe)
Sie stecken das Leben voller Erfahrung in die Tasche (Tasche, Tasche)
Gerçekler cesaret ister buyur bi′ dene (dene)
Wahrheiten erfordern Mut, komm, versuch's mal (versuch's)
Hip-hop, patolojik sebep (sebep, sebep)
Hip-Hop, pathologische Ursache (Ursache, Ursache)
Rapçiler düşünmek için var olurlar evet (evet, evet)
Rapper existieren, um zu denken, ja (ja, ja)
Hayatı tecrübeyle doldururlar cebe (cebe, cebe)
Sie stecken das Leben voller Erfahrung in die Tasche (Tasche, Tasche)
Gerçekler cesaret ister buyur bi' dene
Wahrheiten erfordern Mut, komm, versuch's mal
Ben yedi günahın yedisiyim, belaya teşneyim
Ich bin alle sieben Sünden, ich bin begierig nach Ärger.
Fena ateşteyim, fenalık geçirdiğiniz evreyim
Ich stehe in üblem Feuer, ich bin die Phase, in der ihr einen Anfall erleidet.
Sen aklın firarıyla barışamazsın ezik
Du kannst dich nicht mit der Flucht deines Verstandes arrangieren, du Versager.
Kibrinle tanışamazsın, korkaklığın epik
Du kannst deinem Hochmut nicht begegnen, deine Feigheit ist episch.
"Gözünü aç" dedik çocuk önünde tonla vakit
„Öffne deine Augen“, sagten wir, Kind, du hast noch massig Zeit vor dir.
Açgözlülükle baktın, ellerinde kanlı nakit
Du hast gierig hingesehen, in deinen Händen blutiges Geld.
Vicdanın hayalarında biriktikçe sakik
Während sich dein Gewissen in deinen Eiern ansammelt, feige.
Şehvete harcanmış ömrüne aşkı kondurma, la git
Pflanze keine Liebe in dein Leben, das der Lust geopfert wurde, Mann, hau ab.
Önüne geçemiyorsan arkasından destekle dostunu
Wenn du deinem Freund nicht zuvorkommen kannst, unterstütze ihn von hinten.
Hasetle bakarsan giyersin kıskançlık postunu
Wenn du neidisch blickst, ziehst du dir das Fell des Neides über.
Bu sofra bize yeterdi, buyursun dedik dostumuz
Dieser Tisch hätte uns gereicht, wir sagten, unser Freund möge sich setzen.
Ekmeği bölmeden yutan bizden değil, obur domuz
Wer das Brot verschlingt, ohne zu teilen, gehört nicht zu uns, ein gefräßiges Schwein.
Artık tokuz, bina ettim kalbe köprüleri
Jetzt sind wir satt, ich habe Brücken zum Herzen gebaut.
Öfkeyle yıkmak isteyen boğuldu, düştü derin
Wer sie voller Wut einreißen wollte, ist ertrunken, tief gefallen.
Çabayla var olur gülümsemenin temelleri
Die Grundlagen eines Lächelns entstehen durch Mühe.
Bu tembel herifler istiyor beleş sevgileri
Diese faulen Kerle wollen Liebe umsonst.
Hip-hop, patolojik sebep (sebep, sebep)
Hip-Hop, pathologische Ursache (Ursache, Ursache)
Rapçiler düşünmek için var olurlar evet (evet, evet)
Rapper existieren, um zu denken, ja (ja, ja)
Hayatı tecrübeyle doldururlar cebe (cebe, cebe)
Sie stecken das Leben voller Erfahrung in die Tasche (Tasche, Tasche)
Gerçekler cesaret ister buyur bi′ dene (dene)
Wahrheiten erfordern Mut, komm, versuch's mal (versuch's)
Hip-hop, patolojik sebep (sebep, sebep)
Hip-Hop, pathologische Ursache (Ursache, Ursache)
Rapçiler düşünmek için var olurlar evet (evet, evet)
Rapper existieren, um zu denken, ja (ja, ja)
Hayatı tecrübeyle doldururlar cebe (cebe, cebe)
Sie stecken das Leben voller Erfahrung in die Tasche (Tasche, Tasche)
Gerçekler cesaret ister buyur bi' dene
Wahrheiten erfordern Mut, komm, versuch's mal
(Hip-hop)
(Hip-Hop)
(Hip-hop)
(Hip-Hop)
(Hip-hop)
(Hip-Hop)
(Hip-hop)
(Hip-Hop)
(Hip-hop)
(Hip-Hop)





Авторы: Ados


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.