Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patolojik Sebep
Pathologische Ursache
Kan
vermeye
geldim,
çekil
zamanın
başından
tekim
Ich
bin
gekommen,
um
Blut
zu
spenden,
weiche
vom
Anbeginn
der
Zeit,
ich
bin
allein.
Devranı
döndüren
senin
varlığın
değildir
beyim
Nicht
deine
Existenz
ist
es,
die
das
Schicksal
wendet.
Bu
beyin
ecel
tarlasında
sallanır
bilesin
Wisse,
dieses
Gehirn
schaukelt
auf
dem
Feld
des
Todes.
Haplanan
bebesin,
istediğini
dene
de
yok
yinesin
Du
bist
ein
zugedröhntes
Balg,
versuch
was
du
willst,
du
bist
trotzdem
ein
Nichts.
Dünyaya
geldi
geleli
boş
kabuktan
ibaretsin
Seit
du
auf
die
Welt
gekommen
bist,
bist
du
nur
eine
leere
Hülle.
Sokağına
bak,
bu
varoşlarda
hangi
zümredesin
Schau
auf
deine
Straße,
zu
welcher
Klasse
gehörst
du
in
diesen
Vorstädten?
Hülyana
dalamadan
yüzleş
gerçekle,
kesik
sesin
Bevor
du
in
deine
Tagträume
versinkst,
konfrontiere
die
Realität,
deine
Stimme
ist
abgeschnitten.
Üstünü
bu
kabuslarla
süslerler,
sanarsın
nezih
Sie
schmücken
dich
mit
diesen
Albträumen,
du
denkst,
es
sei
edel.
Karanlık
tarafa
gel,
aydınlık
sahte
yalan
haber
Komm
zur
dunklen
Seite,
das
Helle
ist
eine
Täuschung,
eine
Falschmeldung.
Gecenle
gündüzün
değişti
yer,
göründü
mahşer
aga
Deine
Nacht
und
dein
Tag
haben
die
Plätze
getauscht,
das
Jüngste
Gericht
ist
erschienen,
Alter.
Ölümlü
zihnin
anlamlandıramaz
fikirlerimi
Dein
sterblicher
Verstand
kann
meine
Gedanken
nicht
fassen.
Düştüğün
boşlukta
kucak
açan
benim
ver
teslimini
In
der
Leere,
in
die
du
fällst,
bin
ich
es,
der
dich
umarmt,
ergib
dich.
Elegant
züppeler
yesin
la
senin
kustuğunu
Lass
die
eleganten
Snobs
fressen,
was
du
erbrochen
hast,
Mann.
Bilmezler
onlar
neden
yüzyıllardır
sustuğunu
Sie
wissen
nicht,
warum
du
seit
Jahrhunderten
geschwiegen
hast.
Gavatlar
anlamaz
neden
köşende
pustuğunu
Die
Wichser
verstehen
nicht,
warum
du
dich
in
deiner
Ecke
verkriechst.
Sen
dinle,
senin
yerine
patlatıcam
yumruğu
Hör
zu,
ich
werde
an
deiner
Stelle
zuschlagen.
Hip-hop,
patolojik
sebep
(sebep,
sebep)
Hip-Hop,
pathologische
Ursache
(Ursache,
Ursache)
Rapçiler
düşünmek
için
var
olurlar
evet
(evet,
evet)
Rapper
existieren,
um
zu
denken,
ja
(ja,
ja)
Hayatı
tecrübeyle
doldururlar
cebe
(cebe,
cebe)
Sie
stecken
das
Leben
voller
Erfahrung
in
die
Tasche
(Tasche,
Tasche)
Gerçekler
cesaret
ister
buyur
bi′
dene
(dene)
Wahrheiten
erfordern
Mut,
komm,
versuch's
mal
(versuch's)
Hip-hop,
patolojik
sebep
(sebep,
sebep)
Hip-Hop,
pathologische
Ursache
(Ursache,
Ursache)
Rapçiler
düşünmek
için
var
olurlar
evet
(evet,
evet)
Rapper
existieren,
um
zu
denken,
ja
(ja,
ja)
Hayatı
tecrübeyle
doldururlar
cebe
(cebe,
cebe)
Sie
stecken
das
Leben
voller
Erfahrung
in
die
Tasche
(Tasche,
Tasche)
Gerçekler
cesaret
ister
buyur
bi'
dene
Wahrheiten
erfordern
Mut,
komm,
versuch's
mal
Ben
yedi
günahın
yedisiyim,
belaya
teşneyim
Ich
bin
alle
sieben
Sünden,
ich
bin
begierig
nach
Ärger.
Fena
ateşteyim,
fenalık
geçirdiğiniz
evreyim
Ich
stehe
in
üblem
Feuer,
ich
bin
die
Phase,
in
der
ihr
einen
Anfall
erleidet.
Sen
aklın
firarıyla
barışamazsın
ezik
Du
kannst
dich
nicht
mit
der
Flucht
deines
Verstandes
arrangieren,
du
Versager.
Kibrinle
tanışamazsın,
korkaklığın
epik
Du
kannst
deinem
Hochmut
nicht
begegnen,
deine
Feigheit
ist
episch.
"Gözünü
aç"
dedik
çocuk
önünde
tonla
vakit
„Öffne
deine
Augen“,
sagten
wir,
Kind,
du
hast
noch
massig
Zeit
vor
dir.
Açgözlülükle
baktın,
ellerinde
kanlı
nakit
Du
hast
gierig
hingesehen,
in
deinen
Händen
blutiges
Geld.
Vicdanın
hayalarında
biriktikçe
sakik
Während
sich
dein
Gewissen
in
deinen
Eiern
ansammelt,
feige.
Şehvete
harcanmış
ömrüne
aşkı
kondurma,
la
git
Pflanze
keine
Liebe
in
dein
Leben,
das
der
Lust
geopfert
wurde,
Mann,
hau
ab.
Önüne
geçemiyorsan
arkasından
destekle
dostunu
Wenn
du
deinem
Freund
nicht
zuvorkommen
kannst,
unterstütze
ihn
von
hinten.
Hasetle
bakarsan
giyersin
kıskançlık
postunu
Wenn
du
neidisch
blickst,
ziehst
du
dir
das
Fell
des
Neides
über.
Bu
sofra
bize
yeterdi,
buyursun
dedik
dostumuz
Dieser
Tisch
hätte
uns
gereicht,
wir
sagten,
unser
Freund
möge
sich
setzen.
Ekmeği
bölmeden
yutan
bizden
değil,
obur
domuz
Wer
das
Brot
verschlingt,
ohne
zu
teilen,
gehört
nicht
zu
uns,
ein
gefräßiges
Schwein.
Artık
tokuz,
bina
ettim
kalbe
köprüleri
Jetzt
sind
wir
satt,
ich
habe
Brücken
zum
Herzen
gebaut.
Öfkeyle
yıkmak
isteyen
boğuldu,
düştü
derin
Wer
sie
voller
Wut
einreißen
wollte,
ist
ertrunken,
tief
gefallen.
Çabayla
var
olur
gülümsemenin
temelleri
Die
Grundlagen
eines
Lächelns
entstehen
durch
Mühe.
Bu
tembel
herifler
istiyor
beleş
sevgileri
Diese
faulen
Kerle
wollen
Liebe
umsonst.
Hip-hop,
patolojik
sebep
(sebep,
sebep)
Hip-Hop,
pathologische
Ursache
(Ursache,
Ursache)
Rapçiler
düşünmek
için
var
olurlar
evet
(evet,
evet)
Rapper
existieren,
um
zu
denken,
ja
(ja,
ja)
Hayatı
tecrübeyle
doldururlar
cebe
(cebe,
cebe)
Sie
stecken
das
Leben
voller
Erfahrung
in
die
Tasche
(Tasche,
Tasche)
Gerçekler
cesaret
ister
buyur
bi′
dene
(dene)
Wahrheiten
erfordern
Mut,
komm,
versuch's
mal
(versuch's)
Hip-hop,
patolojik
sebep
(sebep,
sebep)
Hip-Hop,
pathologische
Ursache
(Ursache,
Ursache)
Rapçiler
düşünmek
için
var
olurlar
evet
(evet,
evet)
Rapper
existieren,
um
zu
denken,
ja
(ja,
ja)
Hayatı
tecrübeyle
doldururlar
cebe
(cebe,
cebe)
Sie
stecken
das
Leben
voller
Erfahrung
in
die
Tasche
(Tasche,
Tasche)
Gerçekler
cesaret
ister
buyur
bi'
dene
Wahrheiten
erfordern
Mut,
komm,
versuch's
mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ados
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.