Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sizin
gibi
değilim
inan
Ich
bin
nicht
wie
ihr,
glaub
mir
İçimdeki
hislerin
akışı
viran
Der
Fluss
meiner
Gefühle
ist
verwüstet
Son
umudu
tüketeli
çok
oluyor,
bak
Die
letzte
Hoffnung
habe
ich
schon
lange
aufgebraucht,
sieh
her
Sana
kim
dedi
her
şey
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
alles
Sizin
gibi
değilim
ölüme
meyilim
Ich
bin
nicht
wie
ihr,
ich
neige
zum
Tod
Ama
hayatta
kalmak
için
sebeplere
seyirim
Aber
ich
beobachte
die
Gründe,
um
am
Leben
zu
bleiben
Değişken
gerilim
bakarsın
alır
gelirim
neşemi
Wechselnde
Spannung,
schau,
vielleicht
bringt
sie
meine
Freude
zurück
Gömmek
için
bağrımı
deşelim
Lass
uns
meine
Brust
aufreißen,
um
sie
zu
begraben
Kederin
bahçelerinden
tohum
seçerim
Aus
den
Gärten
des
Kummers
wähle
ich
Samen
aus
Böyle
çeşit
çeşit
benden
ektim
basıp
geçerim
Solche
verschiedenen
Arten
von
mir
habe
ich
gesät,
ich
trete
darauf
und
gehe
weiter
Yazık
bunaldığım
bugün
merasiminin
sonunda
Schade,
am
Ende
der
heutigen
Zeremonie
meiner
Bedrückung
Elimde
kalan
ne
varsa
yazıp
geçerim
Schreibe
ich
alles
nieder,
was
mir
geblieben
ist,
und
gehe
weiter
Nasıl
becerirsin
şu
varlığınla
övünmeyi
Wie
schaffst
du
es,
mit
deiner
Existenz
zu
prahlen?
Düşünmüyor
musun
kainata
görünmeyi
Denkst
du
nicht
daran,
dem
Universum
zu
erscheinen?
Kafana
takmadın
mı
yalanlarla
düzülmeyi
Hat
es
dich
nicht
gestört,
mit
Lügen
aufgebaut
zu
werden?
Hiç
mi
istemedin
gökyüzünden
süzülmeyi
Wolltest
du
nie
vom
Himmel
herabgleiten?
Basit
bulmuyor
musun
kendine
üzülmeyi
Findest
du
es
nicht
einfach,
dich
selbst
zu
bemitleiden?
Nasıl
bıraktın
ki
bütün
gece
düşünmeyi
Wie
hast
du
es
aufgegeben,
die
ganze
Nacht
nachzudenken?
Açık
kalan
şarkılar
rüyana
güdümlenir
Offen
gebliebene
Lieder
werden
auf
deinen
Traum
gelenkt
Kapat
gözlerini
karanlık
gülümsetir
Schließ
deine
Augen,
die
Dunkelheit
lässt
dich
lächeln
Sizin
gibi
değilim
inan
Ich
bin
nicht
wie
ihr,
glaub
mir
İçimdeki
hislerin
akışı
viran
Der
Fluss
meiner
Gefühle
ist
verwüstet
Son
umudu
tüketeli
çok
oluyor,
bak
Die
letzte
Hoffnung
habe
ich
schon
lange
aufgebraucht,
sieh
her
Sana
kim
dedi
her
şey
güzel
olacak
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
alles
gut
werden
wird
Sizin
gibi
değilim
inan
Ich
bin
nicht
wie
ihr,
glaub
mir
İçimdeki
hislerin
akışı
viran
Der
Fluss
meiner
Gefühle
ist
verwüstet
Son
umudu
tüketeli
çok
oluyor,
bak
Die
letzte
Hoffnung
habe
ich
schon
lange
aufgebraucht,
sieh
her
Sana
kim
dedi
her
şey
güzel
olacak
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
alles
gut
werden
wird
Elimde
direnmekte
narin
nefesim
Mein
zarter
Atem
widersteht
in
meiner
Hand
Beni
asmayın
şu
urganlara
gırtlağımdan
kesin
Hängt
mich
nicht
an
diese
Seile,
schneidet
mir
die
Kehle
durch
Bura
dünya
değil
ki
zaten
sırtlan
kafesi
Das
hier
ist
doch
keine
Welt,
eher
ein
Hyänenkäfig
Güvensizlik
dostun
olur
asosyallik
eşin
Misstrauen
wird
dein
Freund,
Asozialität
dein
Partner
Seni
ben
anlarım
benim
canım
kardeşim
Ich
verstehe
dich,
mein
lieber
Bruder
Çünkü
hiç
yazmadım
yazmak
için
Denn
ich
habe
nie
geschrieben,
um
zu
schreiben
Yazdım
hep
ömrü
biçip,
tavrımı
hayat
seçti
Ich
schrieb
immer,
das
Leben
zerschneidend,
meine
Haltung
wählte
das
Leben
Anlattım
hata
ettin
dediler
eksi
değer
biçip
Ich
erzählte,
sie
sagten
"Du
hast
einen
Fehler
gemacht",
gaben
einen
Minuswert
Hatasız
meğer
hiçim
Ohne
Fehler
bin
ich
anscheinend
nichts
Günler
delik
deşik
uyuma
(uyuma)
Die
Tage
sind
durchlöchert,
schlaf
nicht
(schlaf
nicht)
Ölüm
kol
geziyor
yorganında
uyuma
(uyuma)
Der
Tod
schleicht
in
deiner
Decke
umher,
schlaf
nicht
(schlaf
nicht)
Sen
uyursan
ihanet
dolacak
kuyuna
(kuyuna)
Wenn
du
schläfst,
wird
Verrat
deinen
Brunnen
füllen
(deinen
Brunnen)
Uyku
kardeşidir
ölümün
hiç
uyuma
(uyuma)
Schlaf
ist
der
Bruder
des
Todes,
schlaf
niemals
(schlaf
nicht)
Bana
hastalıklı,
dinlemeyin
diyorlar
(diyorlar)
Sie
sagen,
ich
sei
krankhaft,
hört
nicht
auf
mich
(sagen
sie)
Ama
onlar
kendi
kalplerinden
yiyorlar
(yiyorlar)
Aber
sie
zehren
an
ihren
eigenen
Herzen
(zehren
sie)
Zenginlik
ve
gösterişte
var
oluyorlar
Sie
existieren
durch
Reichtum
und
Angeberei
Ruhsuz
ve
kirliler
planlar
yapıyorlar
ve
hor
görüyorlar
Seelenlos
und
schmutzig
schmieden
sie
Pläne
und
sehen
auf
andere
herab
Sizin
gibi
değilim
inan
Ich
bin
nicht
wie
ihr,
glaub
mir
İçimdeki
hislerin
akışı
viran
Der
Fluss
meiner
Gefühle
ist
verwüstet
Son
umudu
tüketeli
çok
oluyor,
bak
Die
letzte
Hoffnung
habe
ich
schon
lange
aufgebraucht,
sieh
her
Sana
kim
dedi
her
şey
güzel
olacak
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
alles
gut
werden
wird
Sizin
gibi
değilim
inan
Ich
bin
nicht
wie
ihr,
glaub
mir
İçimdeki
hislerin
akışı
viran
Der
Fluss
meiner
Gefühle
ist
verwüstet
Son
umudu
tüketeli
çok
oluyor,
bak
Die
letzte
Hoffnung
habe
ich
schon
lange
aufgebraucht,
sieh
her
Sana
kim
dedi
her
şey
güzel
olacak
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
alles
gut
werden
wird
Sizin
gibi
değilim
inan
Ich
bin
nicht
wie
ihr,
glaub
mir
İçimdeki
hislerin
akışı
viran
Der
Fluss
meiner
Gefühle
ist
verwüstet
Son
umudu
tüketeli
çok
oluyor,
bak
Die
letzte
Hoffnung
habe
ich
schon
lange
aufgebraucht,
sieh
her
Sana
kim
dedi
her
şey
güzel
olacak
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
alles
gut
werden
wird
Sizin
gibi
değilim
inan
Ich
bin
nicht
wie
ihr,
glaub
mir
İçimdeki
hislerin
akışı
viran
Der
Fluss
meiner
Gefühle
ist
verwüstet
Son
umudu
tüketeli
çok
oluyor,
bak
Die
letzte
Hoffnung
habe
ich
schon
lange
aufgebraucht,
sieh
her
Sana
kim
dedi
her
şey...
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
alles...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allame
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.